TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRASSICA OLERACEA ACEPHALA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Brassica oleracea var. acephala 1, fiche 1, Anglais, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
latin
Brassica oleracea acephala 1, fiche 1, Anglais, Brassica%20oleracea%20acephala
latin
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field kale
1, fiche 1, Anglais, field%20kale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- borecole 1, fiche 1, Anglais, borecole
correct
- kale 1, fiche 1, Anglais, kale
correct
- kail 1, fiche 1, Anglais, kail
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Brassica oleracea var. acephala 2, fiche 1, Français, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
latin
Brassica oleracea acephala 2, fiche 1, Français, Brassica%20oleracea%20acephala
latin
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chou vert
1, fiche 1, Français, chou%20vert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Brassica oleracea var. acephala 2, fiche 1, Espagnol, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
latin
Brassica oleracea acephala 2, fiche 1, Espagnol, Brassica%20oleracea%20acephala
latin
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- col verde
1, fiche 1, Espagnol, col%20verde
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, fiche 2, Anglais, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
latin
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- palm kale
1, fiche 2, Anglais, palm%20kale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- palm-like kale 1, fiche 2, Anglais, palm%2Dlike%20kale
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, fiche 2, Français, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
latin
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chou palmier
1, fiche 2, Français, chou%20palmier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, fiche 2, Espagnol, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
latin
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- col forrajera gigante
1, fiche 2, Espagnol, col%20forrajera%20gigante
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, fiche 3, Anglais, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
latin
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laciniated feather-kale
1, fiche 3, Anglais, laciniated%20feather%2Dkale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, fiche 3, Français, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
latin
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chou lacinié
1, fiche 3, Français, chou%20lacini%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, fiche 3, Espagnol, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
latin
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- col de hojas laciniadas
1, fiche 3, Espagnol, col%20de%20hojas%20laciniadas
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, fiche 4, Anglais, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
latin
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tree cabbage
1, fiche 4, Anglais, tree%20cabbage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cow cabbage 1, fiche 4, Anglais, cow%20cabbage
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, fiche 4, Français, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
latin
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chou cavalier
1, fiche 4, Français, chou%20cavalier
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chou chevalier 1, fiche 4, Français, chou%20chevalier
nom masculin
- grand chou à vaches 1, fiche 4, Français, grand%20chou%20%C3%A0%20vaches
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, fiche 4, Espagnol, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
latin
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- col caballar
1, fiche 4, Espagnol, col%20caballar
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :