TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRISK [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brisk
1, fiche 1, Anglais, brisk
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- invigorating 1, fiche 1, Anglais, invigorating
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[That has] an enlivening or stimulating effect. 1, fiche 1, Anglais, - brisk
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
brisk wind 2, fiche 1, Anglais, - brisk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vivifiant
1, fiche 1, Français, vivifiant
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- revigorant 1, fiche 1, Français, revigorant
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui donne de l'énergie, de la vigueur. 2, fiche 1, Français, - vivifiant
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
vent vivifiant 2, fiche 1, Français, - vivifiant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerobic exercise
1, fiche 2, Anglais, aerobic%20exercise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aerobic activity 2, fiche 2, Anglais, aerobic%20activity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brisk exercise that promotes the circulation of oxygen through the blood and is associated with an increased rate of breathing. 3, fiche 2, Anglais, - aerobic%20exercise
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One way, perhaps, to counter these effects is to step up aerobic activities such as running or cycling. 4, fiche 2, Anglais, - aerobic%20exercise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exercice aérobique
1, fiche 2, Français, exercice%20a%C3%A9robique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exercice d'aérobie 2, fiche 2, Français, exercice%20d%27a%C3%A9robie
correct, nom masculin
- activité aérobique 3, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20a%C3%A9robique
correct, nom féminin
- activité d'aérobie 2, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20d%27a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette zone englobe tout exercice aérobique, c'est-à-dire un exercice qui permet à l'oxygène de couler à flots dans les muscles actifs. 4, fiche 2, Français, - exercice%20a%C3%A9robique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cannabis store
1, fiche 3, Anglais, cannabis%20store
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cannabis shop 2, fiche 3, Anglais, cannabis%20shop
correct
- cannabis dispensary 3, fiche 3, Anglais, cannabis%20dispensary
correct
- marijuana store 4, fiche 3, Anglais, marijuana%20store
correct
- marijuana shop 5, fiche 3, Anglais, marijuana%20shop
correct
- marijuana dispensary 6, fiche 3, Anglais, marijuana%20dispensary
correct
- pot shop 5, fiche 3, Anglais, pot%20shop
correct, familier
- pot store 7, fiche 3, Anglais, pot%20store
correct, familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a location at which marijuana is sold for recreational or medical use. 8, fiche 3, Anglais, - cannabis%20store
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The three surveillance cameras and the steady flow of people in and out of the small, nondescript grey building are the only hint of the brisk business [the] downtown Toronto cannabis dispensary does behind closed doors. 9, fiche 3, Anglais, - cannabis%20store
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
illegal cannabis dispensary, licensed cannabis dispensary 10, fiche 3, Anglais, - cannabis%20store
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marihuana store
- marihuana shop
- marihuana dispensary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasin de cannabis
1, fiche 3, Français, magasin%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- débit de cannabis 2, fiche 3, Français, d%C3%A9bit%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- magasin de marijuana 3, fiche 3, Français, magasin%20de%20marijuana
correct, nom masculin
- magasin de marihuana 4, fiche 3, Français, magasin%20de%20marihuana
correct, nom masculin, moins fréquent
- débit de marijuana 5, fiche 3, Français, d%C3%A9bit%20de%20marijuana
correct, nom masculin, rare
- dispensaire de cannabis 6, fiche 3, Français, dispensaire%20de%20cannabis
à éviter, calque, nom masculin
- dispensaire de marijuana 7, fiche 3, Français, dispensaire%20de%20marijuana
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Magasin de détail où l'on vend du cannabis et des produits dérivés. 8, fiche 3, Français, - magasin%20de%20cannabis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un magasin de cannabis peut être situé dans une réserve des Premières Nations seulement si elle a reçu l'approbation du conseil de bande. 1, fiche 3, Français, - magasin%20de%20cannabis
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- débit de marihuana
- dispensaire de marihuana
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 4, Anglais, flipper
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A centrifugal knife is one that has a blade that opens automatically by centrifugal force when the blade is released from the handle into the fully ejected and locked position with a simple and brisk outwardly flick of the wrist; and it includes knives that require some preliminary or simultaneous minimal manipulation of either a flipper or other non-edged parts of the blade. 1, fiche 4, Anglais, - flipper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 4, Français, ergot
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brisk bilaterally
1, fiche 5, Anglais, brisk%20bilaterally
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Brisk bilaterally plantar reflex. 1, fiche 5, Anglais, - brisk%20bilaterally
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vif des deux côtés
1, fiche 5, Français, vif%20des%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Réflexe rotulien vif des deux côtés. 1, fiche 5, Français, - vif%20des%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nasopalpebral reflex
1, fiche 6, Anglais, nasopalpebral%20reflex
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A brisk bilateral closure of the eyes elicited by percussion with the finger over the root of the nose. 1, fiche 6, Anglais, - nasopalpebral%20reflex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réflexe naso-palpébral
1, fiche 6, Français, r%C3%A9flexe%20naso%2Dpalp%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réflexe nasopalpébral 1, fiche 6, Français, r%C3%A9flexe%20nasopalp%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «réflexe naso-palpébral» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9flexe%20naso%2Dpalp%C3%A9bral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mild inflation
1, fiche 7, Anglais, mild%20inflation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- moderate inflation 2, fiche 7, Anglais, moderate%20inflation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aside from redistributional effects of inflation out of a fixed level of production, mild inflations like those found throughout most of capitalism's history have been regarded as being a little more likely to keep employment high and business brisk than mild deflations do. 1, fiche 7, Anglais, - mild%20inflation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inflation modérée
1, fiche 7, Français, inflation%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Encore ne parle-t-on que d'une inflation modérée (4 % ou moins). 2, fiche 7, Français, - inflation%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- active market
1, fiche 8, Anglais, active%20market
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- brisk market 2, fiche 8, Anglais, brisk%20market
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Market for securities, futures or other commodities that has experienced a large volume of orders. 3, fiche 8, Anglais, - active%20market
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marché actif
1, fiche 8, Français, march%C3%A9%20actif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marché animé 2, fiche 8, Français, march%C3%A9%20anim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marché caractérisé par un fort volume de transactions. 3, fiche 8, Français, - march%C3%A9%20actif
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Selon les normes comptables internationales, un marché actif est un marché pour lequel sont réunies les trois conditions suivantes : 1) les éléments négociés sur ce marché sont homogènes, 2) on peut normalement trouver à tout moment des acheteurs et des vendeurs consentants, et 3) les prix sont mis à la disposition du public. 3, fiche 8, Français, - march%C3%A9%20actif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mercado activo
1, fiche 8, Espagnol, mercado%20activo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Always brisk
1, fiche 9, Anglais, Always%20brisk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Semper alacer 1, fiche 9, Anglais, Semper%20alacer
latin
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Motto of The South Alberta Light Horse. 2, fiche 9, Anglais, - Always%20brisk
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Toujours alerte
1, fiche 9, Français, Toujours%20alerte
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Semper alacer 1, fiche 9, Français, Semper%20alacer
latin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Devise du régiment The South Alberta Light Horse. 2, fiche 9, Français, - Toujours%20alerte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quick time
1, fiche 10, Anglais, quick%20time
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A brisk rate of marching consisting of about 110-120 paces in a minute. 2, fiche 10, Anglais, - quick%20time
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The standard length for quick time is 75 centimeters. The standard cadence is 120 paces per minute. 3, fiche 10, Anglais, - quick%20time
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
To march in quick time. 4, fiche 10, Anglais, - quick%20time
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pas cadencé
1, fiche 10, Français, pas%20cadenc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La longueur réglementaire pour le pas cadencé est de 75 centimètres. La cadence réglementaire est de 120 pas à la minute. 2, fiche 10, Français, - pas%20cadenc%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Marcher au pas cadencé. 3, fiche 10, Français, - pas%20cadenc%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Défiler au pas cadencé. 4, fiche 10, Français, - pas%20cadenc%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quick march
1, fiche 11, Anglais, quick%20march
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A brisk military march, a march in quick time. 2, fiche 11, Anglais, - quick%20march
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The quick march is performed in a brisk and forceful manner. It may be desirable when marching long distances out of the general public eye to permit the troops to relax. 3, fiche 11, Anglais, - quick%20march
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pas cadencé
1, fiche 11, Français, pas%20cadenc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le pas cadencé doit être exécuté de façon alerte et énergique. Lorsque les troupes se déplacent sur de longues distances, sans la présence du public, il peut être permis aux troupes de se détendre. 2, fiche 11, Français, - pas%20cadenc%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Défiler au pas cadencé. 3, fiche 11, Français, - pas%20cadenc%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pseudobulbar paralysis
1, fiche 12, Anglais, pseudobulbar%20paralysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pseudobulbar palsy 1, fiche 12, Anglais, pseudobulbar%20palsy
correct
- spastic bulbar palsy 1, fiche 12, Anglais, spastic%20bulbar%20palsy
correct
- laughing sickness 1, fiche 12, Anglais, laughing%20sickness
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A syndrome of bilateral spasticity of the muscles of articulation and swallowing, causing explosive speech, dysphagia with a brisk jaw jerk, and hyperreflexia in the limbs. 1, fiche 12, Anglais, - pseudobulbar%20paralysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paralysie pseudobulbaire
1, fiche 12, Français, paralysie%20pseudobulbaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Syndrome lié à une atteinte bilatérale, disséminée (corticale et/ou sous-corticale) des faisceaux géniculés, observé au cours des affections vasculaires cérébrales (lacunes), de la sclérose en plaque ou de la maladie de Charcot. 1, fiche 12, Français, - paralysie%20pseudobulbaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pseudobulbaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 12, Français, - paralysie%20pseudobulbaire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- paralysie pseudo-bulbaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stir-fry
1, fiche 13, Anglais, stir%2Dfry
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A dish of food that has been cooked by brisk frying in a wok or large frying pan on a high heat with only a little oil. 1, fiche 13, Anglais, - stir%2Dfry
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- stir fry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sauté
1, fiche 13, Français, saut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Un plat détaillé en morceaux que l'on fait «sauter» à chaleur vive dans une poêle ou un wok avec peu de matière grasse. 2, fiche 13, Français, - saut%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- plato frito y revuelto
1, fiche 13, Espagnol, plato%20frito%20y%20revuelto
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pep
1, fiche 14, Anglais, pep
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
brisk energy or initiative usually accompanied by high spirits; animated activity; liveliness, dash, go. 2, fiche 14, Anglais, - pep
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Short for "pepper":energy and high spirits; cim. Also used as a verb (pepped, pepping, peps). 2, fiche 14, Anglais, - pep
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pepped
- pepping
- peps
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pep
1, fiche 14, Français, pep
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
«pep» (terme familier) : Dynamisme, vitalité, vigueur de quelqu'un; effet stimulant donné par quelque chose. 2, fiche 14, Français, - pep
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pep : nom masculin attesté depuis 1926; du mot anglais pepper (poivre). 3, fiche 14, Français, - pep
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- peps
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- slack period
1, fiche 15, Anglais, slack%20period
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"slack" : Of work, etc. : Not brisk or active. [For example :] A slack season in which many workmen remain unemployed.... There would be a slack three weeks between two of the fruit crops. 2, fiche 15, Anglais, - slack%20period
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- période creuse
1, fiche 15, Français, p%C3%A9riode%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«heure creuse, jour creux, période creuse» : heure, jour, période où l'activité est réduite. 2, fiche 15, Français, - p%C3%A9riode%20creuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Brunswick Block & Brick Inc.
1, fiche 16, Anglais, Brunswick%20Block%20%26%20Brick%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bathurst. 2, fiche 16, Anglais, - Brunswick%20Block%20%26%20Brick%20Inc%2E
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Brunswick Block & Brisk Incorporated
- Brunswick Block & Brick
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Brunswick Block & Brick Inc.
1, fiche 16, Français, Brunswick%20Block%20%26%20Brick%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bathurst. 2, fiche 16, Français, - Brunswick%20Block%20%26%20Brick%20Inc%2E
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Brunswick Block & Brisk Incorporated
- Brunswick Block & Brick
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Economics
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brisk demand 1, fiche 17, Anglais, brisk%20demand
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Économique
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dynamisme de la demande
1, fiche 17, Français, dynamisme%20de%20la%20demande
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brisk note 1, fiche 18, Anglais, brisk%20note
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- note dans un style télégraphique
1, fiche 18, Français, note%20dans%20un%20style%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flush
1, fiche 19, Anglais, flush
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To wash out or cleanse with a brisk flow of liquid, usually water. 2, fiche 19, Anglais, - flush
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- purger
1, fiche 19, Français, purger
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rule
1, fiche 20, Anglais, rule
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
brisk winds will rule tomorrow weather 1, fiche 20, Anglais, - rule
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- régir
1, fiche 20, Français, r%C3%A9gir
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
des vents frais régiront le temps demain 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9gir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- start at brisk temperature
1, fiche 21, Anglais, start%20at%20brisk%20temperature
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- partir à feu vif
1, fiche 21, Français, partir%20%C3%A0%20feu%20vif
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-06-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Smallwares
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pooper-scooper
1, fiche 22, Anglais, pooper%2Dscooper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A scooplike device for picking up the droppings of a dog, horse, etc. 1, fiche 22, Anglais, - pooper%2Dscooper
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Especially U.S. ... from "poop", U.S. slang (chiefly a children’s) term for feces ... 1, fiche 22, Anglais, - pooper%2Dscooper
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Though most New Yorkers’ initial reaction was that the law is probably unenforceable, retailers reported brisk sale of sanitary devices ranging from 15 cent disposable cardboard shovels to $11, long-handled pooper scoopers equipped with a flashlight for nocturnal emitters. 1, fiche 22, Anglais, - pooper%2Dscooper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Menus objets
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pelle ramasse-crotte
1, fiche 22, Français, pelle%20ramasse%2Dcrotte
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- pelle ramasse-crottes
- ramasse-crotte
- ramasse-crottes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1983-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dapper 1, fiche 23, Anglais, dapper
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
neat in dress and bearing, active and brisk in movement. 1, fiche 23, Anglais, - dapper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pimpant 1, fiche 23, Français, pimpant
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-01-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chronic exhilaration
1, fiche 24, Anglais, chronic%20exhilaration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
If, as others believe, we are in for "chronic exhilaration", with demand so brisk as to lead much of the time to inflationary gaps, then active fiscal policy will probably mean a bias toward surplus financing and a secular downward trend in the public debt. 1, fiche 24, Anglais, - chronic%20exhilaration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- euphorie chronique 1, fiche 24, Français, euphorie%20chronique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1980-01-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mild deflation
1, fiche 25, Anglais, mild%20deflation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Aside from redistributional effects of inflation out of a fixed level of production, mild inflations like those found throughout most of capitalism's history have been regarded as being a little more likely to keep employment high and business brisk than mild deflations do. 1, fiche 25, Anglais, - mild%20deflation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déflation modérée 1, fiche 25, Français, d%C3%A9flation%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- business is brisk 1, fiche 26, Anglais, business%20is%20brisk
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- affaires marchent bien
1, fiche 26, Français, affaires%20marchent%20bien
nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- brisk flow 1, fiche 27, Anglais, brisk%20flow
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- flux vif 1, fiche 27, Français, flux%20vif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :