TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURN-OFF FUEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trip fuel
1, fiche 1, Anglais, trip%20fuel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- burn-off fuel 2, fiche 1, Anglais, burn%2Doff%20fuel
correct
- fuel burn 2, fiche 1, Anglais, fuel%20burn
correct
- fuel burn-off 2, fiche 1, Anglais, fuel%20burn%2Doff
correct
- fuel burn to destination 2, fiche 1, Anglais, fuel%20burn%20to%20destination
correct
- fuel to destination 2, fiche 1, Anglais, fuel%20to%20destination
correct
- burn-off 2, fiche 1, Anglais, burn%2Doff
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of fuel planned to be consumed from takeoff to landing. 3, fiche 1, Anglais, - trip%20fuel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délestage carburant
1, fiche 1, Français, d%C3%A9lestage%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carburant consommé 1, fiche 1, Français, carburant%20consomm%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité de carburant qu'il est prévu de consommer entre le décollage et l'atterrissage. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9lestage%20carburant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9lestage%20carburant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational take-off weight
1, fiche 2, Anglais, operational%20take%2Doff%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OTOW 2, fiche 2, Anglais, OTOW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- actual operational take-off weight 3, fiche 2, Anglais, actual%20operational%20take%2Doff%20weight
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
O. T. O. W.(Operational Take-Off Weight) is the burn-off fuel added to the maximum landing weight. 4, fiche 2, Anglais, - operational%20take%2Doff%20weight
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Actual Operational take-off weight must not exceed the maximum operational take-off weight. 5, fiche 2, Anglais, - operational%20take%2Doff%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse opérationnelle au décollage
1, fiche 2, Français, masse%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OTOW 1, fiche 2, Français, OTOW
uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - masse%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :