TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRAILER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dip net
1, fiche 1, Anglais, dip%20net
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scoop 2, fiche 1, Anglais, scoop
correct
- brailer 2, fiche 1, Anglais, brailer
correct
- spoon net 2, fiche 1, Anglais, spoon%20net
correct
- brail net 2, fiche 1, Anglais, brail%20net
correct
- hand brailer 2, fiche 1, Anglais, hand%20brailer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A net used for transferring the catch of a deep-sea seine after it has been brought alongside. It is operated either entirely by hand or partly by hand and partly by power. 2, fiche 1, Anglais, - dip%20net
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épuisette
1, fiche 1, Français, %C3%A9puisette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salabarde 1, fiche 1, Français, salabarde
correct, nom féminin
- salabre 1, fiche 1, Français, salabre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Filet en forme de poche monté sur une armature fixée à l'extrémité d'un manche et utilisé manuellement pour prendre le poisson sans l'emmailler. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9puisette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salabardo
1, fiche 1, Espagnol, salabardo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salabre 1, fiche 1, Espagnol, salabre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Brailer Design
1, fiche 2, Anglais, Brailer%20Design
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Project by Fisheries and Oceans Canada. Project Description : To design, test and evaluate the most appropriate brailer design for minimizing mortality of coho salmon in the commercial seine fishery. In pre-trials testing five different brailer designs, the two best designs were chosen for the Post-Release Survival Study : Barkley Sound 1998 Trials : the side purse brailer and sock style brailer. 1, fiche 2, Anglais, - Brailer%20Design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conception de la salabarde
1, fiche 2, Français, Conception%20de%20la%20salabarde
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet de Pêches et Océans Canada. Description du projet: Concevoir, tester et évaluer une salabarde adaptée visant à réduire au minimum la mortalité du coho dans la pêche commerciale à la senne. Lors des essais préliminaires, on a testé cinq conceptions différentes, et les deux meilleures ont été retenues pour l'étude sur la survie après remise à l'eau (réalisée en 1998 dans la baie Barkley) : la salabarde à accrochage latéral et la salabarde-chaussette. 1, fiche 2, Français, - Conception%20de%20la%20salabarde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brailer room 1, fiche 3, Anglais, brailer%20room
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corne de salabarde
1, fiche 3, Français, corne%20de%20salabarde
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :