TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BROADLEAF CROP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broadleaf crop
1, fiche 1, Anglais, broadleaf%20crop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most often designates a tobacco plant or crop having broad, drooping leaves. 2, fiche 1, Anglais, - broadleaf%20crop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture dicotylédone
1, fiche 1, Français, culture%20dicotyl%C3%A9done
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culture à feuilles larges 1, fiche 1, Français, culture%20%C3%A0%20feuilles%20larges
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de hoja ancha
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20de%20hoja%20ancha
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el caso de existir lotes de algodonero u otros cultivos de hoja ancha en las cercanías, no es conveniente usar el 2,4-D amina, ya que existe un alto riesgo de acarreo por viento. 1, fiche 1, Espagnol, - cultivo%20de%20hoja%20ancha
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iodosulfuron-methyl-sodium
1, fiche 2, Anglais, iodosulfuron%2Dmethyl%2Dsodium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sodium ({[5-iodo-2-(methoxycarbonyl)phenyl]sulfonyl}carbamoyl)(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)azanide 2, fiche 2, Anglais, sodium%20%28%7B%5B5%2Diodo%2D2%2D%28methoxycarbonyl%29phenyl%5Dsulfonyl%7Dcarbamoyl%29%284%2Dmethoxy%2D6%2Dmethyl%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%29azanide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Iodosulfuron-methyl-sodium is a postemergence herbicide, i. e. a herbicide applied after the crop has emerged above the ground. It is applied to field corn using ground application equipment to control broadleaf and grassy weeds. 3, fiche 2, Anglais, - iodosulfuron%2Dmethyl%2Dsodium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Tribute Solo 32. 4, fiche 2, Anglais, - iodosulfuron%2Dmethyl%2Dsodium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H13IN5NaO6S 4, fiche 2, Anglais, - iodosulfuron%2Dmethyl%2Dsodium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- iodosulfuron-méthyl-sodium
1, fiche 2, Français, iodosulfuron%2Dm%C3%A9thyl%2Dsodium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'iodosulfuron-méthyl-sodium est un herbicide de postlevée, c'est-à-dire un herbicide appliqué une fois que les plants sont apparus à la surface du sol. Il est appliqué sur le maïs de grande culture à l'aide d'équipement au sol afin de lutter contre les mauvaises herbes à feuilles larges et les graminées indésirables. 1, fiche 2, Français, - iodosulfuron%2Dm%C3%A9thyl%2Dsodium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Tribute Solo 32. 2, fiche 2, Français, - iodosulfuron%2Dm%C3%A9thyl%2Dsodium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14H13IN5NaO6S 2, fiche 2, Français, - iodosulfuron%2Dm%C3%A9thyl%2Dsodium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :