TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BULGARIA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Balkans
1, fiche 1, Anglais, Balkans
correct, pluriel, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Balkan Peninsula 2, fiche 1, Anglais, Balkan%20Peninsula
correct, Europe
- Balkan States 3, fiche 1, Anglais, Balkan%20States
correct, pluriel, Europe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Balkans, also called Balkan Peninsula, easternmost of Europe's three great southern peninsulas. There is not [a] universal agreement on the region's components. The Balkans are usually characterized as comprising Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Kosovo, Montenegro, North Macedonia, Romania, Serbia, and Slovenia, with all or part of each of those countries located within the peninsula. 4, fiche 1, Anglais, - Balkans
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Balkans
1, fiche 1, Français, Balkans
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- péninsule balkanique 2, fiche 1, Français, p%C3%A9ninsule%20balkanique
correct, nom féminin, Europe
- péninsule des Balkans 3, fiche 1, Français, p%C3%A9ninsule%20des%20Balkans
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La péninsule balkanique, ou, en abrégé, les Balkans, est une partie de l'Europe du Sud-Est qui, selon l'usage courant, correspond au territoire de l'Albanie, de la Bulgarie, de la Grèce, des États issus de la décomposition de la Yougoslavie (Bosnie-Herzégovine, Croatie, Kosovo, Macédoine du Nord, Monténégro, Serbie, Slovénie) et à la partie européenne de la Turquie [...] 4, fiche 1, Français, - Balkans
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Balkans : nom de pays précédé de l'article défini «les». 5, fiche 1, Français, - Balkans
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Balcanes
1, fiche 1, Espagnol, Balcanes
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- península balcánica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Plovdiv
1, fiche 2, Anglais, Plovdiv
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A city in south-central Bulgaria. 2, fiche 2, Anglais, - Plovdiv
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plovdiv
1, fiche 2, Français, Plovdiv
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville du centre-sud de la Bulgarie. 2, fiche 2, Français, - Plovdiv
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vidin
1, fiche 3, Anglais, Vidin
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Widin 1, fiche 3, Anglais, Widin
correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A port city of Bulgaria. 2, fiche 3, Anglais, - Vidin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Vidin
1, fiche 3, Français, Vidin
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville portuaire de la Bulgarie. 2, fiche 3, Français, - Vidin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Silistra
1, fiche 4, Anglais, Silistra
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Silistria 2, fiche 4, Anglais, Silistria
correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A city in northeastern Bulgaria. 3, fiche 4, Anglais, - Silistra
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Silistra
1, fiche 4, Français, Silistra
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ville du nord-est de la Bulgarie. 2, fiche 4, Français, - Silistra
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Plovdiv
1, fiche 5, Anglais, Plovdiv
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 5, Anglais, - Plovdiv
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BG-16: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Plovdiv
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plovdiv
1, fiche 5, Français, Plovdiv
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 5, Français, - Plovdiv
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BG-16 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - Plovdiv
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gabrovo
1, fiche 6, Anglais, Gabrovo
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 6, Anglais, - Gabrovo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BG-07: code recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Gabrovo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gabrovo
1, fiche 6, Français, Gabrovo
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 6, Français, - Gabrovo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BG-07 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - Gabrovo
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sofia
1, fiche 7, Anglais, Sofia
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 7, Anglais, - Sofia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BG-23: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Sofia
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Sophia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sofia
1, fiche 7, Français, Sofia
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 7, Français, - Sofia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BG-23 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - Sofia
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Burgas
1, fiche 8, Anglais, Burgas
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 8, Anglais, - Burgas
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BG-02: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Burgas
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bourgas
1, fiche 8, Français, Bourgas
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Burgas 2, fiche 8, Français, Burgas
correct, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 3, fiche 8, Français, - Bourgas
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BG-02 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - Bourgas
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Pleven
1, fiche 9, Anglais, Pleven
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 9, Anglais, - Pleven
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BG-15: code recognized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - Pleven
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Pleven
1, fiche 9, Français, Pleven
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 9, Français, - Pleven
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BG-15 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - Pleven
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Vratsa
1, fiche 10, Anglais, Vratsa
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 10, Anglais, - Vratsa
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
BG-06: code recognized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - Vratsa
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Vratsa
1, fiche 10, Français, Vratsa
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 10, Français, - Vratsa
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
BG-06 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - Vratsa
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pernik
1, fiche 11, Anglais, Pernik
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 11, Anglais, - Pernik
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BG-14: code recognized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - Pernik
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Pernik
1, fiche 11, Français, Pernik
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 11, Français, - Pernik
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BG-14 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - Pernik
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sliven
1, fiche 12, Anglais, Sliven
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 12, Anglais, - Sliven
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
BG-20: code recognized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - Sliven
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sliven
1, fiche 12, Français, Sliven
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 12, Français, - Sliven
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
BG-20 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - Sliven
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pazardzhik
1, fiche 13, Anglais, Pazardzhik
correct, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 13, Anglais, - Pazardzhik
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
BG-13: code recognized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - Pazardzhik
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Pazardjik
1, fiche 13, Français, Pazardjik
correct, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Pazardzhik 2, fiche 13, Français, Pazardzhik
correct, Europe
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 3, fiche 13, Français, - Pazardjik
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
BG-13 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - Pazardjik
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Vidin
1, fiche 14, Anglais, Vidin
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 14, Anglais, - Vidin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
BG-05: code recognized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - Vidin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Vidin
1, fiche 14, Français, Vidin
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 14, Français, - Vidin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
BG-05 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - Vidin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Silistra
1, fiche 15, Anglais, Silistra
correct, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 15, Anglais, - Silistra
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
BG-19: code recognized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - Silistra
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Silistra
1, fiche 15, Français, Silistra
correct, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 15, Français, - Silistra
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
BG-19 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - Silistra
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Veliko Tarnovo
1, fiche 16, Anglais, Veliko%20Tarnovo
correct, Europe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Veliko Turnovo 2, fiche 16, Anglais, Veliko%20Turnovo
correct, Europe
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 3, fiche 16, Anglais, - Veliko%20Tarnovo
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BG-04: code recognized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - Veliko%20Tarnovo
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Veliko Tarnovo
1, fiche 16, Français, Veliko%20Tarnovo
correct, Europe
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Veliko Turnovo 2, fiche 16, Français, Veliko%20Turnovo
correct, Europe
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 3, fiche 16, Français, - Veliko%20Tarnovo
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BG-04 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - Veliko%20Tarnovo
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Kyustendil
1, fiche 17, Anglais, Kyustendil
correct, Europe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 17, Anglais, - Kyustendil
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BG-10: code recognized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - Kyustendil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Kyoustendil
1, fiche 17, Français, Kyoustendil
correct, Europe
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Kyustendil 2, fiche 17, Français, Kyustendil
correct, Europe
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 3, fiche 17, Français, - Kyoustendil
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BG-10 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - Kyoustendil
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Blagoevgrad
1, fiche 18, Anglais, Blagoevgrad
correct, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 18, Anglais, - Blagoevgrad
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
BG-01: code recognized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - Blagoevgrad
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Blagoevgrad
1, fiche 18, Français, Blagoevgrad
correct, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 18, Français, - Blagoevgrad
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
BG-01 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - Blagoevgrad
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Haskovo
1, fiche 19, Anglais, Haskovo
correct, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Khaskovo 2, fiche 19, Anglais, Khaskovo
correct, Europe
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 3, fiche 19, Anglais, - Haskovo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
BG-26: code recognized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - Haskovo
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Khaskovo
1, fiche 19, Français, Khaskovo
correct, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 19, Français, - Khaskovo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
BG-26 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - Khaskovo
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Stara Zagora
1, fiche 20, Anglais, Stara%20Zagora
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 20, Anglais, - Stara%20Zagora
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
BG-24: code recognized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - Stara%20Zagora
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Stara Zagora
1, fiche 20, Français, Stara%20Zagora
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 20, Français, - Stara%20Zagora
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
BG-24 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - Stara%20Zagora
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Dobrich
1, fiche 21, Anglais, Dobrich
correct, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 21, Anglais, - Dobrich
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
BG-08: code recognized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - Dobrich
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Dobrich
1, fiche 21, Français, Dobrich
correct, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Dobritch 2, fiche 21, Français, Dobritch
correct, Europe
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 3, fiche 21, Français, - Dobrich
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
BG-08 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 21, Français, - Dobrich
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Montana
1, fiche 22, Anglais, Montana
correct, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 22, Anglais, - Montana
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
BG-12: code recognized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - Montana
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Montana
1, fiche 22, Français, Montana
correct, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 22, Français, - Montana
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
BG-12 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - Montana
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Kardzhali
1, fiche 23, Anglais, Kardzhali
correct, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 23, Anglais, - Kardzhali
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
BG-09: code recognized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - Kardzhali
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Kardjali
1, fiche 23, Français, Kardjali
correct, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 23, Français, - Kardjali
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
BG-09 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - Kardjali
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Lovech
1, fiche 24, Anglais, Lovech
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 24, Anglais, - Lovech
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
BG-11: code recognized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - Lovech
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Lovech
1, fiche 24, Français, Lovech
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Lovetch 2, fiche 24, Français, Lovetch
correct, Europe
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 3, fiche 24, Français, - Lovech
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
BG-11 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - Lovech
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Smolyan
1, fiche 25, Anglais, Smolyan
correct, Europe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 25, Anglais, - Smolyan
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
BG-21: code recognized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - Smolyan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Smolyan
1, fiche 25, Français, Smolyan
correct, Europe
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 25, Français, - Smolyan
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
BG-21 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - Smolyan
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Sofia City
1, fiche 26, Anglais, Sofia%20City
correct, Europe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Sofia-Grad 2, fiche 26, Anglais, Sofia%2DGrad
correct, Europe
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 3, fiche 26, Anglais, - Sofia%20City
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
BG-22: code recognized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - Sofia%20City
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Sophia City
- Sophia-Grad
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Sofia-ville
1, fiche 26, Français, Sofia%2Dville
correct, Europe
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 26, Français, - Sofia%2Dville
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
BG-22 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - Sofia%2Dville
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Ruse
1, fiche 27, Anglais, Ruse
correct, Europe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 27, Anglais, - Ruse
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
BG-18: code recognized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - Ruse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Roussé
1, fiche 27, Français, Rouss%C3%A9
correct, Europe
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 27, Français, - Rouss%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
BG-18 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - Rouss%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Razgrad
1, fiche 28, Anglais, Razgrad
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 28, Anglais, - Razgrad
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
BG-17: code recognized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - Razgrad
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Razgrad
1, fiche 28, Français, Razgrad
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 28, Français, - Razgrad
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
BG-17 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - Razgrad
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Varna
1, fiche 29, Anglais, Varna
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 29, Anglais, - Varna
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
BG-03: code recognized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - Varna
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Varna
1, fiche 29, Français, Varna
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 29, Français, - Varna
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
BG-03 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - Varna
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Shumen
1, fiche 30, Anglais, Shumen
correct, Europe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 30, Anglais, - Shumen
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
BG-27: code recognized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - Shumen
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Choumen
1, fiche 30, Français, Choumen
correct, Europe
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Shumen 2, fiche 30, Français, Shumen
correct, Europe
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 3, fiche 30, Français, - Choumen
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
BG-27 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 30, Français, - Choumen
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Yambol
1, fiche 31, Anglais, Yambol
correct, Europe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 31, Anglais, - Yambol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
BG-28: code recognized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - Yambol
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Yambol
1, fiche 31, Français, Yambol
correct, Europe
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 31, Français, - Yambol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
BG-28 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 31, Français, - Yambol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Targovishte
1, fiche 32, Anglais, Targovishte
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, fiche 32, Anglais, - Targovishte
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
BG-25: code recognized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - Targovishte
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Targovichté
1, fiche 32, Français, Targovicht%C3%A9
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 2, fiche 32, Français, - Targovicht%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
BG-25 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - Targovicht%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada Bulgaria Business Network
1, fiche 33, Anglais, Canada%20Bulgaria%20Business%20Network
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CBBN 2, fiche 33, Anglais, CBBN
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
… a nonprofit organization [whose] goal is [to] develop commercial and investment relations between Canada and Bulgaria. 2, fiche 33, Anglais, - Canada%20Bulgaria%20Business%20Network
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Bulgaria Business Network of Canada
- Bulgarian Business Network of Canada
- Canadian Bulgarian Business Network
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Canada Bulgaria Business Network
1, fiche 33, Français, Canada%20Bulgaria%20Business%20Network
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CBBN 2, fiche 33, Français, CBBN
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Bulgaria Business Network of Canada
- Bulgarian Business Network of Canada
- Canadian Bulgarian Business Network
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Bulgarian
1, fiche 34, Anglais, Bulgarian
correct, nom, Europe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Bulgar 2, fiche 34, Anglais, Bulgar
correct, Europe
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Bulgaria. 3, fiche 34, Anglais, - Bulgarian
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Bulgare
1, fiche 34, Français, Bulgare
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Bulgarie ou qui y habite. 2, fiche 34, Français, - Bulgare
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- búlgaro
1, fiche 34, Espagnol, b%C3%BAlgaro
correct, nom masculin, Europe
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- búlgara 2, fiche 34, Espagnol, b%C3%BAlgara
correct, nom féminin, Europe
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Bulgaria. 3, fiche 34, Espagnol, - b%C3%BAlgaro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Bulgaria
1, fiche 35, Anglais, Bulgaria
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Republic of Bulgaria 2, fiche 35, Anglais, Republic%20of%20Bulgaria
correct, Europe
- People's Republic of Bulgaria 3, fiche 35, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20Bulgaria
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A country in southeastern Europe on the Black Sea. 4, fiche 35, Anglais, - Bulgaria
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capital: Sofia. 5, fiche 35, Anglais, - Bulgaria
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Bulgarian. 5, fiche 35, Anglais, - Bulgaria
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Bulgaria : common name of the country. 6, fiche 35, Anglais, - Bulgaria
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
BG; BGR: codes recognized by ISO. 6, fiche 35, Anglais, - Bulgaria
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Bulgarie
1, fiche 35, Français, Bulgarie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- République de Bulgarie 2, fiche 35, Français, R%C3%A9publique%20de%20Bulgarie
correct, nom féminin, Europe
- République populaire de Bulgarie 3, fiche 35, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Bulgarie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe balkanique, sur la mer Noire. 4, fiche 35, Français, - Bulgarie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Sofia. 5, fiche 35, Français, - Bulgarie
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Bulgare. 5, fiche 35, Français, - Bulgarie
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Bulgarie : nom usuel du pays. 6, fiche 35, Français, - Bulgarie
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
BG; BGR : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 35, Français, - Bulgarie
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
aller en Bulgarie, visiter la Bulgarie 6, fiche 35, Français, - Bulgarie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Bulgaria
1, fiche 35, Espagnol, Bulgaria
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- República de Bulgaria 1, fiche 35, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Bulgaria
correct, nom féminin, Europe
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Estado del sudeste de Europa, junto al mar Negro. 2, fiche 35, Espagnol, - Bulgaria
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capital: Sofía. 3, fiche 35, Espagnol, - Bulgaria
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habitante: búlgaro, búlgara. 3, fiche 35, Espagnol, - Bulgaria
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Bulgaria: nombre usual del país. 4, fiche 35, Espagnol, - Bulgaria
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
BG; BGR: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 35, Espagnol, - Bulgaria
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Sofia
1, fiche 36, Anglais, Sofia
correct, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Capital of Bulgaria. 2, fiche 36, Anglais, - Sofia
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Sofian. 2, fiche 36, Anglais, - Sofia
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Sophia
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Sofia
1, fiche 36, Français, Sofia
correct, voir observation, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Bulgarie. 2, fiche 36, Français, - Sofia
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Sofiote. 2, fiche 36, Français, - Sofia
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 36, Français, - Sofia
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Sofía
1, fiche 36, Espagnol, Sof%C3%ADa
correct, voir observation, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Capital de Bulgaria. 1, fiche 36, Espagnol, - Sof%C3%ADa
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sofiota. 1, fiche 36, Espagnol, - Sof%C3%ADa
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 36, Espagnol, - Sof%C3%ADa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Implementation Act, 1999
1, fiche 37, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201999
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement, conventions and protocols between Canada and Kyrgyzstan, Lebanon, Algeria, Bulgaria, Portugal, Uzberkistan, Jordan, Japan and Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 1, fiche 37, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%2C%20conventions%20and%20protocols%20between%20Canada%20and%20Kyrgyzstan%2C%20Lebanon%2C%20Algeria%2C%20Bulgaria%2C%20Portugal%2C%20Uzberkistan%2C%20Jordan%2C%20Japan%20and%20Luxembourg%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income
correct, Canada
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Short title: Income Tax Conventions Implementation Act, 1999. Legal title: An Act to implement an agreement ... with respect to taxes on income. 2, fiche 37, Anglais, - Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201999
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 37, Français, Loi%20de%201999%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Kirghizistan, le Liban, l'Algérie, la Bulgarie, le Portugal, l'Ouzbékistan, la Jordanie, le Japon et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu 1, fiche 37, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20accord%2C%20des%20conventions%20et%20des%20protocoles%20conclus%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Kirghizistan%2C%20le%20Liban%2C%20l%27Alg%C3%A9rie%2C%20la%20Bulgarie%2C%20le%20Portugal%2C%20l%27Ouzb%C3%A9kistan%2C%20la%20Jordanie%2C%20le%20Japon%20et%20le%20Luxembourg%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. Titre légal : Loi mettant en œuvre un accord [...] en matière d'impôts sur le revenu. 2, fiche 37, Français, - Loi%20de%201999%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- black jelly drops
1, fiche 38, Anglais, black%20jelly%20drops
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Leotiaceae. 2, fiche 38, Anglais, - black%20jelly%20drops
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bulgarie noirâtre
1, fiche 38, Français, bulgarie%20noir%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Leotiaceae. 2, fiche 38, Français, - bulgarie%20noir%C3%A2tre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Gagauz
1, fiche 39, Anglais, Gagauz
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A Turkish language of the Oghuz group spoken by the Gagauz, an ethnic group living in former USSR and some villages in Bulgaria and Romania. 1, fiche 39, Anglais, - Gagauz
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gagaouze
1, fiche 39, Français, gagaouze
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gagauz 1, fiche 39, Français, gagauz
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Langue turque du groupe oghouz parlée par les Gagauz, groupe ethnique descendants de Turcs des Balkans et habitant l'ex-URSS et les villages de Bulgarie et de Roumanie. 1, fiche 39, Français, - gagaouze
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Right to Know Day
1, fiche 40, Anglais, Right%20to%20Know%20Day
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- RTK Day 2, fiche 40, Anglais, RTK%20Day
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Right to Know Day celebrates once a year the right of individuals to access information held by public bodies and marks the benefits of transparent, accessible government. The idea began in 2002 in Sofia, Bulgaria at an international meeting of access to information advocates, who proposed that September 28th be dedicated to the promotion of freedom of information worldwide. 3, fiche 40, Anglais, - Right%20to%20Know%20Day
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Journée du droit à l’information
1, fiche 40, Français, Journ%C3%A9e%20du%20droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sur la scène internationale, la Journée du droit à l’information a été décrétée le 28 septembre 2002 à Sofia, en Bulgarie, lors d’une réunion rassemblant des défenseurs de l’accès à l’information des quatre coins du monde. 2, fiche 40, Français, - Journ%C3%A9e%20du%20droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Interregional Consultative Meeting on Women in Co-operatives: Implications for Development 1, fiche 41, Anglais, Interregional%20Consultative%20Meeting%20on%20Women%20in%20Co%2Doperatives%3A%20Implications%20for%20Development
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
INSTRAW [International Research and Training Institute for the Advancement of Women]. Plovdiv, Bulgaria. June 1988. 1, fiche 41, Anglais, - Interregional%20Consultative%20Meeting%20on%20Women%20in%20Co%2Doperatives%3A%20Implications%20for%20Development
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Réunion consultative interrégionale sur les femmes et le mouvement coopératif : incidences sur le développement
1, fiche 41, Français, R%C3%A9union%20consultative%20interr%C3%A9gionale%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20mouvement%20coop%C3%A9ratif%20%3A%20%20incidences%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Consultiva Interregional sobre la mujer en las cooperativas: consecuencias para el desarrollo
1, fiche 41, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Consultiva%20Interregional%20sobre%20la%20mujer%20en%20las%20cooperativas%3A%20consecuencias%20para%20el%20desarrollo
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- preventive diplomacy mission
1, fiche 42, Anglais, preventive%20diplomacy%20mission
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Previously he has visited prisoner of war camps in Iran and Iraq, participated in a preventive diplomacy mission to Bulgaria and Turkey in the 1990s... 2, fiche 42, Anglais, - preventive%20diplomacy%20mission
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mission de diplomatie préventive
1, fiche 42, Français, mission%20de%20diplomatie%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1999, [il] fait partie des personnes éminentes nommées par le Secrétaire général de l’ONU pour l’aider dans sa mission de diplomatie préventive et de gestion des conflits 1, fiche 42, Français, - mission%20de%20diplomatie%20pr%C3%A9ventive
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- one-hand dig
1, fiche 43, Anglais, one%2Dhand%20dig
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- one hand dig 2, fiche 43, Anglais, one%20hand%20dig
correct
- one-arm dig pass 3, fiche 43, Anglais, one%2Darm%20dig%20pass
correct
- one-hand bounce pass 4, fiche 43, Anglais, one%2Dhand%20bounce%20pass
correct
- one-handed dig 5, fiche 43, Anglais, one%2Dhanded%20dig
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended. 3, fiche 43, Anglais, - one%2Dhand%20dig
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
After Bulgaria fought off set point four times, Hyden made a one-handed dig to help set up Ctvrtlik's game-winning shot that went off two Bulgarian blockers and out of bounds. 5, fiche 43, Anglais, - one%2Dhand%20dig
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dig pass; dig: A recovery pass used for a ball that is received low and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court, and which is performed with one or two hands. 6, fiche 43, Anglais, - one%2Dhand%20dig
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- 1-hand dig
- 1 hand dig
- 1 arm dig pass
- 1-arm dig pass
- one-hand dig pass
- one hand dig pass
- 1-hand bounce pass
- 1 hand bounce pass
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 43, La vedette principale, Français
- récupération à une main
1, fiche 43, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- récupération du ballon à une main 2, fiche 43, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20ballon%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom féminin
- récupération de la balle à une main 2, fiche 43, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle%20%C3%A0%20une%20main
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
récupération de la balle («dig» ou «dig pass» en anglais): Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
récupération de la balle à une main : Le ballon mis en jeu est désigné «balle». 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- récupération à 1 main
- récupération à un bras
- récupération à 1 bras
- récupération du ballon à 1 main
- récupération de la balle à 1 main
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- recuperación a una mano
1, fiche 43, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20a%20una%20mano
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Agreement relating to the Settlement of Financial Matters (with Agreed Minute and Related Notes)
1, fiche 44, Anglais, Agreement%20relating%20to%20the%20Settlement%20of%20Financial%20Matters%20%28with%20Agreed%20Minute%20and%20Related%20Notes%29
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Bulgaria 2, fiche 44, Anglais, - Agreement%20relating%20to%20the%20Settlement%20of%20Financial%20Matters%20%28with%20Agreed%20Minute%20and%20Related%20Notes%29
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Accord relatif au règlement de questions financières (Avec extrait du procès-verbal et Notes relatives à l'Accord
1, fiche 44, Français, Accord%20relatif%20au%20r%C3%A8glement%20de%20questions%20financi%C3%A8res%20%28Avec%20extrait%20du%20proc%C3%A8s%2Dverbal%20et%20Notes%20relatives%20%C3%A0%20l%27Accord
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- St. George’s Day
1, fiche 45, Anglais, St%2E%20George%26rsquo%3Bs%20Day
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
St George's Day is celebrated by the several nations, kingdoms, countries, and cities of which Saint George is the patron saint. Most countries that observe St George's Day celebrate it on 23 April, the traditionally accepted date of Saint George's death in 303 AD. This day is May 6 for Eastern Orthodox Churches who use the Julian calendar for 2011 it has been moved to the 25th for those on the New Calendar due to it falling on Holy Saturday.... Countries that celebrate St George's Day include England, Canada, Portugal, Cyprus, Greece, Georgia, Serbia, Bulgaria, Romania, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of Macedonia. Cities include Moscow in Russia, Genova in Italy, Ljubljana in Slovenia, Beirut in Lebanon, Qormi and Victoria in Malta and many others. It is also celebrated in the old kingdoms and counties of the Crown of Aragon in Spain—Aragon, Catalonia, Valencia, and Palestine. 2, fiche 45, Anglais, - St%2E%20George%26rsquo%3Bs%20Day
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
St. George’s Day is not an official national holiday in Canada. It is, however a provincial holiday in Newfoundland and Labrador, where it is usually observed on the Monday nearest April 23rd. 3, fiche 45, Anglais, - St%2E%20George%26rsquo%3Bs%20Day
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
St. George is the patron saint of England. He is the patron of soldiers and archers, cavalry and chivalry, of farmers and field workers, Boy Scouts and butchers, of horses, riders and saddlers. He is also the patron saint of Aragon, Catalonia, Genoa Georgia, Germany, Greece, Istanbul, Lithuania, Moscow, Palestine, Portugal, and of Venice (second to St. Mark). According to legend, St. George, a soldier of the Imperial Army, rescues a town in what is now Libya from the tyranny of a people-eating dragon. St. George overpowered the beast and then offered to kill it if the townspeople would convert to Christianity and be baptized. The story is that there were 15,000 conversions on the spot. Openly espousing Christianity was dangerous and eventually the authorities of Emperor Diocletian arrested George. He was martyred about 303 AD. 3, fiche 45, Anglais, - St%2E%20George%26rsquo%3Bs%20Day
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- La Saint-Georges
1, fiche 45, Français, La%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Fête de la Saint-Georges 2, fiche 45, Français, F%C3%AAte%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin
- Jour de la Saint-Georges 3, fiche 45, Français, Jour%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Jour de la Saint-Georges. La Saint-Georges est la fête nationale anglaise, célébrant son Saint-Patron célèbre pour avoir sauvé une jeune fille des griffes d'un dragon. Le drapeau anglais arbore d'ailleurs la croix rouge de Saint-Georges sur fond blanc qu'arboraient les chevaliers lors des batailles de la Guerre de 100 ans. Parades, spectacles thématiques, festivals culinaires égayent Londres le temps de ces festivités réveillant comme chaque 23 avril le patriotisme anglais. 3, fiche 45, Français, - La%20Saint%2DGeorges
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le 23 avril, c'est La Saint-Georges (George, Jordi). Généralement, ce personnage est plus connu que sa fête, pourtant, dans certaines régions et certaines villes, le 23 avril est un jour important. En 1995, l'UNESCO décrète ce jour : «Journée Mondiale des Livres et des Auteurs» en s'inspirant d'une tradition catalane qui voudrait que le libraire offre une fleur, généralement une rose rouge, à celui qui achète un ouvrage et le fleuriste un livret à qui lui achète des fleurs. «La Journée du Livre Espagnol» a été instaurée en octobre 1926 et déplacée au 23 avril en 1930, Cervantès étant mort un 23 avril. Et étrangement, par association d'idées, en Catalogne, l'on fête les amoureux, non seulement à la Saint Valentin, mais également à la Saint-Georges, ce dernier ayant sauvé des griffes d'un dragon une jeune Princesse, sorte de gage d'amour ... 2, fiche 45, Français, - La%20Saint%2DGeorges
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Día de San Jorge
1, fiche 45, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
El Día de San Jorge conmemora la muerte de Jorge de Capadocia el 23 de abril del año 303. San Jorge es considerado patrón de diversas naciones y territorios, entre ellos Inglaterra, Georgia, Etiopía, Bulgaria y Portugal. En España es patrón de Aragón y de Cataluña, así como de las localidades de Cáceres y Alcoy, entre otras. Además el 23 de abril fue declarado el Día Internacional del Libro por la Unesco en 1996. San Jorge es también patrón de los scouts, por lo que el 23 de abril es el día del Scout. 1, fiche 45, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- International Institute of Anthropology
1, fiche 46, Anglais, International%20Institute%20of%20Anthropology
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- IIA 1, fiche 46, Anglais, IIA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A research and social institution focused on Prehistory of Eurasia, in particular Balkan Prehistory, anthropology of the 21st century, anthropology of Salt Lake City, Utah, USA, and Karlovo, Bulgaria, and on genealogy. 1, fiche 46, Anglais, - International%20Institute%20of%20Anthropology
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- International Institute of Anthropology
1, fiche 46, Français, International%20Institute%20of%20Anthropology
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- IIA 1, fiche 46, Français, IIA
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Cet institut de recherche, basé à Salt Lake City [...] développe de nombreux projets de recherche sur la préhistoire des Balkans : articles et bibliographies en ligne. 1, fiche 46, Français, - International%20Institute%20of%20Anthropology
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Remote Sensing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- United Nations Workshop on Remote Sensing Instrumentation, Data Acquisition and Analysis 1, fiche 47, Anglais, United%20Nations%20Workshop%20on%20Remote%20Sensing%20Instrumentation%2C%20Data%20Acquisition%20and%20Analysis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bulgaria; 29 April-11 May 1985. 1, fiche 47, Anglais, - United%20Nations%20Workshop%20on%20Remote%20Sensing%20Instrumentation%2C%20Data%20Acquisition%20and%20Analysis
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de cours
- Télédétection
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Séminaire des Nations Unies sur la télédétection - instrumentation, acquisition et analyse des données
1, fiche 47, Français, S%C3%A9minaire%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20%2D%20instrumentation%2C%20acquisition%20et%20analyse%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Teledetección
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico de las Naciones Unidas sobre la instrumentación en la teleobservación, obtención y análisis de datos
1, fiche 47, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20la%20instrumentaci%C3%B3n%20en%20la%20teleobservaci%C3%B3n%2C%20obtenci%C3%B3n%20y%20an%C3%A1lisis%20de%20datos
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Balkan Entente
1, fiche 48, Anglais, Balkan%20Entente
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Balkan Pact 2, fiche 48, Anglais, Balkan%20Pact
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
February 9, 1934, mutual-defense agreement between Greece, Turkey, Romania and Yugoslavia, intended to guarantee the signatories’ territorial integrity and political independence against attack by another Balkan state(i. e., Bulgaria or Albania). 2, fiche 48, Anglais, - Balkan%20Entente
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Entente balkanique
1, fiche 48, Français, Entente%20balkanique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Pacte balkanique 2, fiche 48, Français, Pacte%20balkanique
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Signé par la Yougoslavie, la Turquie, la Grèce et la Roumanie, le Pacte balkanique de 1934 est un pacte de non-agression visant à garantir les frontières existantes des Balkans. Il ne diminue pas pour autant les frictions et les désaccords manifestes qui existent au niveau international à la veille de la Seconde Guerre mondiale. 2, fiche 48, Français, - Entente%20balkanique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Council of Foreign Ministers
1, fiche 49, Anglais, Council%20of%20Foreign%20Ministers
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CFM 2, fiche 49, Anglais, CFM
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Council of Foreign Ministers was an organisation agreed upon at the Potsdam Conference in 1945. The Potsdam Agreement specified that the Council would be composed of the Foreign Ministers of the United Kingdom, the Union of Soviet Socialist Republics, China, France, and the United States. It would normally meet in London and the first meeting was to take place no later than 1 September 1945. As the immediate important task, the Council was authorised to draw up were treaties of peace with Italy, Romania, Bulgaria, Hungary and Finland, and to propose settlements of territorial questions outstanding on the termination of the war in Europe. Also the Council should prepare a peace settlement for Germany to be accepted by Germany when a "government adequate for the purpose is established". 3, fiche 49, Anglais, - Council%20of%20Foreign%20Ministers
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conseil des Ministres des affaires étrangères
1, fiche 49, Français, Conseil%20des%20Ministres%20des%20affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lodos
1, fiche 50, Anglais, lodos
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A southerly wind on the Black Sea coast of Bulgaria. 2, fiche 50, Anglais, - lodos
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lodos
1, fiche 50, Français, lodos
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vent du sud sur les côtes de la Mer Noire en Bulgarie. 1, fiche 50, Français, - lodos
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Breadmaking
- Types of Industrial Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- continuous screw-worm type of mixing
1, fiche 51, Anglais, continuous%20screw%2Dworm%20type%20of%20mixing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, bread in Bulgaria was produced on long sponge-and-dough systems, but this method is rapidly being replaced with a pre-fermented brew and continuous screw-worm type of mixing. 1, fiche 51, Anglais, - continuous%20screw%2Dworm%20type%20of%20mixing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Boulangerie
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pétrissage continu par vis sans fin
1, fiche 51, Français, p%C3%A9trissage%20continu%20par%20vis%20sans%20fin
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le procédé de panification bulgare a été celui du travail sur levain-levure à longue fermentation, mais on le remplace rapidement par une méthode à brassins préfermentés et à pétrissage continu par vis sans fin. 1, fiche 51, Français, - p%C3%A9trissage%20continu%20par%20vis%20sans%20fin
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- skirret
1, fiche 52, Anglais, skirret
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- skirrit 2, fiche 52, Anglais, skirrit
- Sium sisarum 1, fiche 52, Anglais, Sium%20sisarum
latin
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(Umbelliferae) Skirret is an ancient vegetable, now seldom seen. It is a perennial, producing a cluster of fleshy roots about 1 cm in diameter. They are said to taste sweet and floury. Skirret is a native of damp places in central Europe, from Hungary and Bulgaria eastwards to Siberia and central Asia, and south to North Iraq and Iran. 3, fiche 52, Anglais, - skirret
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chervis
1, fiche 52, Français, chervis
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- chirous 2, fiche 52, Français, chirous
nom masculin
- Sium sisarum 1, fiche 52, Français, Sium%20sisarum
latin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le chervis (Sium sisarum L., Ombellifère) est selon l'avis de certains restaurateurs angevins, le meilleur produit parmi les Ombellifères sur le plan gastronomique. Les racines peuvent être consommées en purée et les pousses en salades. 3, fiche 52, Français, - chervis
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- esaravia
1, fiche 52, Espagnol, esaravia
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Moesia
1, fiche 53, Anglais, Moesia
correct, Europe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ancient region of the Balkans partially where Bulgaria is today. 2, fiche 53, Anglais, - Moesia
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Mésie
1, fiche 53, Français, M%C3%A9sie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ancienne région des Balkans, correspondant partiellement à la Bulgarie. 2, fiche 53, Français, - M%C3%A9sie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Dobruja
1, fiche 54, Anglais, Dobruja
correct, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Dobrudja 2, fiche 54, Anglais, Dobrudja
correct, Europe
- Dobrogia 2, fiche 54, Anglais, Dobrogia
correct, Europe
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Region, southeast Romania and northeast Bulgaria. 2, fiche 54, Anglais, - Dobruja
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Dobroudja
1, fiche 54, Français, Dobroudja
correct, nom féminin, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Dobrogea 2, fiche 54, Français, Dobrogea
correct, nom féminin, Europe
- Dobrudza 2, fiche 54, Français, Dobrudza
correct, nom féminin, Europe
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Région de Roumanie et de Bulgarie, comprise entre la mer Noire et le Danube. 2, fiche 54, Français, - Dobroudja
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-07-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian-Bulgarian Business Council
1, fiche 55, Anglais, Canadian%2DBulgarian%20Business%20Council
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CBBC 1, fiche 55, Anglais, CBBC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Canadian-Bulgarian Business Council(CBBC) is a Canadian non-profit association that was legally formed on April 16, 1996. Its mission is to promote product, service, information, and expertise exchange as well as economic co-operation between Canada and Bulgaria. 1, fiche 55, Anglais, - Canadian%2DBulgarian%20Business%20Council
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conseil d'affaires Canada-Bulgarie
1, fiche 55, Français, Conseil%20d%27affaires%20Canada%2DBulgarie
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CACB 1, fiche 55, Français, CACB
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil d'affaires Canada-Bulgarie est une association canadienne sans but lucratif légalement constituée le 16 avril 1996. Sa mission est de promouvoir les échanges de produits, de services, d'information et d'expertise, ainsi que la coopération économique entre le Canada et la Bulgarie. 1, fiche 55, Français, - Conseil%20d%27affaires%20Canada%2DBulgarie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Organization of the Black Sea Economic Cooperation
1, fiche 56, Anglais, Organization%20of%20the%20Black%20Sea%20Economic%20Cooperation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- BSEC 1, fiche 56, Anglais, BSEC
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In 1992 Turkey and ten other regional nations [Albania, Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Georgia, Greece, Moldova, Romania, Russia, and Ukraine) formed the Black Sea Economic Cooperation Organization... 2, fiche 56, Anglais, - Organization%20of%20the%20Black%20Sea%20Economic%20Cooperation
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Black Sea Economic Co-operation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Organisation de la Coopération Économique de la Mer Noire
1, fiche 56, Français, Organisation%20de%20la%20Coop%C3%A9ration%20%C3%89conomique%20de%20la%20Mer%20Noire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CEMN 2, fiche 56, Français, CEMN
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération économique régionale fondée en juin 1992 à l'initiative de la Turquie et dont le siège se situe à Istanbul. Elle regroupe 11 États riverains de la mer Noire : Albanie, Arménie, Azerbaïdjan, Bulgarie, Géorgie, Grèce, Moldavie, Roumanie, Russie, Turquie et Ukraine. L'Autriche, l'Égypte, Israël, l'Italie, la Pologne, la Slovaquie et la Tunisie ont un statut d'observateur. La CEMN met en place une coopération économique et commerciale entre ses États-membres. Ces derniers ont également adopté une déclaration visant à régler par des moyens pacifiques leurs problèmes de frontières et de nationalités/minorités. 3, fiche 56, Français, - Organisation%20de%20la%20Coop%C3%A9ration%20%C3%89conomique%20de%20la%20Mer%20Noire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Cooperación Económica del Mar Negro
1, fiche 56, Espagnol, Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20del%20Mar%20Negro
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- CEMN 1, fiche 56, Espagnol, CEMN
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 56, Espagnol, - Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20del%20Mar%20Negro
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- soft particle spectrometer
1, fiche 57, Anglais, soft%20particle%20spectrometer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SPS 2, fiche 57, Anglais, SPS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Intercosmos-19 scientific equipment included the topside sounder IS-338(USSR), Langmuire probe P-4(Bulgaria, USSR), local temperature probe KM-3(USSR, Czechoslovakia), photometer EMO-1(Bulgaria), soft particle spectrometer SF-3(USSR)... 3, fiche 57, Anglais, - soft%20particle%20spectrometer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- spectromètre de particules lentes
1, fiche 57, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20particules%20lentes
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
spectromètre de particules : Pour la première fois, un spectromètre de particules semblable à ceux qui sont utilisés autour des accélérateurs, en orbite à 400 km au-dessus de la Terre, a pu enregistrer la trace de millions de particules cosmiques. L'analyse des informations collectées révèle un comportement inattendu des particules subnucléaires dans le proche environnement terrestre, en particulier leur réaction au champ magnétique terrestre en fonction de la latitude. 2, fiche 57, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20particules%20lentes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Council for Mutual Economic Assistance
1, fiche 58, Anglais, Council%20for%20Mutual%20Economic%20Assistance
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CMEA 2, fiche 58, Anglais, CMEA
correct, international
- COMECON 3, fiche 58, Anglais, COMECON
correct, international
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
International organization active between 1956 and 1991 for the coordination of economic policy among certain nations then under Communist domination, including Albania(which did not participate after 1961), Bulgaria, Cuba, Czechoslovakia, East Germany, Hungary, Mongolia, Poland, Romania, and the Soviet Union. Yugoslavia participated in matters of mutual interest. 4, fiche 58, Anglais, - Council%20for%20Mutual%20Economic%20Assistance
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Although it was founded in 1949, a formal charter was not ratified until 1959. The Charter gave COMECON the same international status as the European Economic Community (Common Market), but the structure was controlled by heads of state. 4, fiche 58, Anglais, - Council%20for%20Mutual%20Economic%20Assistance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Conseil d'assistance économique mutuelle
1, fiche 58, Français, Conseil%20d%27assistance%20%C3%A9conomique%20mutuelle
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CAEM 2, fiche 58, Français, CAEM
correct, nom masculin, international
- COMECON 3, fiche 58, Français, COMECON
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Organisation économique régionale créée en 1949 à l'initiative de l'URSS regroupant les pays du bloc soviétique : pays du pacte de Varsovie (Bulgarie, Hongrie, Pologne, RDA, Roumanie, Tchécoslovaquie et URSS), Mongolie, Cuba et Vietnam, l'Albanie en étant membre de 1949 à 1962. 4, fiche 58, Français, - Conseil%20d%27assistance%20%C3%A9conomique%20mutuelle
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Ayant pour but de favoriser l'intégration des économies des États-membres, elle a été dissoute en juin 1991. 4, fiche 58, Français, - Conseil%20d%27assistance%20%C3%A9conomique%20mutuelle
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Conseil d'aide économique mutuelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Ayuda Económica Mutua
1, fiche 58, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Ayuda%20Econ%C3%B3mica%20Mutua
correct, nom féminin, international
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- COMECON 2, fiche 58, Espagnol, COMECON
correct, international
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Organización creada en 1949 para promover los intercambios comerciales y la asistencia técnica entre los países del Este. Formaban parte de ella la URSS, R.D. Alemana, Bulgaria, Cuba, Checoslovaquia, Hungría, Mongolia, Rumania y Polonia. 3, fiche 58, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Ayuda%20Econ%C3%B3mica%20Mutua
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
El COMECOM es la contrapartida del Mercado Europeo. 4, fiche 58, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Ayuda%20Econ%C3%B3mica%20Mutua
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Consejo de asistencia económica mutua
- Consejo de ayuda económica mutua
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- joint organisation for solar observation
1, fiche 59, Anglais, joint%20organisation%20for%20solar%20observation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- JOSO 1, fiche 59, Anglais, JOSO
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Aims to gather all information concerning : research groups willing to organise an eclipse expedition somewhere in Europe local institutes, in countries crossed by the moon shadow, which want to help visiting observers to carry out their scientific program on selected sites(UK, France, Belgium, Luxemburg, Germany, Austria, Hungary, Romania, Bulgaria, Turkey), the local circumstances of the eclipse, with an emphasis on local climatological data. [Also aims] to promote collaborations, by bringing together teams with common interests(e. g. matching needs and local support), during JOSO meetings and through the Internet, to publicise the available resources in Europe for scientists in the rest of the world. WG7 might serve as the European node for the practical organisation of observing missions. 2, fiche 59, Anglais, - joint%20organisation%20for%20solar%20observation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- organisation mixte pour l'observation du Soleil
1, fiche 59, Français, organisation%20mixte%20pour%20l%27observation%20du%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Trade Agreement
1, fiche 60, Anglais, Trade%20Agreement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Bulgaria 2, fiche 60, Anglais, - Trade%20Agreement
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Sofia, February 12, 1973 1, fiche 60, Anglais, - Trade%20Agreement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Accord commercial
1, fiche 60, Français, Accord%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- long sponge-and-dough system
1, fiche 61, Anglais, long%20sponge%2Dand%2Ddough%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, bread in Bulgaria was produced on long sponge-and-dough systems, but this method is rapidly being replaced with a pre-fermented brew and continuous screw-worm type of mixing. The Chorleywood Bread Process is not considered suitable for the production of bread with an open grain of the type that is desired. 1, fiche 61, Anglais, - long%20sponge%2Dand%2Ddough%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- levain-levure à longue fermentation
1, fiche 61, Français, levain%2Dlevure%20%C3%A0%20longue%20fermentation
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le procédé de panification bulgare a été celui du travail sur levain-levure à longue fermentation, mais on le remplace rapidement par une méthode à brassins préfermentés et à pétrissage continu par vis sans fin. Le procédé Chorleywood n'est pas considéré comme propre à l'obtention d'un pain à texture ouverte du type recherché. 1, fiche 61, Français, - levain%2Dlevure%20%C3%A0%20longue%20fermentation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pre-fermented brew
1, fiche 62, Anglais, pre%2Dfermented%20brew
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, bread in Bulgaria was produced on long sponge-and-dough systems, but this method is rapidly being replaced with a pre-fermented brew and continuous screw-worm type of mixing. The Chorleywood Bread Process is not considered suitable for the production of bread with an open grain of the type that is desired. 1, fiche 62, Anglais, - pre%2Dfermented%20brew
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- méthode à brassins préfermentés
1, fiche 62, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20brassins%20pr%C3%A9ferment%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le procédé de panification bulgare a été celui du travail sur levain-levure à longue fermentation, mais on le remplace rapidement par une méthode à brassins préfermentés et à pétrissage continu par vis sans fin. Le procédé Chorleywood n'est pas considéré comme propre à l'obtention d'un pain à texture ouverte du type recherché. 1, fiche 62, Français, - m%C3%A9thode%20%C3%A0%20brassins%20pr%C3%A9ferment%C3%A9s
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Economics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Economic Survey of Bulgaria
1, fiche 63, Anglais, Economic%20Survey%20of%20Bulgaria
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Paris, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 1, fiche 63, Anglais, - Economic%20Survey%20of%20Bulgaria
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Économique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Étude économique de la Bulgarie
1, fiche 63, Français, %C3%89tude%20%C3%A9conomique%20de%20la%20Bulgarie
correct, nom féminin, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Paris, Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 1, fiche 63, Français, - %C3%89tude%20%C3%A9conomique%20de%20la%20Bulgarie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- European Communities Preferential Trading Arrangements 1, fiche 64, Anglais, European%20Communities%20Preferential%20Trading%20Arrangements
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The European Communities signed bilateral preferential trading arrangements with individual members of EFTA [European Free Trade Association], countries in the Mediterranean basin(Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Syrian Arab Republic, Tunisia, Turkey and Yugoslavia) and the Czech Republic, Hungary, Poland, the Slovak Republic, Bulgaria and Romania and accords trade preferences to the ACPs under the Lomé Convention. 1, fiche 64, Anglais, - European%20Communities%20Preferential%20Trading%20Arrangements
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Arrangements de commerce préférentiel des Communautés européennes
1, fiche 64, Français, Arrangements%20de%20commerce%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les Communautés européennes ont signé des arrangements de commerce préférentiel avec les différents membres de l'AELE [Association européenne de libre-échange], avec les pays du Bassin méditerranéen (Algérie, Chypre, Égypte, Israël, Jordanie, Liban, Malte, Maroc, République arabe syrienne, Tunisie, Turquie et Yougoslavie) et avec la Bulgarie, la Hongrie, la Pologne, la République slovaque, la République tchèque et la Roumanie, et accordent des préférences commerciales aux pays ACP dans le cadre de la Convention de Lomé. 1, fiche 64, Français, - Arrangements%20de%20commerce%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC [Organisation mondiale du commerce]- Glossaire (IDB/URM/2). 1, fiche 64, Français, - Arrangements%20de%20commerce%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Pays ACP, c'est-à-dire d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. 2, fiche 64, Français, - Arrangements%20de%20commerce%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Bulgaria : Ethnic Minorities
1, fiche 65, Anglais, Bulgaria%20%3A%20Ethnic%20Minorities
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1995. 1, fiche 65, Anglais, - Bulgaria%20%3A%20Ethnic%20Minorities
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Bulgarie : Minorités ethniques
1, fiche 65, Français, Bulgarie%20%3A%20Minorit%C3%A9s%20ethniques
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 65, Français, - Bulgarie%20%3A%20Minorit%C3%A9s%20ethniques
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- The Political, Social, Legal and Economic Systems in Eastern Europe : Focus on Bulgaria and Romania
1, fiche 66, Anglais, The%20Political%2C%20Social%2C%20Legal%20and%20Economic%20Systems%20in%20Eastern%20Europe%20%3A%20Focus%20on%20Bulgaria%20and%20Romania
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), September 1990. 1, fiche 66, Anglais, - The%20Political%2C%20Social%2C%20Legal%20and%20Economic%20Systems%20in%20Eastern%20Europe%20%3A%20Focus%20on%20Bulgaria%20and%20Romania
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Les systèmes politiques, sociaux, judiciaires et économiques en Europe de l'Est : Les cas de la Bulgarie et de la Roumanie
1, fiche 66, Français, Les%20syst%C3%A8mes%20politiques%2C%20sociaux%2C%20judiciaires%20et%20%C3%A9conomiques%20en%20Europe%20de%20l%27Est%20%3A%20Les%20cas%20de%20la%20Bulgarie%20et%20de%20la%20Roumanie
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 66, Français, - Les%20syst%C3%A8mes%20politiques%2C%20sociaux%2C%20judiciaires%20et%20%C3%A9conomiques%20en%20Europe%20de%20l%27Est%20%3A%20Les%20cas%20de%20la%20Bulgarie%20et%20de%20la%20Roumanie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Bulgaria After Zhivkov
1, fiche 67, Anglais, Bulgaria%20After%20Zhivkov
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), February 1990. 1, fiche 67, Anglais, - Bulgaria%20After%20Zhivkov
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- La Bulgarie après Jivkov
1, fiche 67, Français, La%20Bulgarie%20apr%C3%A8s%20Jivkov
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 67, Français, - La%20Bulgarie%20apr%C3%A8s%20Jivkov
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Bulgaria : The Impact of Reform
1, fiche 68, Anglais, Bulgaria%20%3A%20The%20Impact%20of%20Reform
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), May 1991. 1, fiche 68, Anglais, - Bulgaria%20%3A%20The%20Impact%20of%20Reform
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Bulgarie : Bilan des réformes
1, fiche 68, Français, Bulgarie%20%3A%20Bilan%20des%20r%C3%A9formes
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 68, Français, - Bulgarie%20%3A%20Bilan%20des%20r%C3%A9formes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Bulgaria : Political Parties and Groups
1, fiche 69, Anglais, Bulgaria%20%3A%20Political%20Parties%20and%20Groups
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), April 1991. 1, fiche 69, Anglais, - Bulgaria%20%3A%20Political%20Parties%20and%20Groups
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Bulgarie : Partis et autres groupes politiques
1, fiche 69, Français, Bulgarie%20%3A%20Partis%20et%20autres%20groupes%20politiques
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 69, Français, - Bulgarie%20%3A%20Partis%20et%20autres%20groupes%20politiques
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Bulgaria : Selected Issues and Recent Developments
1, fiche 70, Anglais, Bulgaria%20%3A%20Selected%20Issues%20and%20Recent%20Developments
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), March 1990. 1, fiche 70, Anglais, - Bulgaria%20%3A%20Selected%20Issues%20and%20Recent%20Developments
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Bulgarie : Questions particulières et événements récents
1, fiche 70, Français, Bulgarie%20%3A%20Questions%20particuli%C3%A8res%20et%20%C3%A9v%C3%A9nements%20r%C3%A9cents
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 70, Français, - Bulgarie%20%3A%20Questions%20particuli%C3%A8res%20et%20%C3%A9v%C3%A9nements%20r%C3%A9cents
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Bulgaria : Status of the Security Services and the Army
1, fiche 71, Anglais, Bulgaria%20%3A%20Status%20of%20the%20Security%20Services%20and%20the%20Army
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1998. 1, fiche 71, Anglais, - Bulgaria%20%3A%20Status%20of%20the%20Security%20Services%20and%20the%20Army
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Bulgarie : État actuel des services de sécurité et de l'armée
1, fiche 71, Français, Bulgarie%20%3A%20%C3%89tat%20actuel%20des%20services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20l%27arm%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 71, Français, - Bulgarie%20%3A%20%C3%89tat%20actuel%20des%20services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20l%27arm%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- United Nations Special Committee on the Balkans
1, fiche 72, Anglais, United%20Nations%20Special%20Committee%20on%20the%20Balkans
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- UNSCOB 2, fiche 72, Anglais, UNSCOB
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Committee established in 1947 to observe whether Greece, Albania, Bulgaria and Yugoslavia are complying with UN recommendations. 2, fiche 72, Anglais, - United%20Nations%20Special%20Committee%20on%20the%20Balkans
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comité spécial des Nations Unies pour les Balkans
1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20Balkans
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- UNSCOB 1, fiche 72, Français, UNSCOB
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Comité formé en 1947 pour s'assurer que la Grèce, l'Albanie, la Bulgarie et la Yougoslavie se conforment aux recommandations de l'ONU. 1, fiche 72, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20Balkans
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Pollution
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes
1, fiche 73, Anglais, Protocol%20to%20the%201979%20Convention%20on%20Long%2Drange%20Transboundary%20Air%20Pollution%20concerning%20the%20Control%20of%20Emissions%20of%20Nitrogen%20Oxides%20or%20their%20Transboundary%20Fluxes
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Protocol to the Convention concerning Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes 1, fiche 73, Anglais, Protocol%20to%20the%20Convention%20concerning%20Control%20of%20Emissions%20of%20Nitrogen%20Oxides%20or%20their%20Transboundary%20Fluxes
correct, international
- Protocol concerning Control of Emissions of Nitrogen Oxides or Their Transboundary Fluxes 1, fiche 73, Anglais, Protocol%20concerning%20Control%20of%20Emissions%20of%20Nitrogen%20Oxides%20or%20Their%20Transboundary%20Fluxes
correct, international
- Nitrogen Oxides Protocol to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution 1, fiche 73, Anglais, Nitrogen%20Oxides%20Protocol%20to%20the%20Convention%20on%20Long%2Drange%20Transboundary%20Air%20Pollution
correct, international
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
UN-ECE [United Nations-United Nations Economic Commission for Europe :] adopted at Sofia(Bulgaria) on 31 October 1988; freeze of Nox emissions or their transboundary flows at 1987 levels by the beginning of 1995. 1, fiche 73, Anglais, - Protocol%20to%20the%201979%20Convention%20on%20Long%2Drange%20Transboundary%20Air%20Pollution%20concerning%20the%20Control%20of%20Emissions%20of%20Nitrogen%20Oxides%20or%20their%20Transboundary%20Fluxes
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pollution de l'air
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières
1, fiche 73, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%201979%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance%2C%20relatif%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20les%20%C3%A9missions%20d%27oxydes%20d%27azote%20ou%20leurs%20flux%20transfronti%C3%A8res
correct, nom masculin, international
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières 2, fiche 73, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance%2C%20de%201979%2C%20relatif%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20les%20%C3%A9missions%20d%27oxydes%20d%27azote%20ou%20leurs%20flux%20transfronti%C3%A8res
correct, nom masculin, international
- Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif aux oxydes d'azote 1, fiche 73, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance%2C%20relatif%20aux%20oxydes%20d%27azote
correct, nom masculin, international
- Protocole à la Convention relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières 1, fiche 73, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20relatif%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20les%20%C3%A9missions%20d%27oxydes%20d%27azote%20ou%20leurs%20flux%20transfronti%C3%A8res
correct, nom masculin, international
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
transfrontière : Sur le plan linguistique, la forme adjectivale correcte est «transfrontalier/transfrontalière». Voir «pollution transfrontalière» dans TERMIUM. 3, fiche 73, Français, - Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%201979%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance%2C%20relatif%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20les%20%C3%A9missions%20d%27oxydes%20d%27azote%20ou%20leurs%20flux%20transfronti%C3%A8res
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Contaminación del aire
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de la Convención de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus corrientes transfronterizas
1, fiche 73, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20de%201979%20sobre%20la%20contaminaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20transfronteriza%20a%20larga%20distancia%2C%20relativo%20a%20la%20lucha%20contra%20las%20emisiones%20de%20%C3%B3xidos%20de%20nitr%C3%B3geno%20o%20sus%20corrientes%20transfronterizas
correct, nom masculin, international
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de la Convención relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus corrientes transfronterizas 1, fiche 73, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20relativo%20a%20la%20lucha%20contra%20las%20emisiones%20de%20%C3%B3xidos%20de%20nitr%C3%B3geno%20o%20sus%20corrientes%20transfronterizas
correct, nom masculin, international
- Protocolo sobre óxidos de nitrógeno de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia 1, fiche 73, Espagnol, Protocolo%20sobre%20%C3%B3xidos%20de%20nitr%C3%B3geno%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20contaminaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20transfronteriza%20a%20larga%20distancia
correct, nom masculin, international
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Constitutional Law
- International Public Law
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- suzerainty
1, fiche 74, Anglais, suzerainty
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
... the relation between a suzerain or paramount State and a dependent or vassal State, which is distinct from protectorate. 2, fiche 74, Anglais, - suzerainty
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In theory a dependent State under suzerainty possesses only those rights and privileges which have been expressly granted to it 2, fiche 74, Anglais, - suzerainty
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Examples of suzerainty in the past were the relations between the Ottoman Empire and such tributary States as Romania, Serbia, and Bulgaria 2, fiche 74, Anglais, - suzerainty
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Droit international public
Fiche 74, La vedette principale, Français
- suzeraineté
1, fiche 74, Français, suzerainet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Association Europe Agreement 1, fiche 75, Anglais, Association%20Europe%20Agreement
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Developed by the pre-accession strategy of the European Community; agreements with Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia. 1, fiche 75, Anglais, - Association%20Europe%20Agreement
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Accord d'association Europe
1, fiche 75, Français, Accord%20d%27association%20Europe
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Accord Europe d'association
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de asociación Europa
1, fiche 75, Espagnol, Acuerdo%20de%20asociaci%C3%B3n%20Europa
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Declaration on the plight of the Turkish Muslim minority in Bulgaria 1, fiche 76, Anglais, Declaration%20on%20the%20plight%20of%20the%20Turkish%20Muslim%20minority%20in%20Bulgaria
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the Fourth Extraordinary Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, UNHQ [United Nations Headquarter], 4 Oct 89. 1, fiche 76, Anglais, - Declaration%20on%20the%20plight%20of%20the%20Turkish%20Muslim%20minority%20in%20Bulgaria
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Declaration on the plight of the Turkish-Muslim minority in Bulgaria
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Déclaration relative au sort de la minorité turco-musulmane de Bulgarie
1, fiche 76, Français, D%C3%A9claration%20relative%20au%20sort%20de%20la%20minorit%C3%A9%20turco%2Dmusulmane%20de%20Bulgarie
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre la situación de la minoría musulmana turca en Bulgaria
1, fiche 76, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20situaci%C3%B3n%20de%20la%20minor%C3%ADa%20musulmana%20turca%20en%20Bulgaria
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Declaración sobre la situación de la minoría musulmana-turca en Bulgaria
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environmental Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Legal Instrument on Transboundary Impacts of Industrial Accidents 1, fiche 77, Anglais, Legal%20Instrument%20on%20Transboundary%20Impacts%20of%20Industrial%20Accidents
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe] draft. Agreed upon by the CSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe] Meeting on the Protection of the Environment, Sofia [Bulgaria]. 1, fiche 77, Anglais, - Legal%20Instrument%20on%20Transboundary%20Impacts%20of%20Industrial%20Accidents
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit environnemental
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Instrument juridique portant sur les effets transfrontières des accidents industriels
1, fiche 77, Français, Instrument%20juridique%20portant%20sur%20les%20effets%20transfronti%C3%A8res%20des%20accidents%20industriels
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Derecho ambiental
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Instrumento Jurídico sobre Repercusiones Transfronterizas de los Accidentes Industriales
1, fiche 77, Espagnol, Instrumento%20Jur%C3%ADdico%20sobre%20Repercusiones%20Transfronterizas%20de%20los%20Accidentes%20Industriales
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Public Law
- International Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Planetary Guarantees for Territorial Integrity and Sovereignty 1, fiche 78, Anglais, Planetary%20Guarantees%20for%20Territorial%20Integrity%20and%20Sovereignty
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Statement by Bulgaria, 19 August 1990. 1, fiche 78, Anglais, - Planetary%20Guarantees%20for%20Territorial%20Integrity%20and%20Sovereignty
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Garanties mondiales visant à protéger l'intégrité territoriale et la souveraineté
1, fiche 78, Français, Garanties%20mondiales%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20territoriale%20et%20la%20souverainet%C3%A9
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Garantias Planetarias para la Integridad Territorial y la Soberania
1, fiche 78, Espagnol, Garantias%20Planetarias%20para%20la%20Integridad%20Territorial%20y%20la%20Soberania
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Sociology of the Family
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Strategies for Children during the Transition 1, fiche 79, Anglais, Strategies%20for%20Children%20during%20the%20Transition
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Subject of a Central and Eastern Europe seminar held in Budapest in April, 1994, at which participants from Albania, Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania and Slovakia pledged to work for early national programme of action finalization and implementation of the Convention on the Rights of the Child in their countries. 1, fiche 79, Anglais, - Strategies%20for%20Children%20during%20the%20Transition
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Strategy for Children during the Transition
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sociologie de la famille
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Stratégies pour les enfants pendant la transition
1, fiche 79, Français, Strat%C3%A9gies%20pour%20les%20enfants%20pendant%20la%20transition
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie pour les enfants pendant la transition
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Sociología de la familia
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Estrategias en pro de los niños durante el período de transición
1, fiche 79, Espagnol, Estrategias%20en%20pro%20de%20los%20ni%C3%B1os%20durante%20el%20per%C3%ADodo%20de%20transici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Estrategia en pro de los niños durante el período de transición
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Transportation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Trans-Regional Centre for Transport Infrastructure 1, fiche 80, Anglais, Trans%2DRegional%20Centre%20for%20Transport%20Infrastructure
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Establishment supported at the Conference on Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe; 6-7 July 1996, Sofia, Bulgaria. 1, fiche 80, Anglais, - Trans%2DRegional%20Centre%20for%20Transport%20Infrastructure
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Trans-Regional Center for Transport Infrastructure
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Transports
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Centre transrégional pour l'infrastructure des transports
1, fiche 80, Français, Centre%20transr%C3%A9gional%20pour%20l%27infrastructure%20des%20transports
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Transporte
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Centro transregional de infraestructura del transporte
1, fiche 80, Espagnol, Centro%20transregional%20de%20infraestructura%20del%20transporte
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Declaration on Friendship, Good-neighbourliness and Co-operation 1, fiche 81, Anglais, Declaration%20on%20Friendship%2C%20Good%2Dneighbourliness%20and%20Co%2Doperation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Bulgaria/Greece, 1986 1, fiche 81, Anglais, - Declaration%20on%20Friendship%2C%20Good%2Dneighbourliness%20and%20Co%2Doperation
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Declaration on Friendship, Good-neighborliness and Cooperation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Déclaration d'amitié, de bon voisinage et de coopération
1, fiche 81, Français, D%C3%A9claration%20d%27amiti%C3%A9%2C%20de%20bon%20voisinage%20et%20de%20coop%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de amistad, buena vecindad y cooperación
1, fiche 81, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20amistad%2C%20buena%20vecindad%20y%20cooperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Peace Treaty of Neuilly 1, fiche 82, Anglais, Peace%20Treaty%20of%20Neuilly
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Signed between the Entente and Bulgaria on November 27, 1919. 1, fiche 82, Anglais, - Peace%20Treaty%20of%20Neuilly
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Traité de paix de Neuilly
1, fiche 82, Français, Trait%C3%A9%20de%20paix%20de%20Neuilly
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Tratados y convenios
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de Paz de Neuilly
1, fiche 82, Espagnol, Tratado%20de%20Paz%20de%20Neuilly
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- International Youth and Student Meeting on Youth and the Challenges of the Twenty-first Century 1, fiche 83, Anglais, International%20Youth%20and%20Student%20Meeting%20on%20Youth%20and%20the%20Challenges%20of%20the%20Twenty%2Dfirst%20Century
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Sofia, Bulgaria, May 29-31, 1987. In reference to the International Youth Year. 1, fiche 83, Anglais, - International%20Youth%20and%20Student%20Meeting%20on%20Youth%20and%20the%20Challenges%20of%20the%20Twenty%2Dfirst%20Century
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Réunion internationale de jeunes et d'étudiants sur la jeunesse et les défis du XXIe siècle
1, fiche 83, Français, R%C3%A9union%20internationale%20de%20jeunes%20et%20d%27%C3%A9tudiants%20sur%20la%20jeunesse%20et%20les%20d%C3%A9fis%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Reunión internacional de jóvenes y estudiantes sobre la juventud y los retos que plantea el siglo XXI
1, fiche 83, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20internacional%20de%20j%C3%B3venes%20y%20estudiantes%20sobre%20la%20juventud%20y%20los%20retos%20que%20plantea%20el%20siglo%20XXI
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Regional Centre for Trade Promotion 1, fiche 84, Anglais, Regional%20Centre%20for%20Trade%20Promotion
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Proposed at the Conference on Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe. Sofia, Bulgaria. July 6-7, 1996. 1, fiche 84, Anglais, - Regional%20Centre%20for%20Trade%20Promotion
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Centre régional pour la promotion du commerce
1, fiche 84, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20pour%20la%20promotion%20du%20commerce
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Centro regional de promoción del comercio
1, fiche 84, Espagnol, Centro%20regional%20de%20promoci%C3%B3n%20del%20comercio
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Spacecraft
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- International Satellite-aided Search and Rescue Program 1, fiche 85, Anglais, International%20Satellite%2Daided%20Search%20and%20Rescue%20Program
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Cooperative programme among the USA, USSR, Canada & France with participation by Norway, the UK, Bulgaria & Finland. 1, fiche 85, Anglais, - International%20Satellite%2Daided%20Search%20and%20Rescue%20Program
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Engins spatiaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme international de recherche et de sauvetage à l'aide de satellites
1, fiche 85, Français, Programme%20international%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20satellites
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Naves espaciales
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Programa internacional de búsqueda y salvamento con ayuda de satélites
1, fiche 85, Espagnol, Programa%20internacional%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento%20con%20ayuda%20de%20sat%C3%A9lites
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meetings
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Expert Group Meeting on the Role of Foreign Direct Investment in the Newly Opened Economies of Central and Eastern Europe 1, fiche 86, Anglais, Ad%20Hoc%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20the%20Role%20of%20Foreign%20Direct%20Investment%20in%20the%20Newly%20Opened%20Economies%20of%20Central%20and%20Eastern%20Europe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
5-7 Jan 93, Sofia [Transnational Corporations and Management Division/Gvt. of Bulgaria] 2, fiche 86, Anglais, - Ad%20Hoc%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20the%20Role%20of%20Foreign%20Direct%20Investment%20in%20the%20Newly%20Opened%20Economies%20of%20Central%20and%20Eastern%20Europe
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réunions
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Réunion spéciale du Groupe d'experts sur le rôle des investissements étrangers directs dans les économies récemment libéralisées d'Europe centrale et orientale
1, fiche 86, Français, R%C3%A9union%20sp%C3%A9ciale%20du%20Groupe%20d%27experts%20sur%20le%20r%C3%B4le%20des%20investissements%20%C3%A9trangers%20directs%20dans%20les%20%C3%A9conomies%20r%C3%A9cemment%20lib%C3%A9ralis%C3%A9es%20d%27Europe%20centrale%20et%20orientale
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo Especial de Expertos en el papel de las inversiones extranjeras directas en las economías de apertura reciente de Europa central y oriental
1, fiche 86, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20Especial%20de%20Expertos%20en%20el%20papel%20de%20las%20inversiones%20extranjeras%20directas%20en%20las%20econom%C3%ADas%20de%20apertura%20reciente%20de%20Europa%20central%20y%20oriental
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Contact Group of the Organization of the Islamic Conference 1, fiche 87, Anglais, Contact%20Group%20of%20the%20Organization%20of%20the%20Islamic%20Conference
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In reference to the conditions Muslim minority in Bulgaria. 1, fiche 87, Anglais, - Contact%20Group%20of%20the%20Organization%20of%20the%20Islamic%20Conference
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique
1, fiche 87, Français, Groupe%20de%20contact%20de%20l%27Organisation%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20islamique
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica
1, fiche 87, Espagnol, Grupo%20de%20Contacto%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20de%20la%20Conferencia%20Isl%C3%A1mica
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Water Pollution
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Protection of the Black Sea against Pollution 1, fiche 88, Anglais, Convention%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Black%20Sea%20against%20Pollution
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Signed on 21 April 1992 at the diplomatic Conference in Bucharest by Bulgaria, Georgia, Romania, the Russian Federation, Turkey and Ukraine; adopted three Protocols. 1, fiche 88, Anglais, - Convention%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Black%20Sea%20against%20Pollution
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Pollution de l'eau
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Convention relative à la protection de la mer Noire contre la pollution
1, fiche 88, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20mer%20Noire%20contre%20la%20pollution
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Contaminación del agua
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la protección del Mar Negro contra la contaminación
1, fiche 88, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20Mar%20Negro%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Economic Co-operation and Development
- Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Regional Seminar on the Development of Trade and Economic Co-operation between Arab Countries members of ESCWA and Socialist Countries of Eastern Europe 1, fiche 89, Anglais, Regional%20Seminar%20on%20the%20Development%20of%20Trade%20and%20Economic%20Co%2Doperation%20between%20Arab%20Countries%20members%20of%20ESCWA%20and%20Socialist%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development], Bulgaria, June 1986. ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia] 1, fiche 89, Anglais, - Regional%20Seminar%20on%20the%20Development%20of%20Trade%20and%20Economic%20Co%2Doperation%20between%20Arab%20Countries%20members%20of%20ESCWA%20and%20Socialist%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Regional Seminar on the Development of Trade and Economic Cooperation between Arab Countries members of ESCWA and Socialist Countries of Eastern Europe
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Coopération et développement économiques
- Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Séminaire régional sur le développement de la coopération commerciale économique entre les pays arabes membres de la CESAO et les pays socialistes d'Europe orientale
1, fiche 89, Français, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20%C3%A9conomique%20entre%20les%20pays%20arabes%20membres%20de%20la%20CESAO%20et%20les%20pays%20socialistes%20d%27Europe%20orientale
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
CESAO [Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale] 1, fiche 89, Français, - S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20%C3%A9conomique%20entre%20les%20pays%20arabes%20membres%20de%20la%20CESAO%20et%20les%20pays%20socialistes%20d%27Europe%20orientale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Seminario regional sobre fomento de la cooperación comercial y entre los países árabes miembros de la CESPAO y los países socialistas de Europa oriental
1, fiche 89, Espagnol, Seminario%20regional%20sobre%20fomento%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20comercial%20y%20entre%20los%20pa%C3%ADses%20%C3%A1rabes%20miembros%20de%20la%20CESPAO%20y%20los%20pa%C3%ADses%20socialistas%20de%20Europa%20oriental
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
CESPAO [Comisión Económica y Social para Asia Occidental] 1, fiche 89, Espagnol, - Seminario%20regional%20sobre%20fomento%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20comercial%20y%20entre%20los%20pa%C3%ADses%20%C3%A1rabes%20miembros%20de%20la%20CESPAO%20y%20los%20pa%C3%ADses%20socialistas%20de%20Europa%20oriental
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Extraordinary Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers 1, fiche 90, Anglais, Extraordinary%20Session%20of%20the%20Islamic%20Conference%20of%20Foreign%20Ministers
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
7th session, Islamabad, September 7-9, 1994; 4th, UNHQ [United Nations Headquarters], October 4th, 1989, on the plight of the Turkish minority in Bulgaria. 1, fiche 90, Anglais, - Extraordinary%20Session%20of%20the%20Islamic%20Conference%20of%20Foreign%20Ministers
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Session extraordinaire de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères
1, fiche 90, Français, Session%20extraordinaire%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20islamique%20des%20ministres%20des%20affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Relaciones internacionales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Período extraordinario de sesiones de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores
1, fiche 90, Espagnol, Per%C3%ADodo%20extraordinario%20de%20sesiones%20de%20la%20Conferencia%20Isl%C3%A1mica%20de%20Ministros%20de%20Relaciones%20Exteriores
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- International Meeting on Agrarian and Other Democratic Parties and Organizations 1, fiche 91, Anglais, International%20Meeting%20on%20Agrarian%20and%20Other%20Democratic%20Parties%20and%20Organizations
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Bulgaria, May 1986. 1, fiche 91, Anglais, - International%20Meeting%20on%20Agrarian%20and%20Other%20Democratic%20Parties%20and%20Organizations
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Rencontre internationale des partis agrariens et d'autres partis et organisations démocratiques
1, fiche 91, Français, Rencontre%20internationale%20des%20partis%20agrariens%20et%20d%27autres%20partis%20et%20organisations%20d%C3%A9mocratiques
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Relaciones internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Encuentro Internacional de partidos y organizaciones agrarios y democráticos
1, fiche 91, Espagnol, Encuentro%20Internacional%20de%20partidos%20y%20organizaciones%20agrarios%20y%20democr%C3%A1ticos
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
- National and International Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Conference on Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe 1, fiche 92, Anglais, Conference%20on%20Stability%2C%20Security%20and%20Cooperation%20in%20South%2DEastern%20Europe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
6-7 July 1996, Sofia, Bulgaria. Adopted the Sofia Declaration on Good-Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans. Also seen as : Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Countries of South-Eastern Europe. 1, fiche 92, Anglais, - Conference%20on%20Stability%2C%20Security%20and%20Cooperation%20in%20South%2DEastern%20Europe
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Countries of South-Eastern Europe
- Meeting of the Foreign Affairs Ministers of South-Eastern European Countries
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Conférence sur la stabilité, la sécurité et la coopération en Europe du Sud-Est
1, fiche 92, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%2C%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe%20du%20Sud%2DEst
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre Estabilidad, Seguridad y Cooperación en Europa Sudoriental
1, fiche 92, Espagnol, Conferencia%20sobre%20Estabilidad%2C%20Seguridad%20y%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa%20Sudoriental
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Principles of the Zone of Peace 1, fiche 93, Anglais, Declaration%20of%20Principles%20of%20the%20Zone%20of%20Peace
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Proposal by the People's Republic of Bulgaria and the German Democratic Republic. 1, fiche 93, Anglais, - Declaration%20of%20Principles%20of%20the%20Zone%20of%20Peace
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes de la zone de paix
1, fiche 93, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20de%20la%20zone%20de%20paix
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Principios de la Zona de Paz
1, fiche 93, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Principios%20de%20la%20Zona%20de%20Paz
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Maritime Law
- River and Sea Navigation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Framework Convention on the Protection and Use of Transboundary Waters 1, fiche 94, Anglais, Framework%20Convention%20on%20the%20Protection%20and%20Use%20of%20Transboundary%20Waters
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe] draft. Agreed upon by the CSCE [Commission on Security and Cooperation in Europe]. Meeting on the Protection of the Environment, Sofia [Bulgaria]. 1, fiche 94, Anglais, - Framework%20Convention%20on%20the%20Protection%20and%20Use%20of%20Transboundary%20Waters
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit maritime
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Convention-cadre sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux
1, fiche 94, Français, Convention%2Dcadre%20sur%20la%20protection%20et%20l%27utilisation%20des%20cours%20d%27eau%20transfronti%C3%A8res%20et%20des%20lacs%20internationaux
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho marítimo
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la Protección y Utilización de los Cursos de Agua Transfronterizos
1, fiche 94, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Protecci%C3%B3n%20y%20Utilizaci%C3%B3n%20de%20los%20Cursos%20de%20Agua%20Transfronterizos
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Meetings
- Population Movements
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Meeting on Population in the ECE Region 1, fiche 95, Anglais, Intergovernmental%20Meeting%20on%20Population%20in%20the%20ECE%20Region
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1st meeting, Sofia, Bulgaria, October 6-12, 1983. 1, fiche 95, Anglais, - Intergovernmental%20Meeting%20on%20Population%20in%20the%20ECE%20Region
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
ECE: Economic Commission for Europe. 2, fiche 95, Anglais, - Intergovernmental%20Meeting%20on%20Population%20in%20the%20ECE%20Region
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Réunions
- Mouvements de population
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Réunion intergouvernementale sur la population dans la région de la CEE
1, fiche 95, Français, R%C3%A9union%20intergouvernementale%20sur%20la%20population%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20CEE
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
CEE : Commission économique (des Nations Unies) pour l'Europe. 2, fiche 95, Français, - R%C3%A9union%20intergouvernementale%20sur%20la%20population%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20CEE
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Movimientos de población
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Intergubernamental de Población de la Región de la CEPE
1, fiche 95, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Intergubernamental%20de%20Poblaci%C3%B3n%20de%20la%20Regi%C3%B3n%20de%20la%20CEPE
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
CEPE: Comisión Económica para Europa. 2, fiche 95, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Intergubernamental%20de%20Poblaci%C3%B3n%20de%20la%20Regi%C3%B3n%20de%20la%20CEPE
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Training of Personnel
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund for the Training in Bulgaria of Specialists from Developing Countries 1, fiche 96, Anglais, Trust%20Fund%20for%20the%20Training%20in%20Bulgaria%20of%20Specialists%20from%20Developing%20Countries
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale pour la formation en Bulgarie de spécialistes des pays en développement
1, fiche 96, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20la%20formation%20en%20Bulgarie%20de%20sp%C3%A9cialistes%20des%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Capacitación del personal
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario para la capacitación en Bulgaria de especialistas de los países en desarrollo
1, fiche 96, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20para%20la%20capacitaci%C3%B3n%20en%20Bulgaria%20de%20especialistas%20de%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- lev
1, fiche 97, Anglais, lev
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Bulgaria. 2, fiche 97, Anglais, - lev
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Plural: leva. 3, fiche 97, Anglais, - lev
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- lev
1, fiche 97, Français, lev
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Bulgarie). 1, fiche 97, Français, - lev
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : leva. 2, fiche 97, Français, - lev
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- lev
1, fiche 97, Espagnol, lev
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Bulgaria. Unidad fraccionaria: 100 stotinki. 1, fiche 97, Espagnol, - lev
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Plural: leva. 1, fiche 97, Espagnol, - lev
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
No tiene abreviatura. 1, fiche 97, Espagnol, - lev
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Petrich
1, fiche 98, Anglais, Petrich
correct, Europe
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Town, Blagoevgrad province, southwest Bulgaria. 1, fiche 98, Anglais, - Petrich
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Petric
1, fiche 98, Français, Petric
correct, Europe
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ville du sud-ouest de la Bulgarie. 2, fiche 98, Français, - Petric
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Working Party on Accession of Bulgaria
1, fiche 99, Anglais, Working%20Party%20on%20Accession%20of%20Bulgaria
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization (WTO). Information found in Internet, under the WTO site. 1, fiche 99, Anglais, - Working%20Party%20on%20Accession%20of%20Bulgaria
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de l'accession de la Bulgarie
1, fiche 99, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27accession%20de%20la%20Bulgarie
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Organisation Mondiale du Commerce (OMC). Renseignements retrouvés dans Internet sous le site de l'OMC. 1, fiche 99, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20l%27accession%20de%20la%20Bulgarie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-04-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Tatar
1, fiche 100, Anglais, Tatar
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A Turkic language group spoken in the Tatar ASSR of the Soviet Union and in Romania, Bulgaria, Turkey and China. Tatar dialects are numerous : Volga Tatar, Kazan Tatar(the literary language) Western or Mishar Tatar, Kasimov Tatar, Teptyar Tatar, Astrakhan Tatar, Ural Tatar and Crimean Tatar. 1, fiche 100, Anglais, - Tatar
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tatar
1, fiche 100, Français, tatar
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Langue turque parlée en république autonome des Tatars (Tatarija, Tatarie) Fédération de Russie, et également en Roumanie, Bulgarie, Turquie et en Chine. Les dialectes tatars sont nombreux et comprennent notamment : le tatar de Crimée, le tatar de la Volga, le tatar de Kazan et le tatar de Lituanie. 1, fiche 100, Français, - tatar
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :