TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURNING TIME [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incense clock
1, fiche 1, Anglais, incense%20clock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Incense clocks tell time by the gradual burning of specific types of powdered incense that [are] calibrated to burn at a consistent rate. 1, fiche 1, Anglais, - incense%20clock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horloge à encens
1, fiche 1, Français, horloge%20%C3%A0%20encens
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regressive burning
1, fiche 2, Anglais, regressive%20burning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A burn time during which thrust, pressure, and burning surface area decrease. 2, fiche 2, Anglais, - regressive%20burning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combustion décroissante
1, fiche 2, Français, combustion%20d%C3%A9croissante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combustion d'un bloc de propergol dont la forme permet d'obtenir une diminution continue de la surface de combustion et, partant, de la poussée. 1, fiche 2, Français, - combustion%20d%C3%A9croissante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
combustion décroissante : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 2, fiche 2, Français, - combustion%20d%C3%A9croissante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fusee
1, fiche 3, Anglais, fusee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fuzee 2, fiche 3, Anglais, fuzee
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device used primarily as a danger signal. 3, fiche 3, Anglais, - fusee
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a full set of flagging signals shall include at least (a) a red flag on a staff; (b) a white light; (c) torpedoes; and (d) fusees. 4, fiche 3, Anglais, - fusee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It burns red and is supplied in either five or ten minute burning time. 3, fiche 3, Anglais, - fusee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- torche
1, fiche 3, Français, torche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un nécessaire à signalisation doit comprendre au moins a) un drapeau rouge avec bâton; b) un feu blanc; c) des pétards; et d) des torches. 2, fiche 3, Français, - torche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire Safety
- Plastic Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- linear burning rate
1, fiche 4, Anglais, linear%20burning%20rate
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The linear distance of burning divided by time under specified test conditions. 1, fiche 4, Anglais, - linear%20burning%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
linear burning rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 4, Anglais, - linear%20burning%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité incendie
- Matières plastiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse linéaire de combustion
1, fiche 4, Français, vitesse%20lin%C3%A9aire%20de%20combustion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Longueur brûlée d'un matériau divisée par le temps, dans des conditions d'essai spécifiées. 1, fiche 4, Français, - vitesse%20lin%C3%A9aire%20de%20combustion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vitesse linéaire de combustion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 4, Français, - vitesse%20lin%C3%A9aire%20de%20combustion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Seguridad contra incendios
- Materiales plásticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- velocidad lineal de combustión
1, fiche 4, Espagnol, velocidad%20lineal%20de%20combusti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distancia lineal de combustión de un material dividida por el tiempo bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20lineal%20de%20combusti%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire Safety
- Plastic Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mass burning rate
1, fiche 5, Anglais, mass%20burning%20rate
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mass loss of burning material divided by time under specified test conditions. 1, fiche 5, Anglais, - mass%20burning%20rate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mass burning rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 5, Anglais, - mass%20burning%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité incendie
- Matières plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse massique de combustion
1, fiche 5, Français, vitesse%20massique%20de%20combustion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perte de masse de matériau brûlé divisée par le temps, dans des conditions d'essai spécifiées. 1, fiche 5, Français, - vitesse%20massique%20de%20combustion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vitesse massique de combustion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 5, Français, - vitesse%20massique%20de%20combustion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Seguridad contra incendios
- Materiales plásticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de combustión de la masa
1, fiche 5, Espagnol, velocidad%20de%20combusti%C3%B3n%20de%20la%20masa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de masa de material en ignición dividida por tiempo bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20de%20combusti%C3%B3n%20de%20la%20masa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnics
1, fiche 6, Anglais, pyrotechnics
correct, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- pyro 2, fiche 6, Anglais, pyro
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pyromix 3, fiche 6, Anglais, pyromix
correct
- pyrotechnic mixture 4, fiche 6, Anglais, pyrotechnic%20mixture
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mixture of chemicals which, when ignited, is capable of reacting exothermically to produce light, heat, smoke, sound or gas. 5, fiche 6, Anglais, - pyrotechnics
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Pyrotechnics] may be used to introduce a delay into a firing system because of its known burning time. The term excludes propellants and explosives. 5, fiche 6, Anglais, - pyrotechnics
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pyrotechnics: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 6, Anglais, - pyrotechnics
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pyromix: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 6, Anglais, - pyrotechnics
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
pyrotechnics; pyro: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 6, Anglais, - pyrotechnics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- composition pyrotechnique
1, fiche 6, Français, composition%20pyrotechnique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- compo pyro 2, fiche 6, Français, compo%20pyro
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composition de produits chimiques pouvant donner lieu, après mise à feu, à une réaction exothermique produisant lumière, chaleur, fumée, bruit ou gaz 3, fiche 6, Français, - composition%20pyrotechnique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, on entend par «pyrotechnie» la fabrication des mélanges, dits compositions pyrotechniques, qui servent à produire les effets lumineux, sonores, fumigènes, mécaniques, etc., des artifices de toutes sortes [...] 4, fiche 6, Français, - composition%20pyrotechnique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi l'employer comme retard dans les mises de feu en raison de sa durée de combustion connue. Ce terme n'inclut ni les propergols ni les explosifs. 3, fiche 6, Français, - composition%20pyrotechnique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
composition pyrotechnique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 6, Français, - composition%20pyrotechnique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
composition pyrotechnique; compo pyro : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 6, Français, - composition%20pyrotechnique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Nervous System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bilateral sciatica
1, fiche 7, Anglais, bilateral%20sciatica
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bilateral sciatica does not mean that the pain in both legs occurs the same way at the same time. The pain could alternate back and forth between the legs. It may occur primarily in one leg and occasionally occur in the other, or it may occur in both legs at the same time. Any one of the scenarios is possible at any time. The pain is similar to unilateral sciatica. It can be a shooting pain that goes down one or both legs, or it can be a chronic and burning pain in one or both legs. 1, fiche 7, Anglais, - bilateral%20sciatica
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sciatalgie bilatérale
1, fiche 7, Français, sciatalgie%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Mining Dangers and Mine Safety
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carbon monoxide
1, fiche 8, Anglais, carbon%20monoxide
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- carbon oxide 2, fiche 8, Anglais, carbon%20oxide
correct, voir observation
- carbonic oxide 3, fiche 8, Anglais, carbonic%20oxide
correct, moins fréquent
- carbon protoxide 4, fiche 8, Anglais, carbon%20protoxide
vieilli
- white damp 5, fiche 8, Anglais, white%20damp
voir observation, rare
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A colourless and odourless gas ..., which is formed in the incomplete combustion of carbon or carbon compounds, [and which] is very poisonous, forming a very stable complex with haemoglobin ... 6, fiche 8, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Carbon monoxide is formed through incomplete oxidation of carbon. It has a 5-month residence time in the atmosphere, where its concentration is increasing from 0. 8% to 1. 5% per year. About three-quarters of the present global emission of 1 billion metric tons of carbon as carbon monoxide results from human activity. Forest clearing in the tropics accounts for about 15%(160 million metric tons), and the burning of savanna for agricultural purposes adds another 10%... The principal natural sources of carbon monoxide include the oceans, plant emissions, and photochemical oxidation of natural non-methane hydrocarbons in the atmosphere(240 million metric tons). 7, fiche 8, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Carbon monoxide and the nitrogen oxides, while not themselves greenhouse gases, increase the amount of methane and ozone in the troposphere. 7, fiche 8, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
carbon oxide: A generic compared to "carbon monoxide", but may be used if the context is clear enough. 8, fiche 8, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
white damp: term restricted to mining. 9, fiche 8, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
carbon monoxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada : used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 8, Anglais, - carbon%20monoxide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- monoxyde de carbone
1, fiche 8, Français, monoxyde%20de%20carbone
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- oxyde de carbone 2, fiche 8, Français, oxyde%20de%20carbone
correct, voir observation, nom masculin
- oxyde carbonique 3, fiche 8, Français, oxyde%20carbonique
correct, nom masculin
- protoxyde de carbone 3, fiche 8, Français, protoxyde%20de%20carbone
nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gaz incolore, inodore, toxique, combustible, réducteur, de formule CO. 4, fiche 8, Français, - monoxyde%20de%20carbone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le monoxyde de carbone est un gaz dit «sans effet de serre» puisqu'il n'a pas d'effet radiatif direct; son rôle cependant, puisqu'il a des effets radiatifs indirects importants, est considérable dans le réchauffement climatique. 5, fiche 8, Français, - monoxyde%20de%20carbone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
oxyde de carbone : Ce terme est un générique par rapport à «monoxyde de carbone», mais on peut l'utiliser si le contexte ne présente pas de risque de confusion. 4, fiche 8, Français, - monoxyde%20de%20carbone
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
monoxyde de carbone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 8, Français, - monoxyde%20de%20carbone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- monóxido de carbono
1, fiche 8, Espagnol, mon%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gas o líquido incoloro, casi inodoro, poco soluble en agua, soluble en alcohol y benceno. Muy tóxico por inhalación. Muy inflamable. 2, fiche 8, Espagnol, - mon%C3%B3xido%20de%20carbono
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Energy (Physics)
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thermal kill
1, fiche 9, Anglais, thermal%20kill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The destruction of a target by heating it, using directed energy, to the degree that structural components fail. 2, fiche 9, Anglais, - thermal%20kill
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Laser can be used for two types of attack, thermal and impulse. In a thermal kill, the target is destroyed by a long dwell time of the laser and burning through it. 3, fiche 9, Anglais, - thermal%20kill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Énergie (Physique)
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- destruction thermique
1, fiche 9, Français, destruction%20thermique
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- illuminating shell
1, fiche 10, Anglais, illuminating%20shell
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- illuminating projectile 2, fiche 10, Anglais, illuminating%20projectile
correct
- star shell 2, fiche 10, Anglais, star%20shell
correct
- illumination projectile 3, fiche 10, Anglais, illumination%20projectile
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A base ejection projectile used for signalling or illuminating a given area. 4, fiche 10, Anglais, - illuminating%20shell
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Once activated in flight, a parachute attached to a flare is blown out from the shell through the base. Its candle power, burning time and rate of fall varies with the calibre of the projectile. 4, fiche 10, Anglais, - illuminating%20shell
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obus éclairant
1, fiche 10, Français, obus%20%C3%A9clairant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- projectile éclairant 2, fiche 10, Français, projectile%20%C3%A9clairant
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Projectile à éjection par le culot servant à la signalisation ou à l'éclairage d'une zone donnée. 3, fiche 10, Français, - obus%20%C3%A9clairant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au moment du déclenchement pendant le vol du projectile, un parachute fixé à une fusée éclairante s'éjecte par le culot de l'obus. L'intensité lumineuse, le temps de combustion et la vitesse de descente dépendent du calibre de l'obus. 3, fiche 10, Français, - obus%20%C3%A9clairant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
obus éclairant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 4, fiche 10, Français, - obus%20%C3%A9clairant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Photography
- Illumination Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long-burning flash lamp 1, fiche 11, Anglais, long%2Dburning%20flash%20lamp
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Two types of long-burning flash lamps, the FF-33 and the FF-33B, are made by Sylvania. While these are primarily intended as light sources for high-speed motion picture cameras, they can also be used for painting with light, by using a simple and easily learned technique. [The long-burning flash lamp's] light output lasts about 1. 75 seconds down to half peak, but there is useful light output for a somewhat longer time; total burning time is about 2 1/2 seconds. 1, fiche 11, Anglais, - long%2Dburning%20flash%20lamp
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- long burning flash lamp
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Photographie
- Éclairagisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ampoule de flash à combustion lente
1, fiche 11, Français, ampoule%20de%20flash%20%C3%A0%20combustion%20lente
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 2, fiche 11, Français, - ampoule%20de%20flash%20%C3%A0%20combustion%20lente
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 11, Français, - ampoule%20de%20flash%20%C3%A0%20combustion%20lente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- surface burning time
1, fiche 12, Anglais, surface%20burning%20time
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This International Standard specifies a method for the measurement of surface burning time of textile fabrics which have a raised fibre surface, i. e. a napped, pile, tufted, flocked or similar surface(Dual-designated standard : ISO 10047 : 1993). 1, fiche 12, Anglais, - surface%20burning%20time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- durée de brûlage en surface
1, fiche 12, Français, dur%C3%A9e%20de%20br%C3%BBlage%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La présente Norme internationale prescrit une méthode pour la détermination de la durée de brûlage en surface des textiles qui présentent une surface à fibres relevées, comme les tissus nappés, les tissus à velours, les tissus tuftés, les tissus floqués ou d'autres tissus présentant des surfaces semblables (Norme à double-désignation: ISO 10047:1993). 1, fiche 12, Français, - dur%C3%A9e%20de%20br%C3%BBlage%20en%20surface
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Missiles and Rockets
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- afterburning
1, fiche 13, Anglais, afterburning
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The characteristic of some rocket motors to burn irregularly for some time after the main burning and thrust has ceased. 2, fiche 13, Anglais, - afterburning
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
afterburning: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - afterburning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Missiles et roquettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- postcombustion
1, fiche 13, Français, postcombustion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour certains moteurs-fusée, de continuer à fonctionner irrégulièrement pendant un certain temps après que la combustion principale a cessé. 2, fiche 13, Français, - postcombustion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
postcombustion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - postcombustion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
postcombustion : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 13, Français, - postcombustion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Misiles y cohetes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- postcombustión
1, fiche 13, Espagnol, postcombusti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Característica que poseen algunos motores de cohetes para producir combustiones irregulares durante cierto período una vez que ha cesado la combustión principal y el empuje. 1, fiche 13, Espagnol, - postcombusti%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Lighting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- burning cycle
1, fiche 14, Anglais, burning%20cycle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The life rating of a light source is given in burning hours and is based on measurement of a large representative group of lamps under laboratory conditions. The rating is based on lamp industry standards which specify the burning cycle per start, a 50% mortality, and approximately a minimum of 70% rated lumens. 1, fiche 14, Anglais, - burning%20cycle
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
If lamps are tested at 11 hours per start(i. e. an 11 hour burning cycle), then an installation in which the lamps are operated for only three hours at a time may experience significantly shorter lamp life. 1, fiche 14, Anglais, - burning%20cycle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Éclairage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cycle d'utilisation
1, fiche 14, Français, cycle%20d%27utilisation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Durée de fonctionnement d'une lampe exprimée en heure par allumage. 2, fiche 14, Français, - cycle%20d%27utilisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ignition timing
1, fiche 15, Anglais, ignition%20timing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which ignition means are on. This provides a means of establishing and stabilizing the flame to ensure proper burning of the fuel when the main burner is firing. 1, fiche 15, Anglais, - ignition%20timing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- temps d'allumage
1, fiche 15, Français, temps%20d%27allumage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Brûleurs à fuel [...] Temps d'allumage : il correspond à la période pendant laquelle le dispositif d'allumage fonctionne; il comprend en réalité un pré-allumage, l'allumage proprement dit et le post-allumage. 1, fiche 15, Français, - temps%20d%27allumage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sustainer rocket motor
1, fiche 16, Anglais, sustainer%20rocket%20motor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cruise propellant 2, fiche 16, Anglais, cruise%20propellant
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hit probability : greater than 0. 96. Burning time of cruising propellant unit : greater than 180 seconds. 2, fiche 16, Anglais, - sustainer%20rocket%20motor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- propulseur de croisière
1, fiche 16, Français, propulseur%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Probabilité de coups au but : supérieure à 0,96. Temps de combustion du propulseur de croisière : 180 secondes. 2, fiche 16, Français, - propulseur%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sexology
- Mental Disorders
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dyspareunia
1, fiche 17, Anglais, dyspareunia
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- painful intercourse 1, fiche 17, Anglais, painful%20intercourse
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Painful sexual intercourse. 2, fiche 17, Anglais, - dyspareunia
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dyspareunia is the clinical name for painful intercourse. This condition can occur at any age, in both sexes, and the pain can appear at the start of intercourse, midway through, at the time of orgasm, or after intercourse is completed. The pain can be felt as burning, sharp, searing or cramping. It can be external, within the vagina, or deep in the pelvic region or abdomen. 1, fiche 17, Anglais, - dyspareunia
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sexual intercourse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sexologie
- Troubles mentaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dyspareunie
1, fiche 17, Français, dyspareunie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coïtalgie 1, fiche 17, Français, co%C3%AFtalgie
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coït difficile ou douloureux. 2, fiche 17, Français, - dyspareunie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Textiles-Determination of Surface Burning Time of Fabrics
1, fiche 18, Anglais, Textiles%2DDetermination%20of%20Surface%20Burning%20Time%20of%20Fabrics
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 27.11-94/ISO 10047:1993 1, fiche 18, Anglais, - Textiles%2DDetermination%20of%20Surface%20Burning%20Time%20of%20Fabrics
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Textiles - Détermination de la durée de brûlage en surface des tissus
1, fiche 18, Français, Textiles%20%2D%20D%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20br%C3%BBlage%20en%20surface%20des%20tissus
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 27.11-94/ISO 10047:1993 1, fiche 18, Français, - Textiles%20%2D%20D%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20br%C3%BBlage%20en%20surface%20des%20tissus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- burning time 1, fiche 19, Anglais, burning%20time
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- temps de combustion
1, fiche 19, Français, temps%20de%20combustion
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fireproofing
- Interior Decorations
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flame retardant
1, fiche 20, Anglais, flame%20retardant
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- flame resistant 1, fiche 20, Anglais, flame%20resistant
correct, adjectif
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Flame retardant refers to materials, usually decorative, which due to chemical treatment or inherent properties do not ignite readily or propagate flaming under small to moderate exposure. It is the preferable term to denote chemicals,processes, paints, or coatings used for the treatment of such materials as fabrics, foliage, Christmas trees and similar items in the class of decorations or furnishings. Flame retardant denotes a lower degree of resistance than fire retardant. 2, fiche 20, Anglais, - flame%20retardant
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
A flame-resistant fabric is defined as one which either will not burn, or will burn so slowly as to allow time to extinguish the flame or discard the burning fabric, and thus obviate severe injury to the wearer. The flame-resistance rating of a fabric is derived from flammability testing and is equal to the time in seconds necessary for the propagation of flame over a distance of one hundred inches in a vertical strip of fabric. 3, fiche 20, Anglais, - flame%20retardant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Flame resistant is a term that may be used more or less interchangeably with "flame retardant". 2, fiche 20, Anglais, - flame%20retardant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ignifugation
- Décoration intérieure
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- non-feu
1, fiche 20, Français, non%2Dfeu
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ininflammable 2, fiche 20, Français, ininflammable
- non inflammable 2, fiche 20, Français, non%20inflammable
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] on s'oriente vers la fabrication de textiles satisfaisant aux tests sévères des laboratoires agréés par le Ministère de l'Intérieur (contrôle de la vitesse de propagation des flammes, du dégagement de gaz toxiques, de l'opacité des fumées) et pouvant ainsi obtenir le label "non-feu" délivré par le Groupement technique des Matières et Produits non inflammables [...] Il faut, à ce propos, distinguer très nettement les textiles non-feu, qui gardent indéfiniment leurs propriétés, des textiles simplement "ignifugés", qui perdent les leurs au bout de trois, quatre ou cinq ans. 1, fiche 20, Français, - non%2Dfeu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-09-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- combination burner
1, fiche 21, Anglais, combination%20burner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- multifuel burner 1, fiche 21, Anglais, multifuel%20burner
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A burner by means of which more than 1 fuel can be burned, either separately or simultaneously. 1, fiche 21, Anglais, - combination%20burner
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A Dual-Fuel Burner uses 1 prime fuel, but can switch to a standby fuel under peak load conditions. A Gas-Oil Burner is capable of burning either gas or oil-some types can burn both at the same time. Examples of a Combination Burner :-Pressure-Atomizing Oil/Gas Ring Burner.-Horizontal Rotary Oil/Gas Ring Burner.-Combination of 2 burners(under separate supervision) in 1 assembly. 1, fiche 21, Anglais, - combination%20burner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brûleur polycombustible
1, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20polycombustible
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- brûleur mixte 2, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20mixte
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Brûleurs polycombustibles. [...] appareils constitués de telle façon qu'ils sont capables d'utiliser séparément ou simultanément deux ou plusieurs combustibles qui peuvent être liquides, gazeux ou même solides, mais dont un au moins se présente à l'état liquide. 3, fiche 21, Français, - br%C3%BBleur%20polycombustible
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les brûleurs mixtes permettent d'utiliser plusieurs combustibles ensemble ou séparément. [...] les combustibles sont de même nature [...]; les combustibles sont de natures différentes [...]; un des combustibles peut être un combustible solide; la mixité peut concerner plusieurs combustibles, trois ou quatre par exemple [...]. 2, fiche 21, Français, - br%C3%BBleur%20polycombustible
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1979-08-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dutch oven
1, fiche 22, Anglais, dutch%20oven
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Dutch-oven boiler 2, fiche 22, Anglais, Dutch%2Doven%20boiler
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The dutch oven is essentially a refractory lined combustion furnace which is attached to the package boiler. The dutch oven, up until a short time ago, was one of the most common methods of burning bark. The dutch oven is still used in certain cases when large quantities of bark are to be burned, when the moisture content is very high, and when the fuel has not been hogged to the normal size required for a grate. In the dutch oven configuration, fuel is introduced through the roof of the dutch oven and forms a conical pile which burns on the surface and around the edges. 1, fiche 22, Anglais, - dutch%20oven
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chaudière hollandaise
1, fiche 22, Français, chaudi%C3%A8re%20hollandaise
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chaudière hollandaise. Ce type de foyer se compose d'une chambre rectangulaire à grille horizontale, d'une voûte assez élevée, d'un ou plusieurs orifices d'alimentation, d'une porte de foyer et d'un dispositif permettant un courant d'air supplémentaire (...) Il peut convenir à la combustion de copeaux, de déchets et de sciure. D'ordinaire le combustible est brûlé en piles coniques au-dessus des orifices dans le toit. Durant la combustion il se produit un certain déplacement de combustible et de cendres par effet de pesanteur le long de la surface des cônes en combustion jusqu'à la base. 1, fiche 22, Français, - chaudi%C3%A8re%20hollandaise
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :