TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BROCCOLI [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cruciferous vegetable
1, fiche 1, Anglais, cruciferous%20vegetable
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cruciferous vegetables are vegetables of the family Brassicaceae(also called Cruciferae) with many genera, species, and cultivars being raised for food production such as cauliflower, cabbage, kale, garden cress, bok choy, broccoli, Brussels sprouts, mustard plant and similar green leaf vegetables. 1, fiche 1, Anglais, - cruciferous%20vegetable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cruciferous vegetable: designation usually used in the plural 2, fiche 1, Anglais, - cruciferous%20vegetable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- légume crucifère
1, fiche 1, Français, l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La très grande variété de légumes crucifères disponibles sur le marché rend très facile l’inclusion de ces légumes dans nos habitudes alimentaires. Les différentes formes de choux (choux pommés, choux de Bruxelles, kale), le brocoli, le chou-fleur, le radis et le navet sont les principaux crucifères consommés, mais il ne faut pas oublier que le cresson, la roquette, les feuilles de moutarde ou le rapini font eux aussi partie de cette famille et peuvent permettre de profiter des bienfaits des crucifères tout en ajoutant une touche de variété. 1, fiche 1, Français, - l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
légume crucifère : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hortaliza crucífera
1, fiche 1, Espagnol, hortaliza%20cruc%C3%ADfera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las hortalizas crucíferas son algunas de las más populares en la cocina por sus propiedades nutritivas y sus múltiples usos gastronómicos. Además de ser ricas en vitaminas y minerales, muchas contienen compuestos anticancerígenos. 1, fiche 1, Espagnol, - hortaliza%20cruc%C3%ADfera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supertaster
1, fiche 2, Anglais, supertaster
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some people have more... taste buds and receptors, so their perception of flavor is stronger than the average person. They are known as supertasters. Supertasters are particularly sensitive to bitter flavors in foods such as broccoli, spinach, coffee, beer, and chocolate.... About 25 percent of the population qualifies as supertasters. 1, fiche 2, Anglais, - supertaster
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- super-taster
- super taster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- super goûteur
1, fiche 2, Français, super%20go%C3%BBteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- super goûteuse 2, fiche 2, Français, super%20go%C3%BBteuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la population se divise à peu près également en trois catégories : les super goûteurs, les goûteurs moyens et les non-goûteurs. Les super goûteurs sont ceux qui ont le sens du goût le plus développé et pour qui les saveurs sont les plus intenses. Les non-goûteurs, au contraire, goûtent très peu les différentes saveurs des aliments. 1, fiche 2, Français, - super%20go%C3%BBteur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- super gouteur
- super gouteuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Plant Breeding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- segregating population
1, fiche 3, Anglais, segregating%20population
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of organisms of the same species relatively isolated from other groups of the same species in which their alleles are randomly segregating. 2, fiche 3, Anglais, - segregating%20population
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Create a diallel broccoli population to use in studying genetic combining ability of glucosinolate content as well as other horticultural traits, and cross a high glucoraphanin broccoli to a low one to form a parental hybrid from which to derive a segregating population. 3, fiche 3, Anglais, - segregating%20population
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Amélioration végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- population en ségrégation
1, fiche 3, Français, population%20en%20s%C3%A9gr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
population en ségrégation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - population%20en%20s%C3%A9gr%C3%A9gation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- asparagus broccoli
1, fiche 4, Anglais, asparagus%20broccoli
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sprouting broccoli 1, fiche 4, Anglais, sprouting%20broccoli
correct
- calabrese 1, fiche 4, Anglais, calabrese
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- asparagus brocoli
- sprouting brocoli
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brocoli asperge
1, fiche 4, Français, brocoli%20asperge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brocoli à jets 1, fiche 4, Français, brocoli%20%C3%A0%20jets
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- brécol
1, fiche 4, Espagnol, br%C3%A9col
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cauliflower broccoli
1, fiche 5, Anglais, cauliflower%20broccoli
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are two types of broccoli, one the cauliflower broccoli(Brassica oleracea var. botrytis) and the sprouting type(B. oleracea var. italica). 2, fiche 5, Anglais, - cauliflower%20broccoli
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- winter cauliflower
- Brassica oleracea botrytis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chou brocoli
1, fiche 5, Français, chou%20brocoli
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Peu cultivé en Amérique du Nord; n'est pas la même chose que le brocoli. 2, fiche 5, Français, - chou%20brocoli
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Brassica oleracea botrytis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- brecolera
1, fiche 5, Espagnol, brecolera
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- baked sea bass
1, fiche 6, Anglais, baked%20sea%20bass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
From the mains, baked sea bass is served with steamed broccoli, green beans... and parmesan... 2, fiche 6, Anglais, - baked%20sea%20bass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bar au four
1, fiche 6, Français, bar%20au%20four
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lubina al horno
1, fiche 6, Espagnol, lubina%20al%20horno
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- róbalo al horno 2, fiche 6, Espagnol, r%C3%B3balo%20al%20horno
correct, nom masculin
- robalo al horno 2, fiche 6, Espagnol, robalo%20al%20horno
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- downy mildew of broccoli 1, fiche 7, Anglais, downy%20mildew%20of%20broccoli
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mildiou du brocoli
1, fiche 7, Français, mildiou%20du%20brocoli
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
- Dietetics
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quercetin
1, fiche 8, Anglais, quercetin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cyanidenolon 1522 2, fiche 8, Anglais, cyanidenolon%201522
correct
- 2-(3,4-dihydroxyphenyl)-3,5,7-trihydroxy- 4H-1-benzopyran-4-one 3, fiche 8, Anglais, 2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D3%2C5%2C7%2Dtrihydroxy%2D%204H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
correct, voir observation
- meletin 4, fiche 8, Anglais, meletin
correct
- 3,3’4’,5,7-pentahydroxyflavone 3, fiche 8, Anglais, 3%2C3%26rsquo%3B4%26rsquo%3B%2C5%2C7%2Dpentahydroxyflavone
correct
- 3,5,7,3’4’-pentahydroxyflavone 3, fiche 8, Anglais, 3%2C5%2C7%2C3%26rsquo%3B4%26rsquo%3B%2Dpentahydroxyflavone
correct
- 3,3’4’,5,7-penthydroxyflavone 5, fiche 8, Anglais, 3%2C3%26rsquo%3B4%26rsquo%3B%2C5%2C7%2Dpenthydroxyflavone
correct
- quercetol 3, fiche 8, Anglais, quercetol
correct
- quercitin 6, fiche 8, Anglais, quercitin
correct
- quercitron 5, fiche 8, Anglais, quercitron
correct
- quertine 3, fiche 8, Anglais, quertine
correct
- sophoretin 2, fiche 8, Anglais, sophoretin
correct
- 3’,4’,5,7-tetrahydroxyflavon-3-ol 7, fiche 8, Anglais, 3%26rsquo%3B%2C4%26rsquo%3B%2C5%2C7%2Dtetrahydroxyflavon%2D3%2Dol
correct
- yellow flavin 8, fiche 8, Anglais, yellow%20flavin
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A yellow crystalline flavonol pigment that occurs usually in the form of glycosides (as quercitrin and rutin) in various plants and in the form of the dihydro derivative in Douglas fir, and that is used as an antioxidant, an absorber of ultraviolet rays, in rubber, plastics and vegetable oils. 9, fiche 8, Anglais, - quercetin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quercetin is a polyphenolic bioflavonoid or flavonoid, more specifically classified as a flavonol.... Bioflavonoids are... commonly found in plants that are used as medicinal herbs like Hypericum perforatum(St. Johns Wort) and Sambucus nigra L(Elder flower). Quercetin is highly abundant in food and beverage sources that are part of the human diet such as broccoli, lettuce, apples, tomatoes, onions, wine, tea, and coffee. 10, fiche 8, Anglais, - quercetin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
H-: The "H-" must be italicized. 5, fiche 8, Anglais, - quercetin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
yellow flavin: commercial name. 11, fiche 8, Anglais, - quercetin
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H5O2 or C15H10O7 12, fiche 8, Anglais, - quercetin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Teintures et pigments (Industries)
- Diététique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quercétine
1, fiche 8, Français, querc%C3%A9tine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cyanidénolon 1522 2, fiche 8, Français, cyanid%C3%A9nolon%201522
correct, nom masculin
- 2-(3,4-dihydroxyphényl)-3,5,7-trihydroxy-4H- 1-benzopyran-4-one 2, fiche 8, Français, 2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D3%2C5%2C7%2Dtrihydroxy%2D4H%2D%201%2Dbenzopyran%2D4%2Done
correct, voir observation, nom féminin
- mélétine 3, fiche 8, Français, m%C3%A9l%C3%A9tine
correct, nom féminin
- 3,3'4',5,7-pentahydroxyflavone 2, fiche 8, Français, 3%2C3%274%27%2C5%2C7%2Dpentahydroxyflavone
correct, nom féminin
- 3,5,7,3'4'-pentahydroxyflavone 2, fiche 8, Français, 3%2C5%2C7%2C3%274%27%2Dpentahydroxyflavone
correct, nom féminin
- 3,3'4',5,7-penthydroxyflavone 2, fiche 8, Français, 3%2C3%274%27%2C5%2C7%2Dpenthydroxyflavone
nom féminin
- quercétol 4, fiche 8, Français, querc%C3%A9tol
correct, nom masculin
- quercitine 2, fiche 8, Français, quercitine
correct, nom féminin
- quercitron 4, fiche 8, Français, quercitron
correct, nom masculin
- quertine 2, fiche 8, Français, quertine
correct, nom féminin
- sophorétine 2, fiche 8, Français, sophor%C3%A9tine
correct, nom féminin
- 3',4',5,7-tétrahydroxyflavon-3-ol 2, fiche 8, Français, 3%27%2C4%27%2C5%2C7%2Dt%C3%A9trahydroxyflavon%2D3%2Dol
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La] quercétine [est un] flavonol [...] qui se rencontre sous forme d'hétéroside dans le houblon, le marronnier, le quercitron, le thé, etc., et qui est utilisé comme colorant jaune de la laine et de la soie. 5, fiche 8, Français, - querc%C3%A9tine
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La quercétine est un flavonoïde de type flavonol. [...] de nombreuses plantes médicinales doivent leur efficacité à leur fort taux en quercétine. 6, fiche 8, Français, - querc%C3%A9tine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «quercétol» avec «quercitol». 7, fiche 8, Français, - querc%C3%A9tine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
H- : La lettre «H-» s'écrit en italique. 2, fiche 8, Français, - querc%C3%A9tine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H10O7 ou C15H5O2(OH)5 8, fiche 8, Français, - querc%C3%A9tine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Dietética
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- quercetina
1, fiche 8, Espagnol, quercetina
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- méletina 2, fiche 8, Espagnol, m%C3%A9letina
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C15H5O2 or C15H10O7 3, fiche 8, Espagnol, - quercetina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swede midge
1, fiche 9, Anglais, swede%20midge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cabbage midge 2, fiche 9, Anglais, cabbage%20midge
correct
- crown gallfly 3, fiche 9, Anglais, crown%20gallfly
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Swede midge larvae damage the terminal growing points of crucifers, causing disruption or cessation of growth in these tissues. In older plants, Swede midge larval feeding can cause twisted or missing broccoli or cauliflower heads, split terminals, swollen tissue, and crinkled heart leaves or other distortions. 4, fiche 9, Anglais, - swede%20midge
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Primary hosts of C. nasturtii are members of the family Brassicaceae, including broccoli, cauliflower... cabbages... and radish... 5, fiche 9, Anglais, - swede%20midge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cécidomyie du chou-fleur
1, fiche 9, Français, c%C3%A9cidomyie%20du%20chou%2Dfleur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cécidomye du chou-fleur 2, fiche 9, Français, c%C3%A9cidomye%20du%20chou%2Dfleur
correct, nom féminin
- cecidomie du chou-fleur 3, fiche 9, Français, cecidomie%20du%20chou%2Dfleur
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les hôtes de C. nasturtii comprennent une vaste gamme d’espèces de la famille des Brassicacées : brocoli [...] chou-fleur [...] chou [...] et radis [...] 4, fiche 9, Français, - c%C3%A9cidomyie%20du%20chou%2Dfleur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Symptômes. [...] Les boutons floraux restent fermés et se boursouflent. Les feuilles intérieures de la pomme semblent chiffonnées et crêpées, et les jeunes tiges et pétioles peuvent être boursouflés, déformés et tordus, ce qui entraîne la mort de la tige principale ou l'apparition de pousses secondaires. 4, fiche 9, Français, - c%C3%A9cidomyie%20du%20chou%2Dfleur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cécidomye du chou
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cecidomia de la col
1, fiche 9, Espagnol, cecidomia%20de%20la%20col
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cecidómido de la coliflor 2, fiche 9, Espagnol, cecid%C3%B3mido%20de%20la%20coliflor
correct, nom masculin
- mosquito de la col 2, fiche 9, Espagnol, mosquito%20de%20la%20col
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El cecidómido de la coliflor (también conocido como mosquito de la col) es una plaga euroasiática de las crucíferas. La “cabeza ciega” en el brócoli, el repollo, la coliflor y otras crucíferas es una de las características típicas de la presencia de infestación por el cecidómido de la coliflor. Sus larvas afectan los puntos de crecimiento terminales de las crucíferas, ocasionando la interrupción o el cese del crecimiento en estos tejidos. [...] Los adultos son moscas color café que miden 1.5 mm, similares a las otras 60 especies de Contarinia en Norteamérica. 2, fiche 9, Espagnol, - cecidomia%20de%20la%20col
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 3-hydroxybutan-2-one
1, fiche 10, Anglais, 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 3-hydroxy-2-butanone 2, fiche 10, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dbutanone
ancienne désignation
- 2,3-butanolone 3, fiche 10, Anglais, 2%2C3%2Dbutanolone
- acetoin 4, fiche 10, Anglais, acetoin
- acetylmethylcarbinol 5, fiche 10, Anglais, acetylmethylcarbinol
correct
- acetyl methyl carbinol 6, fiche 10, Anglais, acetyl%20methyl%20carbinol
à éviter
- dimethylketol 7, fiche 10, Anglais, dimethylketol
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid; a condensation product of two molecules of acetic acid. 8, fiche 10, Anglais, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Acetoin... A flavoring agent that occurs naturally in broccoli, grapes, pears, cultured dairy products, cooked beef, and cooked chicken. As a product of fermentation and of cream ripened for churning, it is a colorless or pale yellow liquid or a white powder, it has a characteristic buttery odor and must be stored in a light-resistant container. It is used in raspberry, strawberry, butter, butterscotch, caramel, coconut, coffee, fruit, liquor, rum, nut, walnut, vanilla, cream soda, and cheese flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, margarine, gelatin desserts, cottage cheese, and shortenings. 9, fiche 10, Anglais, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3-hydroxybutan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 10, fiche 10, Anglais, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
acetyl methyl carbinol: incorrect form. 10, fiche 10, Anglais, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: CH3COCHOHCH3 or C4H8O2 or CH3-CO-CHOH-CH3 11, fiche 10, Anglais, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 3-hydroxybutan-2-one
1, fiche 10, Français, 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acétoïne 2, fiche 10, Français, ac%C3%A9to%C3%AFne
ancienne désignation, nom féminin
- acétylméthylcarbinol 3, fiche 10, Français, ac%C3%A9tylm%C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- diméthylcétol 4, fiche 10, Français, dim%C3%A9thylc%C3%A9tol
correct, nom masculin
- butanol-2 one-3 5, fiche 10, Français, butanol%2D2%20one%2D3
nom masculin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit formé au cours de nombreuses fermentations et en particulier de la fermentation alcoolique. Se trouve dans les vins et dans les eaux-de-vie. 6, fiche 10, Français, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la maturation des crèmes, il se forme de l'acétoïne, précurseur du diacétyle, qui donne son odeur caractéristique au beurre. 6, fiche 10, Français, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3-hydroxybutan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 10, Français, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : CH3COCHOHCH3 ou C4H8O2 ou CH3-CO-CHOH-CH3 7, fiche 10, Français, - 3%2Dhydroxybutan%2D2%2Done
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acetilmetilcarbinol
1, fiche 10, Espagnol, acetilmetilcarbinol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- acetoína 2, fiche 10, Espagnol, aceto%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Líquido algo amarillento, o bien sólido cristalino. Soluble en alcohol. Miscible con agua. Ligeramente soluble en éter. Combustible. 3, fiche 10, Espagnol, - acetilmetilcarbinol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : CH3COCHOHCH3 o C4H8O2 o CH3-CO-CHOH-CH3 4, fiche 10, Espagnol, - acetilmetilcarbinol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floscule
1, fiche 11, Anglais, floscule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- floret 1, fiche 11, Anglais, floret
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Little flower which together form a larger flower.(broccoli florets). 2, fiche 11, Anglais, - floscule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fleuron
1, fiche 11, Français, fleuron
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fleurette 1, fiche 11, Français, fleurette
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chacune des petites fleurs dont la réunion forme un tout. 2, fiche 11, Français, - fleuron
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rapini
1, fiche 12, Anglais, rapini
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- rappini 2, fiche 12, Anglais, rappini
correct
- broccoli rabe 3, fiche 12, Anglais, broccoli%20rabe
correct
- broccoli raab 3, fiche 12, Anglais, broccoli%20raab
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A common vegetable in Galician, Chinese, Italian, and Portuguese cuisine [that] has many spiked leaves that surround a green bud which looks very similar to a small head of broccoli. 3, fiche 12, Anglais, - rapini
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
There may be small yellow flowers blooming from the buds, which are edible. 3, fiche 12, Anglais, - rapini
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rapini
1, fiche 12, Français, rapini
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- brocoli italien 2, fiche 12, Français, brocoli%20italien
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plante potagère originaire de la région méditerranéenne [qui] possède de longues tiges minces feuillues surmontées de fleurettes. 3, fiche 12, Français, - rapini
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les tiges, les feuilles, les boutons floraux et les fleurs du rapini sont comestibles. 3, fiche 12, Français, - rapini
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- downy mildew of cabbage
1, fiche 13, Anglais, downy%20mildew%20of%20cabbage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Downy Mildew of Cabbage. Caused by the fungus Peronospora parasitica. Damage occurs mostly to young plants or to exposed leaves of heading plants. 2, fiche 13, Anglais, - downy%20mildew%20of%20cabbage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The fungus causing downy mildew of cabbage also attacks other crucifers, such as cauliflower, collards, Chinese cabbage, Brussels sprouts, broccoli, kale, and kohlrabi... The first symptoms of downy mildew are the formation of black specks and yellow-brown spots on the upper leaf surface, accompanied by the development of a fluffy mold growth on the lower surface. Young leaves may fall off when infected, and on older leaves, the spots may coalesce, producing large, sunken, tan spots. The disease can attack young seedlings or plants that have already headed. On older cabbage plants, the disease produces dark, sunken spots, which may appear purplish, on the head or wrapper leaves. 3, fiche 13, Anglais, - downy%20mildew%20of%20cabbage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mildiou du chou
1, fiche 13, Français, mildiou%20du%20chou
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mildiou de la laitue et mildiou du chou. Ces mildious affectent surtout les jeunes plants sous châssis ou sous abris plastiques. Les feuilles extérieures présentent un jaunissement à leur face supérieure et un duvet blanchâtre se forme à leur face intérieure. 1, fiche 13, Français, - mildiou%20du%20chou
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Xanthomonas campestris
1, fiche 14, Anglais, Xanthomonas%20campestris
latin
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Xanthomonas campestris. Black Rot of Crucifers, bacterial blight, stump rot of cabbage, cauliflower, broccoli, brussels sprouts, kale, mustard, radish, rutabaga, stock, and turnip. 2, fiche 14, Anglais, - Xanthomonas%20campestris
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Xanthomonas campestris
1, fiche 14, Français, Xanthomonas%20campestris
latin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Xanthomonas campestris, agent de la nervation noire des crucifères, s'insinue ainsi activement grâce aux gouttelettes exsudées au niveau des stomates aquifères. 2, fiche 14, Français, - Xanthomonas%20campestris
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Xanthomonas campestris
1, fiche 14, Espagnol, Xanthomonas%20campestris
latin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bacteria Gram negativa, causante de la podredumbre negra de las crucíferas. 1, fiche 14, Espagnol, - Xanthomonas%20campestris
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- broccoli
1, fiche 15, Anglais, broccoli
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- brocoli 2, fiche 15, Anglais, brocoli
correct
- sprouting broccoli 1, fiche 15, Anglais, sprouting%20broccoli
correct
- green-sprouting broccoli 1, fiche 15, Anglais, green%2Dsprouting%20broccoli
correct
- asparagus broccoli 1, fiche 15, Anglais, asparagus%20broccoli
correct
- Brassica oleracea italica 3, fiche 15, Anglais, Brassica%20oleracea%20italica
latin
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The thickened flower branches are popular as a food. 3, fiche 15, Anglais, - broccoli
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- branching broccoli
- Italian broccoli
- calabrese
- Brassica oleracea
- sprouting brocoli
- green-sprouting brocoli
- asparagus brocoli
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brocoli
1, fiche 15, Français, brocoli
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chou brocoli à jets 2, fiche 15, Français, chou%20brocoli%20%C3%A0%20jets
correct, nom masculin
- brocoli asperge 2, fiche 15, Français, brocoli%20asperge
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sorte de chou-fleur vert à pomme souvent multiple, originaire du sud de l'Italie. 3, fiche 15, Français, - brocoli
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- brocoli calabrese
- Brassica oleracea
- Brassica oleracea italica
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- brócoli
1, fiche 15, Espagnol, br%C3%B3coli
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- brécol 2, fiche 15, Espagnol, br%C3%A9col
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- broccoli floret
1, fiche 16, Anglais, broccoli%20floret
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- broccoli florette 2, fiche 16, Anglais, broccoli%20florette
correct
- broccoli floweret 3, fiche 16, Anglais, broccoli%20floweret
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
floret : The individual flower or tightly grouped clusters of buds that are contained in the heads of the cauliflower and broccoli plants. 1, fiche 16, Anglais, - broccoli%20floret
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fleuron de brocoli
1, fiche 16, Français, fleuron%20de%20brocoli
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cabbage worm
1, fiche 17, Anglais, cabbage%20worm
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous insect larvae that feed on cabbages. 2, fiche 17, Anglais, - cabbage%20worm
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Three common species are: the imported cabbage worm (Pieris rapae or Artogeia rapae), the cabbage looper (Trichoplusia ni) and the diamondback moth (Plutella xylostella or P. maculipennis). 3, fiche 17, Anglais, - cabbage%20worm
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Host plants include broccoli, cauliflower, Brussels sprouts, collards, kale, mustard greens, turnip greens, radishes, turnips, rutabagas, and kohlrabi. 4, fiche 17, Anglais, - cabbage%20worm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chenille du chou
1, fiche 17, Français, chenille%20du%20chou
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ver du chou 2, fiche 17, Français, ver%20du%20chou
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les insectes et les maladies du chou-fleur comprennent : les pucerons, les vers du chou, la fonte des semis et la jambe noire. 3, fiche 17, Français, - chenille%20du%20chou
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les vers les plus communs sont : la piéride du chou (Pieris rapae or Artogeia rapae), la fausse-arpenteuse du chou (Trichoplusia ni) et la fausse-teigne des crucifères (Plutella xylostella or P. maculipennis). 4, fiche 17, Français, - chenille%20du%20chou
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oilseed Crops
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- oilseed mustard
1, fiche 18, Anglais, oilseed%20mustard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The model organism of interest to research at the AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] Saskatoon Research Centre is Arabidopsis thaliana because it is a member of the family Brassicaceae(Cruciferae) and therefore closely related to Brassica including canola(Brassica rapa and B. napus), oilseed mustards(B. nigra, B. juncea and Sinapis alba) and a wide variety of vegetable crops such as brussel sprouts and broccoli(B. oleracea). 1, fiche 18, Anglais, - oilseed%20mustard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moutarde oléagineuse
1, fiche 18, Français, moutarde%20ol%C3%A9agineuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- moutarde oléifère 2, fiche 18, Français, moutarde%20ol%C3%A9if%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'organisme modèle utilisé en recherche au Centre de recherches de Saskatoon d'AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] est Arabidopsis thaliana, une plante de la tribu des Brassicaceae, groupe qui comprend un certain nombre d'espèces cultivées étroitement apparentées, notamment le canola (Brassica rapa et B. napus), les moutardes oléagineuses (B. nigra, B. juncea et Sinapis alba) et toute une variété de plantes légumières comme le chou de Bruxelles et le brocoli (B. oleracea). 1, fiche 18, Français, - moutarde%20ol%C3%A9agineuse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il existe des variété oléagineuses ou oléifères chez diverses espèces de moutarde, dont B. nigra, B. juncea et Sinapis alba. 3, fiche 18, Français, - moutarde%20ol%C3%A9agineuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- infodiet
1, fiche 19, Anglais, infodiet
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- information diet 2, fiche 19, Anglais, information%20diet
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
While I agree that infobesity is a problem, there are ways to go on an "infodiet", by not giving up "taste" ... 3, fiche 19, Anglais, - infodiet
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
In school, we’re offered the information equivalent of broccoli and Brussel sprouts from our teachers. In this sense, our education is an important part of a healthy information diet, but not the only part, and we still may crave the rich, creamy conversations or just spicy gossip of our friends and family... 4, fiche 19, Anglais, - infodiet
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
What does infobesity look like? ... What is the cure? Infodieting! 5, fiche 19, Anglais, - infodiet
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The term "infodiet" is found in the title of an article written by Steven J. Bell: "The Infodiet: How Libraries Can Offer an Appetizing Alternative to Google" (The Chronicle of Higher Education, 50(24), page B15 - February 20, 2004) 6, fiche 19, Anglais, - infodiet
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- info-diet
- info diet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 19, La vedette principale, Français
- info diète
1, fiche 19, Français, info%20di%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- diète de l'information 2, fiche 19, Français, di%C3%A8te%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Info diète. [...] L'idée est de se retirer de l'aura des médias, des nouvelles, de l'info. Pour prendre du recul, tester notre propre capacité de réflexion et l'importance de l'information qu'on absorbe chaque jour... Quitte à se rendre compte qu'on pourrait se passer de la moitié de ce qu'on entend... On ne parle pas de vacances: il s'agit de vivre la vie quotidienne sans lire le journal, sans regarder Bernard Derome ou Sophie Thibault. Pas facile de s'extraire des ondes ambiantes. 1, fiche 19, Français, - info%20di%C3%A8te
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Enfin, le besoin de maîtriser son «alimentation» en information face à l'omniprésence des médias conduit également certaines personnes interrogées par l'ODP [Observatoire du débat public] à décider de se mettre à la diète, explique [...] son président. Il s'agirait de n'accéder aux médias qu'à quelques moments choisis, en privilégiant l'analyse en profondeur. Une sorte de diète de l'information face à une «mal info» grandissante. 2, fiche 19, Français, - info%20di%C3%A8te
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- info-diète
- infodiète
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cabbage yellows
1, fiche 20, Anglais, cabbage%20yellows
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Fusarium wilt 1, fiche 20, Anglais, Fusarium%20wilt
correct
- Fusarium yellows 2, fiche 20, Anglais, Fusarium%20yellows
correct
- Fusarium oxysporum 3, fiche 20, Anglais, Fusarium%20oxysporum
latin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Wilt diseases. Fusarium oxysporum f. conglutinans. Cabbage Yellows, Fursarium Wilt, general on cabbage and other crucifers. This is probably the most destructive disease of crucifers in the Midwest and perhaps other sections. It is serious on cabbage, kohlrabi, and collards, and infect cauliflower, Brussels sprouts, and broccoli moderately in hot, dry seasons. 1, fiche 20, Anglais, - cabbage%20yellows
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jaunisse fusarienne
1, fiche 20, Français, jaunisse%20fusarienne
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Fusarium oxysporum 2, fiche 20, Français, Fusarium%20oxysporum
latin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fusarium oxysporum Schlecht. f. conglutinans (Wr.) Snyd. & Hans. [...] Jaunisse fusarienne. 1, fiche 20, Français, - jaunisse%20fusarienne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- marchitez por Fusarium 1, fiche 20, Espagnol, marchitez%20por%20Fusarium
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Agente causal: Fusarium oxysporum. 1, fiche 20, Espagnol, - marchitez%20por%20Fusarium
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tomato yellow leaf curl virus
1, fiche 21, Anglais, tomato%20yellow%20leaf%20curl%20virus
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- TYLCV 2, fiche 21, Anglais, TYLCV
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- TYLC virus 3, fiche 21, Anglais, TYLC%20virus
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tomato yellow leaf curl virus (TYLCV) is a whitefly-transmitted Geminivirus that has recently been found in Florida. 4, fiche 21, Anglais, - tomato%20yellow%20leaf%20curl%20virus
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Tomato yellow leaf curl virus(TYLCV)... Leaf symptoms include chlorotic margins, small leaves which are cupped, thick and rubbery. Tops of infected plants may look like a head of broccoli. 5, fiche 21, Anglais, - tomato%20yellow%20leaf%20curl%20virus
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- virus TYLCV
1, fiche 21, Français, virus%20TYLCV
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Virus de la tomate originaire des régions tropicales. 1, fiche 21, Français, - virus%20TYLCV
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cole crops
1, fiche 22, Anglais, cole%20crops
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cole crops include cabbage, cauliflower, sprouting broccoli, Brussels sprouts, kohlrabi, Chinese cabbage. 2, fiche 22, Anglais, - cole%20crops
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cole crops: term adopted by the DTSD-Agriculture. 3, fiche 22, Anglais, - cole%20crops
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cole crop
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- choux
1, fiche 22, Français, choux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- choux maraîchers 2, fiche 22, Français, choux%20mara%C3%AEchers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Comprend une vingtaine d'espèces dont le chou, le chou-fleur, le brocoli, le chou de Bruxelles, le chou-rave, le chou de Chine, etc. 3, fiche 22, Français, - choux
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme «crucifères» qui désigne la famille de plantes dicotylédones dialypétales dont fait partie le chou. 4, fiche 22, Français, - choux
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
choux; choux maraîchers : termes adoptés par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 5, fiche 22, Français, - choux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gai lan
1, fiche 23, Anglais, gai%20lan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- gai lon 2, fiche 23, Anglais, gai%20lon
- guy lan 3, fiche 23, Anglais, guy%20lan
correct
- gailon 2, fiche 23, Anglais, gailon
- Chinese broccoli 1, fiche 23, Anglais, Chinese%20broccoli
correct
- flower broccoli 2, fiche 23, Anglais, flower%20broccoli
- oriental broccoli 2, fiche 23, Anglais, oriental%20broccoli
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Asian vegetable. 4, fiche 23, Anglais, - gai%20lan
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Bruce Cost’s Asian Ingredients, p. 61; <a href="http://www.sheperdseeds.com/sgsweb/seasons/dec96" title="http://www.sheperdseeds.com/sgsweb/seasons/dec96">http://www.sheperdseeds.com/sgsweb/seasons/dec96</a> 2, fiche 23, Anglais, - gai%20lan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- borécole
1, fiche 23, Français, bor%C3%A9cole
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- brocoli chinois 2, fiche 23, Français, brocoli%20chinois
correct, nom masculin
- brocoli oriental 3, fiche 23, Français, brocoli%20oriental
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Borécole : Aussi appelé «brocoli chinois». La tige, les feuilles et l'inflorescence sont comestibles, cuites à la vapeur ou sautées. 1, fiche 23, Français, - bor%C3%A9cole
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cauliflower & broccoli. 1, fiche 24, Anglais, - ricy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sec et creux 1, fiche 24, Français, sec%20et%20creux
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les tiges sont sèches et creuses. 1, fiche 24, Français, - sec%20et%20creux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant Biology
- Industrial Crops
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- head material
1, fiche 25, Anglais, head%20material
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- head 1, fiche 25, Anglais, head
correct, nom
- curd 2, fiche 25, Anglais, curd
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
in a broccoli or cauliflower plant 1, fiche 25, Anglais, - head%20material
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pomme
1, fiche 25, Français, pomme
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- inflorescence 2, fiche 25, Français, inflorescence
correct, nom féminin
- inflorescence apicale 3, fiche 25, Français, inflorescence%20apicale
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
par exemple du chou fleur ou du brocoli 1, fiche 25, Français, - pomme
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-07-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horticulture
- Vegetable Crop Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fine-grained
1, fiche 26, Anglais, fine%2Dgrained
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
e. g. fine-grained broccoli 1, fiche 26, Anglais, - fine%2Dgrained
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- fine grained broccoli
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Horticulture
- Production légumière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- à grain fin
1, fiche 26, Français, %C3%A0%20grain%20fin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
p. ex. pomme de chou-fleur à grain fin 1, fiche 26, Français, - %C3%A0%20grain%20fin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Food Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high-respiring vegetable
1, fiche 27, Anglais, high%2Drespiring%20vegetable
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Broccoli is a high-respiring vegetable that must be rapidly cooled. 1, fiche 27, Anglais, - high%2Drespiring%20vegetable
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- légume à activité respiratoire élevée
1, fiche 27, Français, l%C3%A9gume%20%C3%A0%20activit%C3%A9%20respiratoire%20%C3%A9lev%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un fruit ou un légume est séparé de la plante, il ne reçoit plus ni eau ni nutriments, et la photosynthèse cesse. Cependant la respiration du tissu se poursuit, ainsi que diverses autres réactions enzymatiques [...] Dans le cas de certains légumes cueillis avant maturité, la croissance elle-même peut se poursuivre après la récolte. Les principales réactions qui interviennent sont celles qui accompagnent la respiration. L'activité respiratoire est faible dans les légumes en dormance [...] qui peuvent de ce fait résister à un long entreposage sans trop se modifier; elle est au contraire très élevée dans les fruits au moment de la maturation ainsi que dans certains légumes [...] qui de ce fait ne survivent et ne se conservent que peu de temps. 2, fiche 27, Français, - l%C3%A9gume%20%C3%A0%20activit%C3%A9%20respiratoire%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horticulture
- Plant Biology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 28, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- head formation 1, fiche 28, Anglais, head%20formation
correct
- head development 1, fiche 28, Anglais, head%20development
correct
- curd formation 2, fiche 28, Anglais, curd%20formation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The development of the head in cauliflower, cabbage, and broccoli. 1, fiche 28, Anglais, - heading
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
curd : the edible flower heads of cauliflower, broccoli, and similar plants. 3, fiche 28, Anglais, - heading
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Horticulture
- Biologie végétale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pommaison
1, fiche 28, Français, pommaison
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formation de la pomme chez le chou-fleur, le chou ou le brocoli. 2, fiche 28, Français, - pommaison
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- broccoli spear
1, fiche 29, Anglais, broccoli%20spear
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- broccoli sprout 1, fiche 29, Anglais, broccoli%20sprout
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tige de brocoli
1, fiche 29, Français, tige%20de%20brocoli
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ramification d'une pomme de brocoli 1, fiche 29, Français, - tige%20de%20brocoli
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chicken divan
1, fiche 30, Anglais, chicken%20divan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chicken cooked in a white sauce made with cheese, broccoli and nutmeg. 2, fiche 30, Anglais, - chicken%20divan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poulet divan
1, fiche 30, Français, poulet%20divan
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mousseline sauce
1, fiche 31, Anglais, mousseline%20sauce
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mayonnaise or Hollandaise with whipped cream or a fantasy of the imagination made from many eggs and cream. Served with fish, asparagus, broccoli or cauliflower. 1, fiche 31, Anglais, - mousseline%20sauce
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sauce mousseline
1, fiche 31, Français, sauce%20mousseline
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sauce dérivée de la hollandaise ou de la mayonnaise (...) 1, fiche 31, Français, - sauce%20mousseline
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gray leaf spot of broccoli 1, fiche 32, Anglais, gray%20leaf%20spot%20of%20broccoli
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tache grise du brocoli
1, fiche 32, Français, tache%20grise%20du%20brocoli
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- black leaf spot of broccoli 1, fiche 33, Anglais, black%20leaf%20spot%20of%20broccoli
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tache noire du chou-brocoli
1, fiche 33, Français, tache%20noire%20du%20chou%2Dbrocoli
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- broccoli curd 1, fiche 34, Anglais, broccoli%20curd
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grain du brocoli
1, fiche 34, Français, grain%20du%20brocoli
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
à grain blanc; à grain serré. 1, fiche 34, Français, - grain%20du%20brocoli
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :