TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURNS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acute rehabilitation
1, fiche 1, Anglais, acute%20rehabilitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acute rehab 1, fiche 1, Anglais, acute%20rehab
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some qualifying factors for acute rehabilitation to be needed are a medical condition that has significantly decreased a patient's faculties. Examples of a situation that cause a significant disturbance include, but are not limited to, stroke, spinal cord injury, head trauma or acquired brain injury, amputations, and burns. A patient who is at risk of medical instability will likely be admitted into acute rehab. Because it is located in the hospital, all resources are available on-site if an emergency were to occur. 2, fiche 1, Anglais, - acute%20rehabilitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réadaptation en phase aiguë
1, fiche 1, Français, r%C3%A9adaptation%20en%20phase%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abused mother
1, fiche 2, Anglais, abused%20mother
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Given these findings, it remains questionable as to why older perpetrators are so often excluded from child-to-parent abuse research. It could be argued that examination of adult perpetrators falls within the realm of elder abuse. However, Stewart, Burns and Leonard conducted interviews with abused mothers and found that victimization by their adult children was salient to their accounts. It is for these reasons that future child-to-parent abuse research must include adult perpetrators. 2, fiche 2, Anglais, - abused%20mother
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mère maltraitée
1, fiche 2, Français, m%C3%A8re%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mère maltraitée : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - m%C3%A8re%20maltrait%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metabolic age
1, fiche 3, Anglais, metabolic%20age
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Your metabolic age reflects the state of your overall metabolic health and function. This number is calculated by comparing how many calories your body burns at rest compared to other people your age, and some research shows it can help detect metabolic health issues.... The concept of metabolic age suggests that a value that is the same or younger than your real age indicates better metabolic health. 2, fiche 3, Anglais, - metabolic%20age
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- âge métabolique
1, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- CBRNE Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- white phosphorus
1, fiche 4, Anglais, white%20phosphorus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WP 1, fiche 4, Anglais, WP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Willie Pete 2, fiche 4, Anglais, Willie%20Pete
correct
- Willie Peter 2, fiche 4, Anglais, Willie%20Peter
correct
- Willy Pete 2, fiche 4, Anglais, Willy%20Pete
correct
- Willy Peter 2, fiche 4, Anglais, Willy%20Peter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
White phosphorus(WP) is a flare-and smoke-producing incendiary weapon, or smoke-screening agent, made from a common allotrope of the chemical element phosphorus. White phosphorus bombs and shells are incendiary devices, but can also be used as an offensive anti-personnel flame compound capable of causing serious burns or death. The agent is used in bombs, artillery shells, and mortar shells which burst into burning flakes of phosphorus upon impact. White phosphorus is commonly referred to in military jargon as "WP". The Vietnam-era slang "Willy(ie) Pete" or "Willy(ie) Peter" is still occasionally heard. 2, fiche 4, Anglais, - white%20phosphorus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- white phosphorous
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Explosifs et artifices (Industries)
- Armes CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- phosphore blanc
1, fiche 4, Français, phosphore%20blanc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- WP 2, fiche 4, Français, WP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Willie Pete 3, fiche 4, Français, Willie%20Pete
nom masculin
- Willie Peter 3, fiche 4, Français, Willie%20Peter
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore blanc (surnommé «Willie Pete» ou «Willie Peter», provenant des initiales WP pour «white phosphorus» en anglais) était redouté pour ses effets dévastateurs. 3, fiche 4, Français, - phosphore%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
phosphore blanc; WP : désignation et abréviation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 4, Français, - phosphore%20blanc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Armas QBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fósforo blanco
1, fiche 4, Espagnol, f%C3%B3sforo%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El fósforo blanco se usa para fines militares en granadas y municiones de artillería para alumbrar, generar cortinas de humo o como material incendiario. 1, fiche 4, Espagnol, - f%C3%B3sforo%20blanco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surface fire
1, fiche 5, Anglais, surface%20fire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fire that burns in the surface fuel layer, excluding the crowns of the trees... 2, fiche 5, Anglais, - surface%20fire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feu de surface
1, fiche 5, Français, feu%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- white phosphorus
1, fiche 6, Anglais, white%20phosphorus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- yellow phosphorus 2, fiche 6, Anglais, yellow%20phosphorus
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
White (sometimes called yellow) phosphorus is a white to yellow waxy solid with a garlic like odour. It ignites spontaneously in air at temperatures above 30 °C and continues to burn until it is fully oxidized or until deprived of oxygen. Burning phosphorus produces dense, white, irritating smoke containing mixed phosphorus oxides. 3, fiche 6, Anglais, - white%20phosphorus
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Yellow phosphorus. This is an extremely dangerous compound in that it can catch fire spontaneously and direct contact on the skin will produce burns that heal very slowly... It produces severe gastrointestinal irritation which can produce shock from circulatory failure. 4, fiche 6, Anglais, - white%20phosphorus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- white phosphorous
- yellow phosphorous
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- phosphore blanc
1, fiche 6, Français, phosphore%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- phosphore ordinaire 2, fiche 6, Français, phosphore%20ordinaire
correct, nom masculin
- phosphore jaune 3, fiche 6, Français, phosphore%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore blanc est un solide incolore ou blanc quand il est pur. Il se présente plus généralement sous l'aspect d'un solide jaune ambré de consistance cireuse, spontanément inflammable à l'air, d'odeur légèrement alliacée. 4, fiche 6, Français, - phosphore%20blanc
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le phosphore existe sous trois formes distinctes : le phosphore ordinaire (blanc), le phosphore rouge, et le phosphore noir. 2, fiche 6, Français, - phosphore%20blanc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heat stress
1, fiche 7, Anglais, heat%20stress
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Workers who are exposed to extreme heat or work in hot environments may be at risk of heat stress. Exposure to extreme heat can result in occupational illnesses and injuries. Heat stress can result in heat stroke, heat exhaustion, heat cramps, or heat rashes. Heat can also increase the risk of injuries in workers as it may result in sweaty palms, fogged-up safety glasses, and dizziness. Burns may also occur as a result of accidental contact with hot surfaces or steam. 2, fiche 7, Anglais, - heat%20stress
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stress dû à la chaleur
1, fiche 7, Français, stress%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- stress thermique 2, fiche 7, Français, stress%20thermique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stress thermique : L'usage de la désignation «stress thermique» pour désigner le stress dû à la chaleur est abusif. En effet, le stress thermique peut également être causé par le froid. 3, fiche 7, Français, - stress%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20chaleur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estrés calórico
1, fiche 7, Espagnol, estr%C3%A9s%20cal%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Motorized Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Top Alcohol dragster
1, fiche 8, Anglais, Top%20Alcohol%20dragster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A Top Fuel dragster—distinguished by a supercharged, custom-built, 500-cubic-inch engine—boasts 11, 000 horsepower and burns nitromethane. By contrast, a Top Alcohol dragster's output is about approximately 4, 000 hp [horsepower]. 2, fiche 8, Anglais, - Top%20Alcohol%20dragster
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Top Fuelers use supercharged engines that burn a mixture of 90 percent nitromethane and 10 percent methanol. Top Alcohol dragsters may be powered by one of two different powerplants, either a supercharged methanol-burning engine or an injected nitromethane combination. 3, fiche 8, Anglais, - Top%20Alcohol%20dragster
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Sports motorisés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- véhicule de course d'accélération Top Alcohol
1, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20de%20course%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20Top%20Alcohol
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- véhicule d'accélération Top Alcohol 1, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20Top%20Alcohol
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sled push
1, fiche 9, Anglais, sled%20push
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The sled push is a full-body strength, power, and speed exercise that increases speed, boosts performance, and burns calories.... Load the sled with moderate-to-heavy resistance and you can train for both cardiovascular and muscular strength and endurance. To train for speed, lighten the load and push faster. 1, fiche 9, Anglais, - sled%20push
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poussée de traîneau
1, fiche 9, Français, pouss%C3%A9e%20de%20tra%C3%AEneau
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le co-directeur du programme] explique que les exercices fonctionnels comme la poussée de traîneau, le retournement de pneus et le sprint en côte existent depuis des lustres, mais n'étaient pas jusqu'à présent vraiment inclus aux entraînements [d'arts martiaux mixtes]. 1, fiche 9, Français, - pouss%C3%A9e%20de%20tra%C3%AEneau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- megafire
1, fiche 10, Anglais, megafire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The U. S. Interagency Fire Center defines a megafire by its size : it is a wildfire that burns more than 40, 500 hectares(100, 000 acres) of land. Other wildfire experts expand the definition of a megafire beyond "acres burned" to mean wildfires that have an unusually large impact on people and the environment. 2, fiche 10, Anglais, - megafire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Megafire" is an emerging concept commonly used to describe fires that are extreme in terms of size, behaviour, and/or impacts, but the term’s meaning remains ambiguous. 3, fiche 10, Anglais, - megafire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mega-fire
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mégafeu
1, fiche 10, Français, m%C3%A9gafeu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le terme mégafeu, du mot anglais «megafire» créé aux États-Unis dans les années 2000, désigne un feu extrême, par son étendue, son intensité et sa gravité, mais ne fait pas l'objet d'un consensus scientifique. Les critères varient selon les pays, l'étendue, par exemple, doit être exceptionnelle pour la région concernée. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9gafeu
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- méga-feu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- match fusee
1, fiche 11, Anglais, match%20fusee
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A large-headed, slow burning match that burns at a high temperature, cannot be extinguished by the wind, and is used to light a safety fuse when no igniters are available. 3, fiche 11, Anglais, - match%20fusee
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
match fusee: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 11, Anglais, - match%20fusee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- allumette-tison
1, fiche 11, Français, allumette%2Dtison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Allumette à gros bout, qui brûle lentement, à une haute température, qui ne s'éteint pas au vent et qui sert à allumer une mèche de sûreté faute d'allumeur. 2, fiche 11, Français, - allumette%2Dtison
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
allumette-tison : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 11, Français, - allumette%2Dtison
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Burns Lake
1, fiche 12, Anglais, Burns%20Lake
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Burns Lake Band 1, fiche 12, Anglais, Burns%20Lake%20Band
non officiel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Burns Lake : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, fiche 12, Anglais, - Burns%20Lake
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Burns Lake : band located in British Columbia. 1, fiche 12, Anglais, - Burns%20Lake
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Burns Lake
1, fiche 12, Français, Burns%20Lake
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bande de Burns Lake 1, fiche 12, Français, bande%20de%20Burns%20Lake
non officiel, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Burns Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 12, Français, - Burns%20Lake
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Burns Lake : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 12, Français, - Burns%20Lake
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flash heat
1, fiche 13, Anglais, flash%20heat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The thermal radiation given off immediately following a nuclear explosion. 2, fiche 13, Anglais, - flash%20heat
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The flash heat released in the first instant of detonation can burn exposed skin, char or ignite clothing, and, if the person is fairly close to the burst, produce skin burns through [their] clothing. 3, fiche 13, Anglais, - flash%20heat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chaleur d'explosion
1, fiche 13, Français, chaleur%20d%27explosion
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chaleur éclair 2, fiche 13, Français, chaleur%20%C3%A9clair
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement thermique émis immédiatement après une explosion nucléaire. 1, fiche 13, Français, - chaleur%20d%27explosion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- decontamination compound
1, fiche 14, Anglais, decontamination%20compound
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When workers have been trained about the hazards of HF [hydrofluoric acid] splashes and rapidly utilize a decontamination compound... which acts to neutralize all of the toxic mechanisms of this chemical, it is possible to prevent the development of eye or skin burns and their sequelae... 1, fiche 14, Anglais, - decontamination%20compound
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- composé de décontamination
1, fiche 14, Français, compos%C3%A9%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les travailleurs ont été formés aux dangers des projections d'HF [acide fluorhydrique] et à l'utilisation rapide d'un composé de décontamination [...] qui neutralise la totalité des mécanismes toxiques de cet acide, il est possible d'éviter les brûlures oculaires ou cutanées et leurs séquelles [...] 1, fiche 14, Français, - compos%C3%A9%20de%20d%C3%A9contamination
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electrical burn
1, fiche 15, Anglais, electrical%20burn
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Electrical burns are usually deep burns. These deep burns frequently go into the subcutaneous tissue and, at times, beyond and into the muscle, fascia, and bone. 1, fiche 15, Anglais, - electrical%20burn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brûlure électrique
1, fiche 15, Français, br%C3%BBlure%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une brûlure électrique sans point d'entrée ni de sortie n'est pas dangereuse. 1, fiche 15, Français, - br%C3%BBlure%20%C3%A9lectrique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Pools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anthrafilt
1, fiche 16, Anglais, anthrafilt
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Instead of using sand, sometimes, anthrafilt is used as filter media. Anthrafilt is made from anthracite, which is a type of coal-stone that burns without smoke or flames. 2, fiche 16, Anglais, - anthrafilt
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Piscines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anthrafilt
1, fiche 16, Français, anthrafilt
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
- Metal Construction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reinforcing rodworker
1, fiche 17, Anglais, reinforcing%20rodworker
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- reinforcing rod worker 2, fiche 17, Anglais, reinforcing%20rod%20worker
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a person who fabricates, handles, sorts, cuts, bends, rigs, places, burns, welds, stresses, grouts and ties all material used to reinforce concrete construction. 3, fiche 17, Anglais, - reinforcing%20rodworker
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... a reinforcing rodworker installs mechanical splices for reinforcing steel bars and performs cad and thermite welding for the splicing of reinforcing steel bars. A reinforcing rodworker reads and understands all structural and placing drawings and bar lists that are related to the work being done. 3, fiche 17, Anglais, - reinforcing%20rodworker
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
- Construction métallique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poseur de barres d'armature
1, fiche 17, Français, poseur%20de%20barres%20d%27armature
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- poseuse de barres d'armature 1, fiche 17, Français, poseuse%20de%20barres%20d%27armature
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- acquired hemolytic anemia
1, fiche 18, Anglais, acquired%20hemolytic%20anemia
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- acquired haemolytic anaemia 2, fiche 18, Anglais, acquired%20haemolytic%20anaemia
correct, Grande-Bretagne
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nonhereditary acute or chronic anemia associated with or caused by extracorpuscular factors, for example, certain infectious agents, chemicals(including autoantibodies or therapeutic agents), burns, toxic materials from higher plant and animal forms(including snake venoms). 3, fiche 18, Anglais, - acquired%20hemolytic%20anemia
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
D59: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 18, Anglais, - acquired%20hemolytic%20anemia
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- anémie hémolytique acquise
1, fiche 18, Français, an%C3%A9mie%20h%C3%A9molytique%20acquise
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... hyper-hémolyse ou ... destruction exagérée des globules rouges, due à une réaction immunitaire, une toxine dans le sang ou une infection. 2, fiche 18, Français, - an%C3%A9mie%20h%C3%A9molytique%20acquise
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
D59 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 18, Français, - an%C3%A9mie%20h%C3%A9molytique%20acquise
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sideburn
1, fiche 19, Anglais, sideburn
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- burnside 2, fiche 19, Anglais, burnside
correct, uniformisé
- side burn 3, fiche 19, Anglais, side%20burn
correct
- side whisker 3, fiche 19, Anglais, side%20whisker
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The continuation of the hairline in front of the ears. 4, fiche 19, Anglais, - sideburn
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sideburn; burnside; side burn; side whisker: terms generally used in the plural. 5, fiche 19, Anglais, - sideburn
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
sideburn; burnside: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 19, Anglais, - sideburn
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
wide sideburns 7, fiche 19, Anglais, - sideburn
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sideburns
- side burns
- burnsides
- burn side
- burn sides
- side whiskers
- sidewhisker
- sidewhiskers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- favori
1, fiche 19, Français, favori
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les favoris sont des touffes de poils poussées sur les joues de chaque côté du visage. 2, fiche 19, Français, - favori
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
favori : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 19, Français, - favori
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
favori : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 19, Français, - favori
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
favoris à large base 5, fiche 19, Français, - favori
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- favoris
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deep second-degree burn
1, fiche 20, Anglais, deep%20second%2Ddegree%20burn
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... in recent years, many different depths have been observed within the second-degree burn classification-the partial-thickness burns. E. R. Crews subdivides the second-degree classification into "superficial second-degree burns" and "deep second-degree burns. "... without infection, superficial second-degree burns will heal in approximately two weeks. Deeper second-degree burns are not usually healed within three weeks; but within 21 to 30 days the crust is separated and one may observe deep layers of skin(corium) with a pigskin appearance, in contrast to raw or granulation tissue that is observed at this time in third-degree or full-thickness burns. 1, fiche 20, Anglais, - deep%20second%2Ddegree%20burn
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brûlure du deuxième degré profond
1, fiche 20, Français, br%C3%BBlure%20du%20deuxi%C3%A8me%20degr%C3%A9%20profond
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- brûlure du second degré profond 2, fiche 20, Français, br%C3%BBlure%20du%20second%20degr%C3%A9%20profond
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Selon la profondeur, on distingue divers degrés de brûlures. [...] Dans les brûlures du deuxième degré, la douleur est très vive, le derme mis à nu, parsemé de phlyctènes [...]; la régénérescence spontanée est la règle, sauf si la couche basale du derme est atteinte (2e degré profond). 1, fiche 20, Français, - br%C3%BBlure%20du%20deuxi%C3%A8me%20degr%C3%A9%20profond
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
«brûlure du second degré» : bulles circonscrites ou surélèvements phlycténulaires étendus sur une surface rouge et œdémateuse; «brûlure du second degré profond» : même aspect, mais tout l'épiderme est atteint, y compris la couche muqueuse de Malpighi. 2, fiche 20, Français, - br%C3%BBlure%20du%20deuxi%C3%A8me%20degr%C3%A9%20profond
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- optical disk storage
1, fiche 21, Anglais, optical%20disk%20storage
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- optical disk storage device 2, fiche 21, Anglais, optical%20disk%20storage%20device
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Optical disk storage involves the use of a laser beam(e. g., from a helium-neon laser) to write the data on the surface of a metallic disk. The laser beam is tightly focused to form a spot of light, or the optical stylus, which burns tiny pits onto concentric tracks(rings) on the disk to write data. The laser beam scans the pits, which reflect light from the disk to photodetector to read data. 3, fiche 21, Anglais, - optical%20disk%20storage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Optical disk storage can be, for example, an] optical disk cartridge [or an] optical disk drive. 4, fiche 21, Anglais, - optical%20disk%20storage
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- optical disc storage
- optical disc storage device
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mémoire à disque optique
1, fiche 21, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20disque%20optique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surgery
- Medical Staff
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- general surgeon
1, fiche 22, Anglais, general%20surgeon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The general surgeon is trained to provide surgical care for the whole patient. This includes making a diagnosis; preoperative, operative and postoperative management of the patient; and the surgical treatment of the alimentary tract; abdomen and its contents, including the pelvis; breast, skin and soft tissue; and endocrine system. It includes head and neck surgery, pediatric surgery, surgical critical care, surgical oncology, trauma and burns, transplants and vascular surgery. 2, fiche 22, Anglais, - general%20surgeon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chirurgie
- Personnel médical
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chirurgien généraliste
1, fiche 22, Français, chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- chirurgienne généraliste 2, fiche 22, Français, chirurgienne%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
correct, nom féminin
- chirurgien général 3, fiche 22, Français, chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- chirurgienne générale 4, fiche 22, Français, chirurgienne%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chirurgien général. Personne qui, à titre de médecin spécialiste, pratique des interventions chirurgicales afin de diagnostiquer une maladie, d'enlever des tissus ou des organes atteints, de réparer des traumatismes ou d'assurer le fonctionnement correct et normal d'un organe. Elle traite les maladies de la peau et des tissus mous, de la tête et du cou, des glandes endocrines, du thorax, de tous les organes abdominaux (œsophage, estomac, intestins, foie, vésicule et voies biliaires, pancréas et rate) ainsi que les artères et les veines. Elle est également spécialiste de première ligne pour les polytraumatisés et les cas chirurgicaux graves en salle d'urgence ou aux soins intensifs. Chaque fois, elle détermine et effectue l'intervention appropriée et exerce un suivi auprès de ses patients au cours de la période postopératoire. 5, fiche 22, Français, - chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
chirurgien généraliste; chirurgienne généraliste : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 22, Français, - chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- thatch
1, fiche 23, Anglais, thatch
correct, nom, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- roofing thatch 2, fiche 23, Anglais, roofing%20thatch
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A roof covering of reed, straw, or rushes. 3, fiche 23, Anglais, - thatch
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It has a high insulating value, but burns very easily. 3, fiche 23, Anglais, - thatch
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
thatch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 23, Anglais, - thatch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chaume
1, fiche 23, Français, chaume
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tiges de graminées (surtout de seigle), de genêts ou de roseaux utilisées autrefois comme matériau de couverture des chaumières [...] C'est un assez bon isolant thermique, mais son emploi est devenu rare, d'une part à cause de sa sensibilité au feu [...] d'autre part à cause du coût de sa mise en œuvre [...] 2, fiche 23, Français, - chaume
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures en chaume sont exécutées avec du jonc marin ou du roseau. [...] La paille de seigle ou de blé, qui était autrefois d'un usage traditionnel pour ce type de couverture, a dû être abandonnée [...] Par ailleurs, le roseau est moins fragile que la paille et présente moins de déchets au transport. [...] Les cannes sont triées et on élimine les plus grosses; elles sont alors conditionnées en bottes de 60 cm de circonférence. 3, fiche 23, Français, - chaume
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
chaume : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 23, Français, - chaume
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Gasoline Motors
- Engines (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- anti-knock additive
1, fiche 24, Anglais, anti%2Dknock%20additive
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- antiknock additive 2, fiche 24, Anglais, antiknock%20additive
correct
- antiknock agent 3, fiche 24, Anglais, antiknock%20agent
correct
- anti-detonant additive 1, fiche 24, Anglais, anti%2Ddetonant%20additive
correct, normalisé
- anti-knock component 4, fiche 24, Anglais, anti%2Dknock%20component
- antiknock compound 5, fiche 24, Anglais, antiknock%20compound
correct
- anti-knock compound 4, fiche 24, Anglais, anti%2Dknock%20compound
- anti-detonating compound 4, fiche 24, Anglais, anti%2Ddetonating%20compound
- antidetonant 6, fiche 24, Anglais, antidetonant
correct, nom, uniformisé
- antiknock 6, fiche 24, Anglais, antiknock
correct, nom, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Additive, generally an organo-metallic compound, used in fuels for spark ignition engines which increases their resistance to knocking. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 24, Anglais, - anti%2Dknock%20additive
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Antiknock compounds effectively raise the octane rating of a fuel so that the fuel burns properly in the combustion chamber of the engine. 5, fiche 24, Anglais, - anti%2Dknock%20additive
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
anti-knock additive; anti-detonant additive: terms standardized by ISO. 7, fiche 24, Anglais, - anti%2Dknock%20additive
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
antidetonant; antiknock: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 24, Anglais, - anti%2Dknock%20additive
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- antiknock component
- anti-knock agent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Moteurs à essence
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agent antidétonant
1, fiche 24, Français, agent%20antid%C3%A9tonant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- antidétonant 2, fiche 24, Français, antid%C3%A9tonant
correct, nom masculin, uniformisé
- anti-détonant 3, fiche 24, Français, anti%2Dd%C3%A9tonant
nom masculin, moins fréquent
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Additif, généralement un composé organo-métallique, utilisé dans les carburants pour moteurs à allumage commandé, qui en augmente la résistance à la détonation. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 24, Français, - agent%20antid%C3%A9tonant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
agent antidétonant : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 24, Français, - agent%20antid%C3%A9tonant
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
antidétonant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 24, Français, - agent%20antid%C3%A9tonant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Motores de gasolina
- Motores (Vehículos automotores)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- agente antidetonante
1, fiche 24, Espagnol, agente%20antidetonante
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- antidetonante 1, fiche 24, Espagnol, antidetonante
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sustancia organometálica que aumenta el número de octanos de una gasolina cuando se añade en porcentajes bajos. 1, fiche 24, Espagnol, - agente%20antidetonante
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Fires and Explosions
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Burn Survivors Community
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Burn%20Survivors%20Community
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CBSC 2, fiche 25, Anglais, CBSC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Burn Survivors Community(CBSC) is a community comprised of burn survivors, fire-fighters, burn unit staff, and advisors who have come together to offer support and education to any person or people that have been affected by burns. 3, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Burn%20Survivors%20Community
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[CBSC' s] main objectives [are] to help support the development of the psychological well being of burn survivors in Canada, support the sharing of materials and programs to educate... citizens in the prevention of burns in Canada, and encourage professional development of firefighters, health care providers and anyone affected by the trauma of burns in Canada. 3, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Burn%20Survivors%20Community
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Feux et explosions
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Canadian Burn Survivors Community
1, fiche 25, Français, Canadian%20Burn%20Survivors%20Community
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CBSC 2, fiche 25, Français, CBSC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Pre-Fire Planning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- burning rate
1, fiche 26, Anglais, burning%20rate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- rate of burning 2, fiche 26, Anglais, rate%20of%20burning
correct
- rate of combustion 2, fiche 26, Anglais, rate%20of%20combustion
correct
- combustion rate 2, fiche 26, Anglais, combustion%20rate
correct
- burning velocity 3, fiche 26, Anglais, burning%20velocity
États-Unis
- combustion velocity 4, fiche 26, Anglais, combustion%20velocity
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The rate(in millimetres per minute) at which the depth of a pool of liquid decreases as the liquid burns. 5, fiche 26, Anglais, - burning%20rate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Prévision des incendies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vitesse de combustion
1, fiche 26, Français, vitesse%20de%20combustion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vitesse de la combustion 2, fiche 26, Français, vitesse%20de%20la%20combustion
correct, nom féminin
- rapidité de combustion 2, fiche 26, Français, rapidit%C3%A9%20de%20combustion
correct, nom féminin
- rapidité de la combustion 3, fiche 26, Français, rapidit%C3%A9%20de%20la%20combustion
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vitesse (en millimètres par minute) à laquelle diminue l'épaisseur d'une nappe de liquide enflammé. 4, fiche 26, Français, - vitesse%20de%20combustion
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour les liquides inflammables, la vitesse de combustion dépend de la vitesse à laquelle la vapeur se dégage de la surface du liquide et de l'apport d'air ou d'oxygène alimentant la combustion. 2, fiche 26, Français, - vitesse%20de%20combustion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Burns Lake Christian Supportive Society
1, fiche 27, Anglais, Burns%20Lake%20Christian%20Supportive%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A small local organization. 2, fiche 27, Anglais, - Burns%20Lake%20Christian%20Supportive%20Society
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Mission: To provide services to special-needs citizens, their family, [and]/or advocates. 2, fiche 27, Anglais, - Burns%20Lake%20Christian%20Supportive%20Society
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Burns Lake Christian Supportive Society
1, fiche 27, Français, Burns%20Lake%20Christian%20Supportive%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Astronautics
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- elliptical transfer orbit
1, fiche 28, Anglais, elliptical%20transfer%20orbit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The spacecraft makes two burns : one to transfer from the initial circular orbit to the elliptical transfer orbit, and one to transfer from the elliptical orbit to the final circular orbit. 1, fiche 28, Anglais, - elliptical%20transfer%20orbit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- orbite de transfert elliptique
1, fiche 28, Français, orbite%20de%20transfert%20elliptique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le satellite passe par A, le moteur du propulseur est allumé pour permettre au satellite de se placer sur une orbite de transfert elliptique. 1, fiche 28, Français, - orbite%20de%20transfert%20elliptique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- prescribed natural fire
1, fiche 29, Anglais, prescribed%20natural%20fire
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A naturally ignited wildland fire that burns under specified conditions where the fire is confined to a predetermined area and produces the fire behavior and fire characteristics to attain planned fire treatment and resource management objectives. 1, fiche 29, Anglais, - prescribed%20natural%20fire
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- feu naturel dirigé
1, fiche 29, Français, feu%20naturel%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Feu allumé de manière naturelle, tel que ceux qui sont allumés par la foudre, qui sont ensuite utilisés sous des prescriptions de gestion spécifiques sans extinction initiale du feu et qui sont gérés pour réaliser des bénéfices dans la ressource sous étroite supervision. 1, fiche 29, Français, - feu%20naturel%20dirig%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Silvicultura
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fuego natural prescrito
1, fiche 29, Espagnol, fuego%20natural%20prescrito
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fuego originado por una fuente de ignición natural, que se deja arder bajo condiciones ambientales previamente establecidas y para el logro de objetivos de manejo de una unidad territorial. 1, fiche 29, Espagnol, - fuego%20natural%20prescrito
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En otro contexto el fuego natural prescrito el cual puede ser cualquier fuego preestablecido utilizado para quemas prescritas, usualmente realizado por personal de manejo del fuego calificado. 1, fiche 29, Espagnol, - fuego%20natural%20prescrito
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
No confundir con fuego prescrito el cual se refiere a cualquier incendio iniciado bajo condiciones controladas y predeterminadas con el fin de cumplir objetivos específicos relacionados con la eliminación de combustibles peligrosos o con el mejoramiento del hábitat. 1, fiche 29, Espagnol, - fuego%20natural%20prescrito
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- burning rate
1, fiche 30, Anglais, burning%20rate
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The velocity at which a safety fuse burns. 2, fiche 30, Anglais, - burning%20rate
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
burning rate: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Ammunition Terminology Working Group and the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 30, Anglais, - burning%20rate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vitesse de combustion
1, fiche 30, Français, vitesse%20de%20combustion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle brûle une mèche de sûreté. 2, fiche 30, Français, - vitesse%20de%20combustion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
vitesse de combustion : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 30, Français, - vitesse%20de%20combustion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-01-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- propane-1,2,3-triyl trinitrate
1, fiche 31, Anglais, propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyl%20trinitrate
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- glycerol nitric acid triester 2, fiche 31, Anglais, glycerol%20nitric%20acid%20triester
correct
- glycerol trinitrate 3, fiche 31, Anglais, glycerol%20trinitrate
correct
- glyceryl nitrate 3, fiche 31, Anglais, glyceryl%20nitrate
correct
- glyceryl trinitrate 4, fiche 31, Anglais, glyceryl%20trinitrate
correct
- nitratoglycerol 1, fiche 31, Anglais, nitratoglycerol
- nitroglycerine 5, fiche 31, Anglais, nitroglycerine
correct, uniformisé
- NG 6, fiche 31, Anglais, NG
correct, uniformisé
- NG 6, fiche 31, Anglais, NG
- nitroglycerol 2, fiche 31, Anglais, nitroglycerol
correct
- propanetriol trinitrate 7, fiche 31, Anglais, propanetriol%20trinitrate
correct
- 1,2,3-propanetriol trinitrate 8, fiche 31, Anglais, 1%2C2%2C3%2Dpropanetriol%20trinitrate
correct
- 1,2,3-propanetriyl nitrate 3, fiche 31, Anglais, 1%2C2%2C3%2Dpropanetriyl%20nitrate
correct
- propane-1,2,3-triylnitrate 1, fiche 31, Anglais, propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriylnitrate
correct
- trinitrine 9, fiche 31, Anglais, trinitrine
correct
- trinitroglycerine 9, fiche 31, Anglais, trinitroglycerine
correct, voir observation
- trinitroglycerol 10, fiche 31, Anglais, trinitroglycerol
correct
- nitric acid triester of glycerol 3, fiche 31, Anglais, nitric%20acid%20triester%20of%20glycerol
correct
- nitroglycerin 11, fiche 31, Anglais, nitroglycerin
correct, voir observation
- trinitroglycerin 2, fiche 31, Anglais, trinitroglycerin
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A heavy oil explosive poisonous liquid compound... that is almost colorless when pure and has a sweet taste, that is obtained by nitrating glycerol, that burns quietly in the open air but explodes on heating in a closed vessel or especially on percussion with the formation of about 10, 000 times its own volume of gas, and that is used chiefly in making dynamites and propellant explosives(as blasting gelatin) and in medicine as a vasodilator(as in angina pectoris). 12, fiche 31, Anglais, - propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyl%20trinitrate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
propane-1,2,3-triyl trinitrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 31, Anglais, - propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyl%20trinitrate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
nitroglycerin; nitroglycerine; trinitroglycerin; trinitroglycerine: common names. 1, fiche 31, Anglais, - propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyl%20trinitrate
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Adesitrin; Angibid; Anginine; Angiolingual; Angorin; Blasting Gelatin; Blasting Oil; Buccal; Cardamist; Deponit; Gilucor nitro; Glonoin; GTN; GTN-Pohl; Lenitral; Minitran; Myocon; NA 1204; NG; Niglin; Niglycon; NIONG; Nitora; Nitradisc; Nitrin; Nitrine; Nitrocap; Nitrocine; Nitro-disc; Nitro-dur; Nitroglyn; Nitrogard; Nitroject; Nitrol; Nitrolan; Nitro-lent; Nitroletten; Nitrolingual; Nitrolowe; Nitromel; Nitronet; Nitrong; Nitrospan; Nitrorectal; Nitro-span; Nitrostabilin; Nitrostat; Nitrozell retard; NK-843; NTG; Nysconitrine; Perglottal; SK-106N; S.N.G.; Soup; Temponitrin; Transderm-nitro; Tridil sublin; Trinalgon; Trinitrin; Trinitrol; Vasoglyn. 13, fiche 31, Anglais, - propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyl%20trinitrate
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H5N3O9 or C3H5(ONO2)3 13, fiche 31, Anglais, - propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyl%20trinitrate
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
nitroglycerine; NG: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 14, fiche 31, Anglais, - propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyl%20trinitrate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- trinitrate de propane-1,2,3-triyle
1, fiche 31, Français, trinitrate%20de%20propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- triester de l'acide nitrique et du glycérol 1, fiche 31, Français, triester%20de%20l%27acide%20nitrique%20et%20du%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- trinitrate du glycérol 1, fiche 31, Français, trinitrate%20du%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- nitrate de glycéryle 1, fiche 31, Français, nitrate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- trinitrate de glycéryle 2, fiche 31, Français, trinitrate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- nitratoglycérol 3, fiche 31, Français, nitratoglyc%C3%A9rol
nom masculin
- nitroglycérine 4, fiche 31, Français, nitroglyc%C3%A9rine
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- NG 5, fiche 31, Français, NG
correct, nom féminin, uniformisé
- NG 5, fiche 31, Français, NG
- nitroglycérol 6, fiche 31, Français, nitroglyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- trinitrate du propanetriol 1, fiche 31, Français, trinitrate%20du%20propanetriol
correct, nom masculin
- trinitrate du 1,2,3-propanetriol 1, fiche 31, Français, trinitrate%20du%201%2C2%2C3%2Dpropanetriol
correct, nom masculin
- nitrate de 1,2,3-propanetriyle 1, fiche 31, Français, nitrate%20de%201%2C2%2C3%2Dpropanetriyle
correct, nom masculin
- nitrate de propane-1,2,3-triyle 1, fiche 31, Français, nitrate%20de%20propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyle
correct, nom masculin
- trinitrine 6, fiche 31, Français, trinitrine
correct, nom féminin
- trinitroglycérine 7, fiche 31, Français, trinitroglyc%C3%A9rine
correct, voir observation, nom féminin
- trinitroglycérol 2, fiche 31, Français, trinitroglyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
trinitrate de propane-1,2,3-triyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 31, Français, - trinitrate%20de%20propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
nitroglycérine : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, fiche 31, Français, - trinitrate%20de%20propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyle
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
nitroglycérine; trinitroglycérine : noms usuels. 1, fiche 31, Français, - trinitrate%20de%20propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyle
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C3H5N3O9 ou C3H5(ONO2)3 9, fiche 31, Français, - trinitrate%20de%20propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyle
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
nitroglycérine; NG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 31, Français, - trinitrate%20de%20propane%2D1%2C2%2C3%2Dtriyle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- trinitrato de glicerilo
1, fiche 31, Espagnol, trinitrato%20de%20glicerilo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H5N3O9 o C3H5(ONO2)3 2, fiche 31, Espagnol, - trinitrato%20de%20glicerilo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- François Lake
1, fiche 32, Anglais, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A body of water south of the village of Burns Lake, in British Columbia. 2, fiche 32, Anglais, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 2’ 30" N, 125° 46’ 0" W (British Columbia). 3, fiche 32, Anglais, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lac François
1, fiche 32, Français, lac%20Fran%C3%A7ois
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au sud du village de Burns Lake, en Colombie-Britannique. 2, fiche 32, Français, - lac%20Fran%C3%A7ois
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 2' 30" N, 125° 46' 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 32, Français, - lac%20Fran%C3%A7ois
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Tintagel Creek
1, fiche 33, Anglais, Tintagel%20Creek
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Burns Lake at Tintagel, in British Columbia. 2, fiche 33, Anglais, - Tintagel%20Creek
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 12’ 12" N, 125° 36’ 24" W (British Columbia). 3, fiche 33, Anglais, - Tintagel%20Creek
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- crique Tintagel
1, fiche 33, Français, crique%20Tintagel
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans le lac Burns à la hauteur de Tintagel, en Colombie-Britannique. 1, fiche 33, Français, - crique%20Tintagel
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 12' 12" N, 125° 36' 24" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 33, Français, - crique%20Tintagel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Tintagel
1, fiche 34, Anglais, Tintagel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A community east of the village of Burns Lake, in British Columbia. 2, fiche 34, Anglais, - Tintagel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 12’ 0" N, 125° 36’ 0" W (British Columbia). 3, fiche 34, Anglais, - Tintagel
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Tintagel
1, fiche 34, Français, Tintagel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Communauté à l'est du village de Burns Lake, en Colombie-Britannique. 2, fiche 34, Français, - Tintagel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 12' 0" N, 125° 36' 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 34, Français, - Tintagel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Day Lake
1, fiche 35, Anglais, Day%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A body of water south of Bulkley River, between Burns Lake and Houston, and southeast of the town of Smithers, in British Columbia. 2, fiche 35, Anglais, - Day%20Lake
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 23’ 27" N, 126° 15’ 46" W (British Columbia). 3, fiche 35, Anglais, - Day%20Lake
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lac Day
1, fiche 35, Français, lac%20Day
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au sud de la rivière Bulkley, entre le lac Burns et Houston, et au sud-est de la ville de Smithers, en Colombie-Britannique. 1, fiche 35, Français, - lac%20Day
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 23' 27" N, 126° 15' 46" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 35, Français, - lac%20Day
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Burns Lake
1, fiche 36, Anglais, Burns%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A village on the northwest side of Burns Lake, between Fort Fraser and Houston, in British Columbia. 2, fiche 36, Anglais, - Burns%20Lake
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 13’ 49" N, 125° 45’ 52" W (British Columbia). 3, fiche 36, Anglais, - Burns%20Lake
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 36, Anglais, - Burns%20Lake
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Burns Lake
1, fiche 36, Français, Burns%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Village du côté nord-ouest du lac Burns, entre Fort Fraser et Houston, en Colombie-Britannique. 2, fiche 36, Français, - Burns%20Lake
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 13' 49" N, 125° 45' 52" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 36, Français, - Burns%20Lake
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 36, Français, - Burns%20Lake
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Fraser Lake
1, fiche 37, Anglais, Fraser%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A village on the southwest side of the lake of the same name, between Vanderhoof and Burns Lake, in British Columbia. 2, fiche 37, Anglais, - Fraser%20Lake
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 3’ 37" N, 124° 50’ 38" W (British Columbia). 3, fiche 37, Anglais, - Fraser%20Lake
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 37, Anglais, - Fraser%20Lake
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fraser Lake
1, fiche 37, Français, Fraser%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Village du côté sud-ouest du lac Fraser, entre Vanderhoof et Burns Lake, en Colombie-Britannique. 2, fiche 37, Français, - Fraser%20Lake
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 3' 37" N, 124° 50' 38" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 37, Français, - Fraser%20Lake
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 37, Français, - Fraser%20Lake
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- François Lake
1, fiche 38, Anglais, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A community on the north side of the lake of the same name, and south of the village of Burns Lake, in British Columbia. 2, fiche 38, Anglais, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 3’ 0" N, 125° 45’ 0" W (British Columbia). 3, fiche 38, Anglais, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 38, Anglais, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- François Lake
1, fiche 38, Français, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Communauté du côté nord du lac François, et au sud du village de Burns Lake, en Colombie-Britannique. 2, fiche 38, Français, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 3' 0" N, 125° 45' 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 38, Français, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 38, Français, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Burns Lake
1, fiche 39, Anglais, Burns%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A body of water between François and Babine Lakes, and south-east of Houston, in British Columbia. 2, fiche 39, Anglais, - Burns%20Lake
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 12’ 35" N, 125° 38’ 30" W (British Columbia). 3, fiche 39, Anglais, - Burns%20Lake
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lac Burns
1, fiche 39, Français, lac%20Burns
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre les lacs François et Babine, et au sud-est de Houston, en Colombie-Britannique. 1, fiche 39, Français, - lac%20Burns
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 12' 35" N, 125° 38' 30" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 39, Français, - lac%20Burns
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Fraser Lake
1, fiche 40, Anglais, Fraser%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A body of water west of the city of Prince George, between Vanderhoof and Burns Lake, in British Columbia. 2, fiche 40, Anglais, - Fraser%20Lake
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 4’ 48" N, 124° 45’ 25" W (British Columbia). 3, fiche 40, Anglais, - Fraser%20Lake
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lac Fraser
1, fiche 40, Français, lac%20Fraser
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'ouest de la ville de Prince George, entre Vanderhoof et Burns Lake, en Colombie-Britannique. 1, fiche 40, Français, - lac%20Fraser
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 4' 48" N, 124° 45' 25" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 40, Français, - lac%20Fraser
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Topley
1, fiche 41, Anglais, Topley
correct, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A community north of Bulkley River, between the village of Burns Lake and Houston, in British Columbia. 2, fiche 41, Anglais, - Topley
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 30’ 0" N, 126° 18’ 0" W (British Columbia). 3, fiche 41, Anglais, - Topley
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Topley
1, fiche 41, Français, Topley
correct, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Communauté au nord de la rivière Bulkley, entre le village de Burns Lake et Houston, en Colombie-Britannique. 2, fiche 41, Français, - Topley
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 30' 0" N, 126° 18' 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 41, Français, - Topley
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fusee
1, fiche 42, Anglais, fusee
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- fuzee 2, fiche 42, Anglais, fuzee
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device used primarily as a danger signal. 3, fiche 42, Anglais, - fusee
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... a full set of flagging signals shall include at least (a) a red flag on a staff; (b) a white light; (c) torpedoes; and (d) fusees. 4, fiche 42, Anglais, - fusee
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It burns red and is supplied in either five or ten minute burning time. 3, fiche 42, Anglais, - fusee
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- torche
1, fiche 42, Français, torche
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] un nécessaire à signalisation doit comprendre au moins a) un drapeau rouge avec bâton; b) un feu blanc; c) des pétards; et d) des torches. 2, fiche 42, Français, - torche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- iridoplasty
1, fiche 43, Anglais, iridoplasty
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- gonioplasty 1, fiche 43, Anglais, gonioplasty
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A technique used to help pull the peripheral iris away from the trabecular meshwork in the angle of the eye. 2, fiche 43, Anglais, - iridoplasty
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Iridoplasty, also known as gonioplasty, uses low-energy laser burns to the peripheral iris in order to widen the anterior chamber angle and/or break peripheral anterior synechiae. 3, fiche 43, Anglais, - iridoplasty
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 43, La vedette principale, Français
- iridoplastie
1, fiche 43, Français, iridoplastie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gonioplastie 2, fiche 43, Français, gonioplastie
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] intervention utilisant l'effet thermique du laser argon pour amincir de la racine de l'iris. 2, fiche 43, Français, - iridoplastie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Heat (Physics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- glowing combustion
1, fiche 44, Anglais, glowing%20combustion
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- surface oxidative combustion 2, fiche 44, Anglais, surface%20oxidative%20combustion
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Combustion of a material in the solid phase without flame but with emission of light from the combustion zone. 3, fiche 44, Anglais, - glowing%20combustion
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Flaming combustion burns wood fuel gases. It is the burning of the gases that produces the flame. The radiant heat of flaming combustion also preheats and pre-ignites unburned wood. Glowing combustion occurs only in cooler sections of the fire. It is the same chemical reaction as flaming combustion but burns wood fuel solids. Some of the wood glows red with glowing combustion. Sometimes flaming combustion proceeds until only ash, water and carbon dioxide remain; at other times wood cools off enough to stop burning before all the charcoal is consumed. 4, fiche 44, Anglais, - glowing%20combustion
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
There was more residue left for both samples at the end of flaming combustion than at the end of the test, but glowing combustion (surface oxidative combustion) consumed some of the residues during the two minutes non-flaming exposure. 2, fiche 44, Anglais, - glowing%20combustion
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
glowing combustion: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 44, Anglais, - glowing%20combustion
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Chaleur (Physique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- incandescence avec combustion
1, fiche 44, Français, incandescence%20avec%20combustion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- combustion incandescente 2, fiche 44, Français, combustion%20incandescente
correct, nom féminin
- combustion rayonnante 3, fiche 44, Français, combustion%20rayonnante
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Combustion d'un matériau, à l'état solide, sans flamme mais avec émission de lumière émanant de la zone de combustion. 1, fiche 44, Français, - incandescence%20avec%20combustion
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
incandescence : Émission de rayonnement visible d'origine thermique. 4, fiche 44, Français, - incandescence%20avec%20combustion
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Si la réaction [de combustion] est assez rapide, le dégagement de chaleur est suffisant pour que le corps combustible soit porté à l'incandescence; on dit qu'il y a «combustion vive» [...]. Si l'oxydation est assez lente pour que la chaleur dégagée se dissipe sans échauffer notablement le corps combustible, on dit qu'il y a «combustion lente», appelée plus communément oxydation [...] 4, fiche 44, Français, - incandescence%20avec%20combustion
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
incandescence avec combustion : terme normalisé par l'ISO mais mal formé; définition normalisée par l'ISO. 5, fiche 44, Français, - incandescence%20avec%20combustion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Calor (Física)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- combustión incandescente
1, fiche 44, Espagnol, combusti%C3%B3n%20incandescente
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Combustión de un material en la fase sólida sin llama pero con emisión de luz de la zona de combustión. 1, fiche 44, Espagnol, - combusti%C3%B3n%20incandescente
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Biomass Energy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- M85
1, fiche 45, Anglais, M85
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A blend of 85 percent methanol and 15 percent unleaded regular gasoline. 2, fiche 45, Anglais, - M85
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cars that burn pure methanol(M100) offer a greater air quality and efficiency advantage than M85, however, there is a safety concern in that M100 burns with an invisible flame. 3, fiche 45, Anglais, - M85
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Énergie de la biomasse
Fiche 45, La vedette principale, Français
- M85
1, fiche 45, Français, M85
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Mélange] de méthanol à 85 % et d'essence à 15 %. 2, fiche 45, Français, - M85
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules alimentés au méthanol pur (M100) offrent une meilleure qualité de l'air et une plus grande efficacité énergétique que ceux fonctionnant au M85; cependant, le fait que le M100 brûle avec une flamme invisible soulève un souci de sécurité. 2, fiche 45, Français, - M85
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- burning behaviour
1, fiche 46, Anglais, burning%20behaviour
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
All the physical and/or chemical changes that take place when a material, product and/or structure burns or is exposed to fire. 1, fiche 46, Anglais, - burning%20behaviour
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
burning behaviour: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - burning%20behaviour
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- burning behavior
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 46, La vedette principale, Français
- comportement au feu
1, fiche 46, Français, comportement%20au%20feu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tous changements physiques et/ou chimiques qui interviennent lorsque des matériaux, des produits ou des structures brûlent ou sont exposés au feu. 1, fiche 46, Français, - comportement%20au%20feu
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
comportement au feu : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - comportement%20au%20feu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- comportamiento ante el fuego
1, fiche 46, Espagnol, comportamiento%20ante%20el%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Todos los cambios físicos y/o químicos que ocurren cuando un material, producto y/o estructura se queman y/o exponen al fuego. 1, fiche 46, Espagnol, - comportamiento%20ante%20el%20fuego
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Development
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- overcrowding
1, fiche 47, Anglais, overcrowding
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The occupancy of dwellings or buildings by a larger number of persons than they were designed for, which may endanger the health and safety of such persons. 2, fiche 47, Anglais, - overcrowding
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the primary requirement is for sufficient sheltered accommodation provided with water supply, sanitation, cooking and heating facilities, and refuse removal services... the average space available per person is a problem in only a few countries of Europe, such as Romania and the Russian Federation. But overcrowding occurs in poorer urban communities in many countries and is associated with the spread of communicable diseases, the development of tensions and aggressive behaviour, and an increase in the number of accidents such as burns and scalds. 3, fiche 47, Anglais, - overcrowding
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Développement urbain
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surpeuplement
1, fiche 47, Français, surpeuplement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le logement est dit modérément surpeuplé ou modérément sous-peuplé s'il existe une pièce en plus ou en moins par rapport à cette norme [de peuplement normal]. Le surpeuplement ou le sous-peuplement est dit accentué si l'écart à la norme est d'au moins deux pièces. 1, fiche 47, Français, - surpeuplement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Ordenación urbana
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- hacinamiento
1, fiche 47, Espagnol, hacinamiento
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En general las condiciones de la vivienda de los inmigrantes económicos son deficientes, tanto en salubridad como, a veces, en suministro de agua y electricidad y en situaciones de hacinamiento. Es frecuente que convivan en la misma vivienda personas de diferentes familias, con falta de espacio y de privacidad. Todo esto favorece la transmisión de algunas enfermedades infecciosas (tuberculosis, diarreas, sarna, etc.) así como la aparición de problemas por la falta de espacio e intimidad (estrés, problemas psicológicos, accidentes domésticos, conflictos personales y de grupo, etc.). 1, fiche 47, Espagnol, - hacinamiento
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Nordic pole walking
1, fiche 48, Anglais, Nordic%20pole%20walking
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- NPW 2, fiche 48, Anglais, NPW
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Nordic walking 3, fiche 48, Anglais, Nordic%20walking
correct
- urban poling 4, fiche 48, Anglais, urban%20poling
correct
- pole walking 2, fiche 48, Anglais, pole%20walking
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nordic pole walking is a low-impact exercise that can be done by nearly anyone. It works 90% of your muscles and burns up to 46% more calories than regular walking.... Nordic pole walking originated in Finland and dates back to the early part of the 20th century. To stay in great physical condition all year long, cross-country skiers used their ski poles during the warmer months as their off-season training. 5, fiche 48, Anglais, - Nordic%20pole%20walking
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- marche nordique
1, fiche 48, Français, marche%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] technique d’entraînement qui permet d’activer le haut du corps et de travailler, avec la technique finlandaise, [près de] 90 % de vos muscles [...] 2, fiche 48, Français, - marche%20nordique
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le principe est simple : il s’agit d’accentuer le mouvement naturel des bras pendant la marche et de propulser le corps vers l’avant à l’aide des bâtons qui permettent d’aller plus vite et plus loin. L’ensemble du corps entre en action et la dépense d’énergie est accrue. La marche nordique permet de brûler près de 40 % de plus de calories que la marche traditionnelle. 3, fiche 48, Français, - marche%20nordique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ground fire
1, fiche 49, Anglais, ground%20fire
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A fire that burns the organic material in the soil layer(e. g. a "peat fire") and often also the surface litter and small vegetation. 2, fiche 49, Anglais, - ground%20fire
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- feu de profondeur
1, fiche 49, Français, feu%20de%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- feu souterrain 2, fiche 49, Français, feu%20souterrain
correct, nom masculin
- feu de terre 3, fiche 49, Français, feu%20de%20terre
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Feu consumant la litière de la forêt, l'horizon du sol F et H constitués de tourbe, de racines et autres matières fibreuses ou humiques. 4, fiche 49, Français, - feu%20de%20profondeur
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les feux de profondeur peuvent couver longtemps sous la surface du sol, à l'abri des précipitations. Leur bordure est très difficile à localiser, même s'ils dégagent beaucoup de chaleur, car il est fréquent que la combustion subsiste sans qu'il soit possible d'observer le moindre dégagement de flammes ou de fumée. 5, fiche 49, Français, - feu%20de%20profondeur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- fuego subterráneo
1, fiche 49, Espagnol, fuego%20subterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Fuego que consume la materia orgánica bajo el suelo. 1, fiche 49, Espagnol, - fuego%20subterr%C3%A1neo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cicatricial ectropion
1, fiche 50, Anglais, cicatricial%20ectropion
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A form of] ectropion of the eyelids after burns, lacerations, or skin infection. 1, fiche 50, Anglais, - cicatricial%20ectropion
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ectropion cicatriciel
1, fiche 50, Français, ectropion%20cicatriciel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ectropion dû à des cicatrices de brûlures ou de plaies. 2, fiche 50, Français, - ectropion%20cicatriciel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ectropión cicatrizal
1, fiche 50, Espagnol, ectropi%C3%B3n%20cicatrizal
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Variedad de ectropión que es debida a la retracción de tejido cicatrizal de lesiones faciales. 1, fiche 50, Espagnol, - ectropi%C3%B3n%20cicatrizal
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tea tree
1, fiche 51, Anglais, tea%20tree
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Tea tree is native to the north coast of New South Wales. This is a world famous natural Australian product, used for thousands of years by the Aborigines to help alleviate cuts, bites, burns and other skin ailments. The oil of tea tree brings together over 100 different compounds and is globally recognized as a natural medicinal product. 2, fiche 51, Anglais, - tea%20tree
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myrtaceae. 3, fiche 51, Anglais, - tea%20tree
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arbre à thé
1, fiche 51, Français, arbre%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On extrait des feuilles de l'arbre à thé une huile essentielle [...] utilisée en phytothérapie et réputée pour ses vertus dans de nombreuses applications. 1, fiche 51, Français, - arbre%20%C3%A0%20th%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myrtaceae. 2, fiche 51, Français, - arbre%20%C3%A0%20th%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unit owner
1, fiche 52, Anglais, unit%20owner
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The term "condominium" refers to a system of ownership... whereby each... unit is owned separately by the individual who purchases it, while the common elements(hallways, elevators, lobby, walkways, swimming pool, etc.) are held in common by all the unit owners. Each unit owner has an undivided interest in the common elements which is in a fixed proportion-usually the proportion that the value of his unit bears to the total value of all the units in the project.(Burns and McLellan, p. 1) 1, fiche 52, Anglais, - unit%20owner
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- propriétaire d'unité
1, fiche 52, Français, propri%C3%A9taire%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
propriétaire d'unité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 52, Français, - propri%C3%A9taire%20d%27unit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- time-sharing condominium
1, fiche 53, Anglais, time%2Dsharing%20condominium
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Time-sharing condominiums may be based on either the freehold or leasehold condominium concept, with the additional factor that a purchaser's interest in the unit and the common elements is limited to a particular time period... and may also be for a limited number of years.(Burns & McLellan, 1981, p. 6). 1, fiche 53, Anglais, - time%2Dsharing%20condominium
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- condominium à temps partagé
1, fiche 53, Français, condominium%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
condominium à temps partagé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 53, Français, - condominium%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- resort condominium
1, fiche 54, Anglais, resort%20condominium
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The local government will normally require a provision on title or in the condominium documents stating that resort condominiums can only be used for recreational purposes and not as permanent residences.(Burns and McLellan, 1981, pp. 3-4). 1, fiche 54, Anglais, - resort%20condominium
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- condominium de plaisance
1, fiche 54, Français, condominium%20de%20plaisance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
condominium de plaisance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 54, Français, - condominium%20de%20plaisance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- residual forest
1, fiche 55, Anglais, residual%20forest
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Although current practices do leave proportions of residual forests similar to those found in recent burns, some aspects of harvesting should be modified in order to create conditions closer to what natural disturbances produce in terms of interior TRF [tall residual forest]. 2, fiche 55, Anglais, - residual%20forest
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- forêt résiduelle
1, fiche 55, Français, for%C3%AAt%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Bien que les pratiques actuelles de récolte laissent des proportions globales de forêt résiduelle similaires aux perturbations par le feu, certains aspects devraient être modifiés afin d'aménager la forêt en créant des conditions qui s'apparentent davantage à celles retrouvées dans les forêts épargnées par le feu à l'intérieur des zones perturbées naturellement. 1, fiche 55, Français, - for%C3%AAt%20r%C3%A9siduelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- industrial condominium
1, fiche 56, Anglais, industrial%20condominium
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Industrial and commercial condominiums are relatively new concepts in Ontario.... Such developments are divided into units and common elements in the same way as other condominium developments, but they are designed for a different market. Although the forms and the approval process are the same as for a residential condominium, many of the provisions of the "Condominium Act" do not apply to industrial or commercial condominiums....(Burns & McLellan, 1981, p. 4). 1, fiche 56, Anglais, - industrial%20condominium
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- condominium industriel
1, fiche 56, Français, condominium%20industriel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
condominium industriel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 56, Français, - condominium%20industriel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- freehold condominium
1, fiche 57, Anglais, freehold%20condominium
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Leasehold condominiums are unique in that the developer does not own the land which is being developed as a condominium project. A "purchaser" of a unit acquires a unit lease and an undivided interest in the leasehold only.... This is in contrast to freehold condominiums in which the unit owners own their unit in fee simple and are tenants in common of the common elements.(Burns & McLellan, 1981, p. 4). 1, fiche 57, Anglais, - freehold%20condominium
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- condominium franc
1, fiche 57, Français, condominium%20franc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
condominium franc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 57, Français, - condominium%20franc
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- oxyacetylene cutting torch
1, fiche 58, Anglais, oxyacetylene%20cutting%20torch
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A commonly used torch that burns oxygen and acetylene to produce a very hot flame. 1, fiche 58, Anglais, - oxyacetylene%20cutting%20torch
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[The oxyacetylene cutting torch is] used as a forcible entry cutting tool for penetrating metal enclosures that are resistant to more conventional forcible entry equipment. 1, fiche 58, Anglais, - oxyacetylene%20cutting%20torch
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Oxycoupage
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chalumeau coupeur oxyacétylénique
1, fiche 58, Français, chalumeau%20coupeur%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Chalumeau d'usage courant qui brûle de l'oxygène et de l'acétylène pour produire une flamme très chaude. 1, fiche 58, Français, - chalumeau%20coupeur%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Le chalumeau coupeur oxyacétylénique] est utilisé comme outil d'effraction pour pénétrer dans les enceintes protégées par du métal lourd, qui résistent au matériel d'entrée par effraction plus classique. 1, fiche 58, Français, - chalumeau%20coupeur%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- condominium property
1, fiche 59, Anglais, condominium%20property
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The one factor common to all condominiums is that the condominium property must be freehold.(Burns & McLellan, 1981, p. 2) 1, fiche 59, Anglais, - condominium%20property
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bien condominial
1, fiche 59, Français, bien%20condominial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- propriété condominiale 1, fiche 59, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20condominiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bien condominial; propriété condominiale : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 59, Français, - bien%20condominial
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vacant land condominium
1, fiche 60, Anglais, vacant%20land%20condominium
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- bare land condominium 1, fiche 60, Anglais, bare%20land%20condominium
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Vacant land condominiums are designed to take advantage of the combination of individual and joint ownership interests, without the need for buildings to be constructed prior to registration. Such a development would allow purchasers to own the site on which they put their home instead of owning the home and leasing the site.(Burns & McLellan, 1981, p. 5) 1, fiche 60, Anglais, - vacant%20land%20condominium
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- condominium de terrain nu
1, fiche 60, Français, condominium%20de%20terrain%20nu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
condominium de terrain nu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 60, Français, - condominium%20de%20terrain%20nu
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- apartment condominium
1, fiche 61, Anglais, apartment%20condominium
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
High or low rise apartment condominiums and stacked townhouse developments are still very popular. In this kind of development, the unit owner holds legal title to his suite together with his co-ownership of the common elements, such as elevators, halls, stairwells, walks, streets, parking areas, recreational facilities and gardens.(Burns & McLellan, 1981, p. 3) 1, fiche 61, Anglais, - apartment%20condominium
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- condominium d'appartements
1, fiche 61, Français, condominium%20d%27appartements
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme vise l'immeuble composé d'unités condominiales à usage d'habitation. 1, fiche 61, Français, - condominium%20d%27appartements
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
condominium d'appartements : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - condominium%20d%27appartements
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- blind coal
1, fiche 62, Anglais, blind%20coal
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Anthracite or other coal that burns without a flame. 1, fiche 62, Anglais, - blind%20coal
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 62, La vedette principale, Français
- anthracite brûlant sans flamme
1, fiche 62, Français, anthracite%20br%C3%BBlant%20sans%20flamme
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- overfeed stoker
1, fiche 63, Anglais, overfeed%20stoker
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- overfed stoker 2, fiche 63, Anglais, overfed%20stoker
correct
- overfeed type of stoker 3, fiche 63, Anglais, overfeed%20type%20of%20stoker
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Mechanical stokers. ... A stoker feeds fuel to the combustion chamber and usually supplies air for combustion under automatic control. There are four basic types of stokers: 1. underfed, 2. overfed, 3. traveling and chain grate, and 4. spreader .... Overfed stokers feed the coal pneumatically or by rotors. 2, fiche 63, Anglais, - overfeed%20stoker
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Coal is fed on top of the grate from the front or side and moves downward as it burns to the point of final removal in the form of ash. 1, fiche 63, Anglais, - overfeed%20stoker
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 63, La vedette principale, Français
- foyer à alimentation par-dessus
1, fiche 63, Français, foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- foyer à combustion à chargement par le haut 1, fiche 63, Français, foyer%20%C3%A0%20combustion%20%C3%A0%20chargement%20par%20le%20haut
proposition, nom masculin
- foyer à combustion overfeed 1, fiche 63, Français, foyer%20%C3%A0%20combustion%20overfeed
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Combustion à chargement par le haut (overfeed) : Sur la grille, le charbon est chargé par le haut (overfeed) tandis que l'air comburant arrive par le bas. On a [...] de bas en haut : l'arrivée d'air, la grille, le charbon incandescent, le charbon non enflammé mais assez chaud pour distiller ses vapeurs volatiles, le charbon froid. Les matières volatiles ne sont pas brûlées mais entraînées avec les fumées, d'où mauvais rendement et risques d'explosions. Une chaudière à combustion «overfeed» ne doit brûler que des charbons contenant peu de matières volatiles : anthracite ou coke. Il existe deux sortes de chaudières à chargement par le haut : 1. chaudière à grand foyer [...] 2. chaudière à trémie [...] 2, fiche 63, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Chaudières à combustion «overfeed». 2, fiche 63, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Combustion «overfeed». 3, fiche 63, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
[...] foyers à alimentation par-dessous. 4, fiche 63, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 63, Textual support number: 5 OBS
En anglais, on parle surtout du dispositif d'alimentation en combustible du foyer (stoker); en français, on parle plutôt de l'endroit où a lieu la combustion (foyer) et où est logé l'organe de combustion qui est la grille. Il est à noter que selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), le foyer «est à la fois un lieu et un ensemble d'appareils ou d'organes [...]». Le Guide du monteur et du technicien en chauffage (MOMON) semble donc utiliser foyer au sens de dispositif. 1, fiche 63, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Thermal, Chemical and Nuclear Burns Management
1, fiche 64, Anglais, Thermal%2C%20Chemical%20and%20Nuclear%20Burns%20Management
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
49.A6: military occupation code for officers. 2, fiche 64, Anglais, - Thermal%2C%20Chemical%20and%20Nuclear%20Burns%20Management
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Brûlures thermiques, chimiques et nucléaires - Gestion
1, fiche 64, Français, Br%C3%BBlures%20thermiques%2C%20chimiques%20et%20nucl%C3%A9aires%20%2D%20Gestion
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
49.A6 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 64, Français, - Br%C3%BBlures%20thermiques%2C%20chimiques%20et%20nucl%C3%A9aires%20%2D%20Gestion
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
- Weapon Systems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- low explosive
1, fiche 65, Anglais, low%20explosive
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- deflagrating explosive 2, fiche 65, Anglais, deflagrating%20explosive
correct, uniformisé
- low velocity explosive 3, fiche 65, Anglais, low%20velocity%20explosive
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An explosive that burns at a velocity less than that of sound. 4, fiche 65, Anglais, - low%20explosive
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
low explosive; deflagrating explosive: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 65, Anglais, - low%20explosive
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
low explosive: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 65, Anglais, - low%20explosive
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Systèmes d'armes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- explosif lent
1, fiche 65, Français, explosif%20lent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- explosif déflagrant 2, fiche 65, Français, explosif%20d%C3%A9flagrant
correct, nom masculin, uniformisé
- explosif soufflant 3, fiche 65, Français, explosif%20soufflant
correct, nom masculin, uniformisé
- explosif à faible vitesse de détonation 4, fiche 65, Français, explosif%20%C3%A0%20faible%20vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom masculin
- explosif à basse vitesse de détonation 5, fiche 65, Français, explosif%20%C3%A0%20basse%20vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Explosif qui brûle à une vitesse inférieure à celle du son. 6, fiche 65, Français, - explosif%20lent
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
(Les) poudres ou explosifs déflagrants [...] sont les substances dont le régime normal de fonctionnement est le régime de déflagration stable. Leur vitesse de décomposition appelée vitesse de combustion est relativement faible (quelques centimètres par seconde) et les pressions engendrées sont au maximum de quelques milliers de bars. 7, fiche 65, Français, - explosif%20lent
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
explosif déflagrant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, fiche 65, Français, - explosif%20lent
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
explosif lent; explosif déflagrant : termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 9, fiche 65, Français, - explosif%20lent
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
explosif déflagrant; explosif soufflant : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 10, fiche 65, Français, - explosif%20lent
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- glacial acetic acid
1, fiche 66, Anglais, glacial%20acetic%20acid
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- crystallized acetic acid 2, fiche 66, Anglais, crystallized%20acetic%20acid
correct, moins fréquent
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A 98% pure form of acetic acid used in production of acetate fiber. 3, fiche 66, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Glacial acetic acid is [a] pure compound [99.8% min.], as distinguished from the usual water solutions known as acetic acid, [which] crystallizes at 62°F. 4, fiche 66, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Acetic acid is the most extensively used organic acid, and is obtained either by the oxidation of alcohol and aldehyde, or by the destructive distillation of wood and carbohydrates in general. This yields an impure pyroligneous vinegar, which is subsequently purified. ... Stahl proposed in 1700 a method to obtain acetic acid from vinegar by exposing the latter substance to a freezing temperature, separating the ice from the stronger acid; another method he suggested was to neutralize with an alkali and to evaporate, then distilling with an equal amount of sulphuric acid. In 1759 Count de Lauraguais obtained a crystallized acetic acid in a distillate of cuprum acetate, then known as "copper spirit." The name glacial acetic acid was affixed to this substance by Löwitz (1793), who repeatedly distilled diluted acetic acid with powdered charcoal, and obtained thereby a crystalline acid by subjecting the product to a low temperature. 5, fiche 66, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In the context of spotting, glacial acetic must be diluted to a 5-7% concentration. Glacial acetic is extremely hazardous(toxic fumes, severe skin burns) and should not be used without special training, personal protective equipment(PPE), and under carefully controlled conditions. 3, fiche 66, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
glacial: glass-like, crystallized. This usage persists in terms such as glacial acetic acid and glacial phosphoric acid. 6, fiche 66, Anglais, - glacial%20acetic%20acid
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- acide acétique glacial
1, fiche 66, Français, acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- acide acétique cristallisable 2, fiche 66, Français, acide%20ac%C3%A9tique%20cristallisable
correct, nom masculin, moins fréquent
- acide acétique cristallisé 3, fiche 66, Français, acide%20ac%C3%A9tique%20cristallis%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Acide acétique pur cristallisable vers 16 °C. 4, fiche 66, Français, - acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le vinaigre est une solution d'acide acétique à 4-5 %; on peut acheter de l'acide acétique glacial à 99,5 % et le diluer à 2 %. 5, fiche 66, Français, - acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- ácido acético glacial
1, fiche 66, Espagnol, %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico%20glacial
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
glacial: Dícese del ácido acético exento de agua y de los demás cuerpos cuyos cristales se asemejan a los del hielo o son susceptibles de cristabilizar como él, si son líquidos. 2, fiche 66, Espagnol, - %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico%20glacial
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Characteristics of Coal
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- noncaking coal
1, fiche 67, Anglais, noncaking%20coal
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- free-burning coal 2, fiche 67, Anglais, free%2Dburning%20coal
correct
- free-ash coal 3, fiche 67, Anglais, free%2Dash%20coal
- non-baking coal 4, fiche 67, Anglais, non%2Dbaking%20coal
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Coal that does not fuse together or cake when heated but burns freely. 5, fiche 67, Anglais, - noncaking%20coal
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Coals with a high index are referred to as coking coals; those with a low index are referred to as free-burning coal. 5, fiche 67, Anglais, - noncaking%20coal
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "caking coal." 6, fiche 67, Anglais, - noncaking%20coal
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- non-caking coal
- freeburning coal
- freeash coal
- nonbaking coal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Caractéristiques des charbons
Fiche 67, La vedette principale, Français
- charbon non agglutinant
1, fiche 67, Français, charbon%20non%20agglutinant
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- charbon non collant 2, fiche 67, Français, charbon%20non%20collant
nom masculin
- houille non collante 3, fiche 67, Français, houille%20non%20collante
nom féminin
- charbon non agglomérant 4, fiche 67, Français, charbon%20non%20agglom%C3%A9rant
nom masculin
- houille non agglomérante 5, fiche 67, Français, houille%20non%20agglom%C3%A9rante
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Lignite : Charbon non agglomérant dont le pouvoir calorifique supérieur n’atteint pas 23 860 kJ[kilojoules]/kg[kilogrammes] (5 700 kcal[kilocalories]/kg) sur échantillon exempt de cendres humides et contenant plus de 31 % de matières volatiles sur produit sec exempt de matières minérales. 4, fiche 67, Français, - charbon%20non%20agglutinant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bright sunshine
1, fiche 68, Anglais, bright%20sunshine
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- sunshine 2, fiche 68, Anglais, sunshine
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sunshine intense enough to cast a mark on a recording card mounted in the Campbell-Stokes sunshine recorder. 3, fiche 68, Anglais, - bright%20sunshine
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Campbell-Stokes sunshine recorder instrument records bright sunshine.... The Meteorological Service of Canada began using this instrument in 1881. The radiant heat of the sun, concentrated by the spherical glass lens, burns a narrow track in a specially prepared card mounted below the lense in a portion of a spherical bowl. A low sun has feeble burning power so the number of possible hours of "bright sunshine" is less than the number of hours of "visible sunshine", the sunshine unit used in the United States 4, fiche 68, Anglais, - bright%20sunshine
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The lower limit for bright sunshine (based on a Campbell-Stokes recorder) is between 70 W/m² (very dry air) and 280 W/m² (very humid air). 2, fiche 68, Anglais, - bright%20sunshine
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 68, La vedette principale, Français
- insolation effective
1, fiche 68, Français, insolation%20effective
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'héliographe Campbell-Stokes enregistre l'insolation effective. [...] C'est en 1881 que le Service météorologique du Canada commença à utiliser cet instrument. La chaleur rayonnante du soleil, concentrée par la lentille sphérique de verre, brûle une étroite bande dans une carte de préparation spéciale montée au-dessous de la lentille dans une partie du bol sphérique. Un faible ensoleillement a un faible pouvoir de combustion. Le nombre d'heures possibles d'«insolation effective» est donc inférieur au nombre d'heures d'«insolation visible», l'unité d'insolation utilisé aux États-Unis. 2, fiche 68, Français, - insolation%20effective
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- fourth-degree burn
1, fiche 69, Anglais, fourth%2Ddegree%20burn
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A deep burn that involves fat, muscle, and bones. 2, fiche 69, Anglais, - fourth%2Ddegree%20burn
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Major burns include widespread second-degree and all third-and fourth-degree burns. Third-and fourth-degree burns are always serious and involve all three layers of skin. The area may appear white, or blackened and charred. Such severe burns affect fat tissue and nerves. Fourth-degree burns penetrate to muscle and bone. 1, fiche 69, Anglais, - fourth%2Ddegree%20burn
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 69, La vedette principale, Français
- brûlure du quatrième degré
1, fiche 69, Français, br%C3%BBlure%20du%20quatri%C3%A8me%20degr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Stade de carbonisation de l'hypoderme, des muscles et des os. 1, fiche 69, Français, - br%C3%BBlure%20du%20quatri%C3%A8me%20degr%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les descriptions des brûlures des troisième et quatrième degré se confondent d'un auteur à l'autre, certains ne distinguant que trois degrés de brûlures et non quatre. 2, fiche 69, Français, - br%C3%BBlure%20du%20quatri%C3%A8me%20degr%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Morphology and General Physiology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- destruction of tissue
1, fiche 70, Anglais, destruction%20of%20tissue
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- tissue destruction 2, fiche 70, Anglais, tissue%20destruction
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Effects of exposure to sulphuric acid :] Rapid destruction of tissue, severe burns, necrosis. 1, fiche 70, Anglais, - destruction%20of%20tissue
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- destruction des tissus
1, fiche 70, Français, destruction%20des%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Effets de l'exposition à l'acide sulfurique par contact avec la peau : ] Destruction rapide des tissus, brûlures très graves, nécrose. 1, fiche 70, Français, - destruction%20des%20tissus
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- coking coal
1, fiche 71, Anglais, coking%20coal
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The most important of the bituminous coals, which burns with a long yellow flame, giving off more or less smoke, and creates an intense heat when properly attended. 2, fiche 71, Anglais, - coking%20coal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
It is usually quite soft, and does not bear handling well. 2, fiche 71, Anglais, - coking%20coal
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 71, La vedette principale, Français
- charbon cokéfiable
1, fiche 71, Français, charbon%20cok%C3%A9fiable
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- charbon à coke 2, fiche 71, Français, charbon%20%C3%A0%20coke
correct, nom masculin
- houille à coke 3, fiche 71, Français, houille%20%C3%A0%20coke
correct, nom féminin
- houille cokéfiante 4, fiche 71, Français, houille%20cok%C3%A9fiante
correct, nom féminin
- charbon cokéfiant 5, fiche 71, Français, charbon%20cok%C3%A9fiant
correct, nom masculin
- houille cokéfiable 6, fiche 71, Français, houille%20cok%C3%A9fiable
proposition, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Charbon dont la teneur en matières volatiles est comprise entre 23 et 30 %, et ayant une basse teneur en soufre et en cendres. 7, fiche 71, Français, - charbon%20cok%C3%A9fiable
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Toutes les houilles ne sont pas aptes à produire du coke; seules les houilles dites grasses ont un indice de gonflement suffisant, qui permet la fabrication d'un coke de qualité : on dit qu'elles ont un pouvoir agglutinant, ou cokéfiant. Les charbons lorrains sont peu cokéfiables, mais, en les mélangeant intimement à des «fines à coke» importées, on sait maintenant fabriquer une «pâte à coke» qui se comporte comme un véritable charbon cokéfiable. 8, fiche 71, Français, - charbon%20cok%C3%A9fiable
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Les houilles à coke, classiques charbons ligneux, fournissent le coke métallurgique, employé dans les hauts fourneaux des acieries. 9, fiche 71, Français, - charbon%20cok%C3%A9fiable
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Fire Safety
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- burn dressing
1, fiche 72, Anglais, burn%20dressing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A type of bandage especially used for burns. 2, fiche 72, Anglais, - burn%20dressing
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- special dressing for burns
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité incendie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pansement pour brûlures
1, fiche 72, Français, pansement%20pour%20br%C3%BBlures
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bande de tissu spécialement conçue pour le soin des blessures occasionnées par le feu. 2, fiche 72, Français, - pansement%20pour%20br%C3%BBlures
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Seguridad contra incendios
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- venda especial para quemaduras
1, fiche 72, Espagnol, venda%20especial%20para%20quemaduras
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Protection of Life
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- chaps
1, fiche 73, Anglais, chaps
correct, voir observation, nom, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- chaparreras 2, fiche 73, Anglais, chaparreras
correct, voir observation, pluriel
- chaparajos 3, fiche 73, Anglais, chaparajos
correct, voir observation, pluriel
- chaparejos 4, fiche 73, Anglais, chaparejos
correct, voir observation, pluriel
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A pair of joined leather leggings, often widely flared, worn over trousers, especially by cowboys, as protection against burs, rope burns, etc., while on horseback. 5, fiche 73, Anglais, - chaps
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Mainly an inner-leg protection. The model with side buckles is called "batwing chaps" and is used mainly in rodeo. The one with side zippers is called "shotgun chaps" and protects the legs in brushy terrain. 6, fiche 73, Anglais, - chaps
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Used with a plural verb; "chaparajos": Spanish; "chaparejos": Mexican Spanish. 5, fiche 73, Anglais, - chaps
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
chaps: Short for CHAPARRERAS. 2, fiche 73, Anglais, - chaps
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Sécurité des personnes
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- chaps
1, fiche 73, Français, chaps
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- chapareijos 1, fiche 73, Français, chapareijos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] jambières de cuir qui procurent une meilleure adhérence, protègent les jambes des rugosités de la selle et aussi du froid et des intempéries. 1, fiche 73, Français, - chaps
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Il y en a deux styles : l'un ferme les jambières avec des agrafes; l'autre, qui est plus populaire, les ferme avec des fermetures éclair. 1, fiche 73, Français, - chaps
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Dans ce contexte, il aurait fallu écrire «glissières» car «fermeture éclair» est une marque déposée. 2, fiche 73, Français, - chaps
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Surprotection en cuir, surtout pour l'intérieur de la jambe, ce protecteur s'apparente davantage aux chaps à agrafes utilisés pour protéger l'entrejambe dans les rodéos. L'autre modèle spécifique (les chaps à glissières) est surtout utilisé par les cavaliers comme protecteur au cours de randonnées dans les boisés. 3, fiche 73, Français, - chaps
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Protección de las personas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- chaparreras
1, fiche 73, Espagnol, chaparreras
correct, nom féminin, pluriel, Mexique
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Especie de zahones de piel adobada que se usan en México. 2, fiche 73, Espagnol, - chaparreras
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Las chaparreras son los zahones españoles modificados, pues los charros los alargaron para protegerse las espinillas al colear, faena desconocida en España, y agregándoles las rozaderas o cuadrileras en ambas piernas para resistir las chorreadas de las reatas al lazar. 3, fiche 73, Espagnol, - chaparreras
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- whole blood exchange transfusion
1, fiche 74, Anglais, whole%20blood%20exchange%20transfusion
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- exchange transfusion 1, fiche 74, Anglais, exchange%20transfusion
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Repetitive withdrawal of small amounts of blood and replacement with donor blood until a large proportion of the blood volume has been exchanged. Used in treatment of fetal erythroblastosis, hepatic coma, sickle cell anemia, disseminated intravascular coagulation, septicemia, burns, thrombotic thrombopenic purpura, and fulminant malaria. 1, fiche 74, Anglais, - whole%20blood%20exchange%20transfusion
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- exsanguinotransfusion
1, fiche 74, Français, exsanguinotransfusion
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- transfusion d'échange 1, fiche 74, Français, transfusion%20d%27%C3%A9change
voir observation, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à substituer au sang circulant du malade une quantité équivalente de sang provenant de donneurs compatibles. 1, fiche 74, Français, - exsanguinotransfusion
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'Académie de Médecine a proposé de remplacer ler terme d'exsanguinotransfusion par transfusion d'échange. 1, fiche 74, Français, - exsanguinotransfusion
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- exsanguino-transfusion
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- exsanguinotransfusión
1, fiche 74, Espagnol, exsanguinotransfusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 75, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A fireworks signal in which a group of stars burns at the same time. 1, fiche 75, Anglais, - cluster
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 75, Anglais, - cluster
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 75, Français, grappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Signal par artifices, composé d'un groupe d'étoiles brûlant en même temps. 1, fiche 75, Français, - grappe
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 75, Français, - grappe
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 75, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 75, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Señal pirotécnica que enciende al mismo tiempo un grupo de estrellas. 1, fiche 75, Espagnol, - haz
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Photoengraving
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- electromechanical engraving
1, fiche 76, Anglais, electromechanical%20engraving
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- electronic engraving 1, fiche 76, Anglais, electronic%20engraving
correct
- electronic photoengraving 2, fiche 76, Anglais, electronic%20photoengraving
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The engraving of letterpress line or halftone blocks by means of a stylus which cuts or burns out the unwanted metal or plastic leaving the printing surface in relief. The stylus is controlled by a light-sensitive cell which scans the original. 3, fiche 76, Anglais, - electromechanical%20engraving
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Photogravure
Fiche 76, La vedette principale, Français
- photogravure électronique
1, fiche 76, Français, photogravure%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gravure électronique 1, fiche 76, Français, gravure%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de graver de façon entièrement automatique des images au trait ou en similigravure sur des plaques de métal ou de matière plastique. 2, fiche 76, Français, - photogravure%20%C3%A9lectronique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- stibine
1, fiche 77, Anglais, stibine
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- antimony hydride 2, fiche 77, Anglais, antimony%20hydride
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A colorless very poisonous gaseous compound SbH3 of antimony and hydrogen that has a disagreeable odor and burns with a bluish green flame and that is usually made by decomposing metallic antimonides with acid. 3, fiche 77, Anglais, - stibine
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: SbH3 4, fiche 77, Anglais, - stibine
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- stibine
1, fiche 77, Français, stibine
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- trihydrure d'antimoine 2, fiche 77, Français, trihydrure%20d%27antimoine
correct, nom masculin
- hydrogène antimonié 2, fiche 77, Français, hydrog%C3%A8ne%20antimoni%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : SbH3 3, fiche 77, Français, - stibine
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- estibina
1, fiche 77, Espagnol, estibina
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Nombre genérico de los derivados alquilos del antimonio. 1, fiche 77, Espagnol, - estibina
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: SbH3 2, fiche 77, Espagnol, - estibina
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ursolic acid
1, fiche 78, Anglais, ursolic%20acid
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- 3beta-hydroxyurs-12-en-28-oic acid 2, fiche 78, Anglais, 3beta%2Dhydroxyurs%2D12%2Den%2D28%2Doic%20acid
- 3ß-hydroxyurs-12-en-28-oic acid 2, fiche 78, Anglais, 3%C3%9F%2Dhydroxyurs%2D12%2Den%2D28%2Doic%20acid
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A pentacyclic terpene that crystallizes from absolute alcohol solution, [is] found in leaves and berries of plants [and is] used in pharmaceutical and food industries as an emulsifying agent. 3, fiche 78, Anglais, - ursolic%20acid
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Ursolic acid is a pentacyclic triterpenoid. It can be found in many plants including, apple, bilberry, cranberry, elder flower, peppermint, lavender, oregano, thyme, and prunes. Ursolic acid can be used both topically and internally. It is used in cosmetics for its anti-inflammatory and antimicrobial properties. It is also used to treat burns. Ursolic acid has antifungal and antibacterial activities as well. 4, fiche 78, Anglais, - ursolic%20acid
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C30H48O3 5, fiche 78, Anglais, - ursolic%20acid
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- acide ursolique
1, fiche 78, Français, acide%20ursolique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- acide 3bêta-hydroxyurs-12-én-28-oïque 2, fiche 78, Français, acide%203b%C3%AAta%2Dhydroxyurs%2D12%2D%C3%A9n%2D28%2Do%C3%AFque
nom masculin
- acide 3ß-hydroxyurs-12-én-28-oïque 2, fiche 78, Français, acide%203%C3%9F%2Dhydroxyurs%2D12%2D%C3%A9n%2D28%2Do%C3%AFque
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Il est également à noter que les herbes de [la famille des lamiacées] contiennent de l'acide ursolique, une molécule anticancéreuse multifonctionnelle de par sa capacité à attaquer directement les cellules cancéreuses, d'empêcher l'angiogenèse et de bloquer l'inflammation. 3, fiche 78, Français, - acide%20ursolique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C30H48O3 4, fiche 78, Français, - acide%20ursolique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- diantimony trioxide
1, fiche 79, Anglais, diantimony%20trioxide
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- antimony trioxide 2, fiche 79, Anglais, antimony%20trioxide
vieilli
- antimony white 3, fiche 79, Anglais, antimony%20white
voir observation
- antimony oxide 3, fiche 79, Anglais, antimony%20oxide
voir observation
- antimonious oxide 4, fiche 79, Anglais, antimonious%20oxide
- antimony bloom 3, fiche 79, Anglais, antimony%20bloom
voir observation
- white antimony 3, fiche 79, Anglais, white%20antimony
- flowers of antimony 5, fiche 79, Anglais, flowers%20of%20antimony
pluriel
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline compound... occurring native as valentinite and senarmontite, formed when antimony burns, and used chiefly as a source of other antimony compounds and as a pigment especially in fire retardant paints. 6, fiche 79, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
antimony trioxide: obsolete form. 1, fiche 79, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
antimony oxide: A generic term that means any oxide of antimony; it is used, however, specifically in referring to antimony trioxide. 7, fiche 79, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
antimony white: antimony trioxide used as a pigment. 6, fiche 79, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
antimony bloom: According to the Webster, this term is a synonym for "valentinite". 7, fiche 79, Anglais, - diantimony%20trioxide
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: Sb2O3 8, fiche 79, Anglais, - diantimony%20trioxide
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- trioxide de diantimoine
1, fiche 79, Français, trioxide%20de%20diantimoine
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- trioxyde d'antimoine 2, fiche 79, Français, trioxyde%20d%27antimoine
nom masculin, vieilli
- oxyde d'antimoine 3, fiche 79, Français, oxyde%20d%27antimoine
voir observation, nom masculin
- anhydride antimonieux 4, fiche 79, Français, anhydride%20antimonieux
nom masculin
- blanc d'antimoine 5, fiche 79, Français, blanc%20d%27antimoine
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Composés de l'antimoine. Oxydes d'antimoine. On en connaît trois. L'anhydride antimonieux [...] se trouve à l'état naturel (valentinite, sénarmontite); il se produit dans la combustion de l'antimoine. 6, fiche 79, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Poudre cristalline blanche, incolore, sans saveur [...] Utilisations : sels d'antimoine, émaux, pigment pour peintures, verrerie, mordant, thérapeutique. 7, fiche 79, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
trioxyde d'antimoine : forme vieillie. 1, fiche 79, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
oxyde d'antimoine : terme générique. 1, fiche 79, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : Sb2O3 8, fiche 79, Français, - trioxide%20de%20diantimoine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- trióxido de antimonio
1, fiche 79, Espagnol, tri%C3%B3xido%20de%20antimonio
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco cristalino. Inodoro. Insoluble en agua. Soluble en ácidos clorhídrico y sulfúrico concentrados y álcalis fuertes. Muy tóxico. 2, fiche 79, Espagnol, - tri%C3%B3xido%20de%20antimonio
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Sb2O3 3, fiche 79, Espagnol, - tri%C3%B3xido%20de%20antimonio
Fiche 80 - données d’organisme externe 2011-02-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- calcium
1, fiche 80, Anglais, calcium
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A silver-white rather soft bivalent metallic element of the alkaline-earth group that quickly tarnishes in air and when heated burns with a brilliant light, used chiefly in alloys and in various metallurgical processes, often as a scavenger, and never occurring native but very common in combination in certain minerals and rocks, especially as a carbonate(as in limestone), sulfate, or phosphate, in practically all natural waters, and in most animals and plants as an essential constituent. 2, fiche 80, Anglais, - calcium
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
calcium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 80, Anglais, - calcium
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- calcium
1, fiche 80, Français, calcium
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Métal le plus commun du groupe des alcalino-terreux. (Élément chimique de symbole Ca.) Numéro atomique : 20. 2, fiche 80, Français, - calcium
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le calcium n'existe pas dans la nature à l'état libre, mais ses composés sont très répandus et importants. Le plus abondant est le carbonate [...]; les diverses pierres calcaires en sont des échantillons plus ou moins purs. On peut encore citer le sulfate hydraté [...], qui constitue le gypse, le phosphate tricalcique [...], qui forme l'un des constituants minéraux des os. 2, fiche 80, Français, - calcium
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
calcium : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 80, Français, - calcium
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bioquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- calcio
1, fiche 80, Espagnol, calcio
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Metal blanco, número atómico 20, que arde con llama brillante y se altera rápidamente en contacto con el aire. 2, fiche 80, Espagnol, - calcio
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- burn of the third degree
1, fiche 81, Anglais, burn%20of%20the%20third%20degree
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- full-thickness burn 1, fiche 81, Anglais, full%2Dthickness%20burn
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Burns of the first degree show redness; of the second degree, vesication; of the third degree, necrosis through the entire skin. Burns of the first and second degree are known as partial-thickness burns, those of the third degree as full-thickness burns. 1, fiche 81, Anglais, - burn%20of%20the%20third%20degree
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- third-degree burn
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 81, La vedette principale, Français
- brûlure du troisième degré
1, fiche 81, Français, br%C3%BBlure%20du%20troisi%C3%A8me%20degr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La brûlure du troisième degré : C'est une brûlure profonde. La totalité de l'épaisseur de la peau et de ses annexes (glandes sudoripares, poils...) est détruite. La peau forme une croûte blanchâtre ou marron. La douleur est variable et prédomine. 1, fiche 81, Français, - br%C3%BBlure%20du%20troisi%C3%A8me%20degr%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- semianthracite
1, fiche 82, Anglais, semianthracite
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- semi-anthracite coal 2, fiche 82, Anglais, semi%2Danthracite%20coal
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[A] coal which burns clearly and is softer and easier to ignite than anthracite, which is used for heating. 3, fiche 82, Anglais, - semianthracite
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term used to identify coal rank; specifically representing coal that possesses a fixed-carbon content of 86% to 92%. 4, fiche 82, Anglais, - semianthracite
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
semianthracite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 82, Anglais, - semianthracite
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- semi-anthracite
- semianthracite coal
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 82, La vedette principale, Français
- semi-anthracite
1, fiche 82, Français, semi%2Danthracite
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- semianthracite 2, fiche 82, Français, semianthracite
correct, nom masculin
- charbon semianthracitique 3, fiche 82, Français, charbon%20semianthracitique
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
semi-anthracite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 82, Français, - semi%2Danthracite
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- charbon semi-anthracitique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Geology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- terrain material
1, fiche 83, Anglais, terrain%20material
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Landform or terrain materials (soil parent materials) are also used to stratify the landscape. For example, the soil surveyor will determine the distribution of surficial geologic materials such as glacial till, fluvial and lacustrine sediments and their landform characteristics, and use them to define broad map units within the physiographic regions and vegetation or biogeoclimatic zones. 2, fiche 83, Anglais, - terrain%20material
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
In Dr. Burn's view, the design was being undertaken in the absence of adequate field investigation of terrain materials and permafrost conditions. 3, fiche 83, Anglais, - terrain%20material
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- matériau constitutif des terrains
1, fiche 83, Français, mat%C3%A9riau%20constitutif%20des%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- matériau constitutif du terrain 2, fiche 83, Français, mat%C3%A9riau%20constitutif%20du%20terrain
correct, nom masculin
- matériau des terrains 3, fiche 83, Français, mat%C3%A9riau%20des%20terrains
correct, nom masculin
- matériau de terrain 4, fiche 83, Français, mat%C3%A9riau%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux constitutifs des terrains à décaisser sont en effet essentiellement des blocs calcaires qu'il faut nécessairement fragmenter pour être soit réutilisés pour les besoins du chantier, soit être transportables pour une mise en décharge. 1, fiche 83, Français, - mat%C3%A9riau%20constitutif%20des%20terrains
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
La résistivité varie principalement selon la nature des matériaux constitutifs du terrain et de la teneur en eau. 2, fiche 83, Français, - mat%C3%A9riau%20constitutif%20des%20terrains
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
L'érodabilité sur le plan hydraulique de matériaux de terrain naturels ou remaniés, comprenant à la fois de la terre et des roches, peut être évaluée en terme de corrélation entre le taux de dissipation d'énergie de l'eau qui percole et une classification des matériaux selon leur érodabilité. 4, fiche 83, Français, - mat%C3%A9riau%20constitutif%20des%20terrains
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- powder burning rate
1, fiche 84, Anglais, powder%20burning%20rate
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- burning rate of the propellant 2, fiche 84, Anglais, burning%20rate%20of%20the%20propellant
correct
- quickness of the propellant 3, fiche 84, Anglais, quickness%20of%20the%20propellant
rare
- propellant quickness 3, fiche 84, Anglais, propellant%20quickness
rare
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Speed with which a propellant powder burns. 1, fiche 84, Anglais, - powder%20burning%20rate
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
It is affected by both physical and chemical characteristics. 1, fiche 84, Anglais, - powder%20burning%20rate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vivacité d'une poudre
1, fiche 84, Français, vivacit%C3%A9%20d%27une%20poudre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- vitesse de combustion de la poudre 2, fiche 84, Français, vitesse%20de%20combustion%20de%20la%20poudre
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[La vitesse de combustion de la poudre] vaire selon les caractéristiques physiques et chimiques. 1, fiche 84, Français, - vivacit%C3%A9%20d%27une%20poudre
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
vivacité d'une poudre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 84, Français, - vivacit%C3%A9%20d%27une%20poudre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pyramid fire
1, fiche 85, Anglais, pyramid%20fire
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pyramid fire. This is the best of all campfires. Three or four logs about 3 ft. to 5 ft. long are laid side by side and across them another layer with, if you desire it, a third layer on top of these. On top of the top layer the starting fire is laid. This is built up finally like a small pyramid. This type of fire is lit at the top. the starter fire ignites the logs below with falling coals and so this fire burns down-wards. It radiates heat evenly all round, and requires no attention during the night. Also, because there is no falling in of the fire the risk of sparks spreading and starting a bushfire is greatly minimised. 1, fiche 85, Anglais, - pyramid%20fire
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- feu en pyramide
1, fiche 85, Français, feu%20en%20pyramide
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Feu en pyramide. C'est le meilleur des feux de camp car il chauffe bien surtout s'il est muni de réflecteurs. Il peut durer toute une nuit et assure une combustion presque parfaite des bûches sans entretien du foyer. Il peut mesurer jusqu'à 1,5 m de côté s'il doit chauffer un gros appentis ou être le centre d'une veillée hivernale. - Faites un premier lit de bûches à braises fixé par des pierres si le sol est pentu, sur un tapis de branches vertes si le sol est couvert de neige. Ce lit doit avoir la forme d'un carré régulier. - Faites un second lit de bûches croisées sur la première couche puis, éventuellement, un troisième lit de bûches croisées sur le second rang. - Sur la plate-forme, construisez un feu de branchages en cône dont le centre est occupé par de l'allume feu. - Placez ensuite deux bûches moyennes de part et d'autre du cône de branches puis deux autres bûches croisées sur les premières. Ce feu brûle par le sommet. Sa combustion est lente mais il irradie beaucoup de chaleur. C'est le feu de nuit idéal en tout lieu dès qu'il vous est possible de le construire avec soin en bûches régulières. Les extrémités des bûches forment un écran protecteur qui améliore la combustion et empêche les étincelles de voler. Comme il n'a pas besoin d'entretiens réguliers et que sa combustion est lente, il en fait de toute façon très peu. Ce feu est donc préférable à tout autre lorsqu'il y a risque d'incendie. 1, fiche 85, Français, - feu%20en%20pyramide
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- wigwam fire
1, fiche 86, Anglais, wigwam%20fire
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- cone fire 2, fiche 86, Anglais, cone%20fire
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of wood that is standing end on and is built like a pyramid or cone. The centre is fired, and as the core burns away the outside logs fall inwards, constantly feeding the heart of the fire. This type of fire gives good radiation and even with wet wood burns well. 3, fiche 86, Anglais, - wigwam%20fire
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Every novice knows the wigwam fire--indeed if a child who has never made a fire were told to build one, he would surely turn up with a wigwam, for it is the natural arrangement. But nevertheless, it is not without importance in the craft, for it is the core of every fire lay no matter how elaborate. Viewed in its own right and aside from its contribution as the starting torch of other lays, it has few qualifications as a cooking fire if one intends to do more than stew a pot of tea, because its heat is all thrown to the center of the pyramid and offers no spread for the utensils, and its coals all drop to one small spot in the center. It is good for light, however, and is prized in the evening. First the coil of birch-bark, or the chip of fat pine, or the handful of tiny twigs broken into a pyramid, or the fuzz-stick; then a few softwood sticks from the size of a pencil up to that of your little finger, stacked around it in wigwam fashion, and lastly the hardwood sticks of finger and thumb size. Remember to keep it tall and slender. And keep it small--a foot high and a foot wide at the base. 4, fiche 86, Anglais, - wigwam%20fire
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- feu en cône
1, fiche 86, Français, feu%20en%20c%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- feu conique 2, fiche 86, Français, feu%20conique
correct, nom masculin
- feu en wigwam 3, fiche 86, Français, feu%20en%20wigwam
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Feu en cône. Cette méthode est excellente pour obtenir rapidement des braises ou pour faire un petit feu de camp. Un feu en cône a l'inconvénient de faire les étincelles. Il demande donc de l'attention dans sa conduite et une surveillance constante. Pour le construire, il suffit de disposer en cône serré, autour d'un petit cône initial de brindilles et d'allume feu, des rondins de diamètre et de longueur progressivement croissants. Ménagez du côté au vent un petit couloir pour pouvoir introduire l'amadou enflammé. 1, fiche 86, Français, - feu%20en%20c%C3%B4ne
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Feu en wigmam : C'est la structure classique des feux de camp. On place d'abord le matériau inflammable en maintenant un certain espace entre les brindilles, les aiguilles ou quel que soit le matériau de base. On place ensuite des bâtons légèrement plus gros autour du centre, sans les attacher, en réservant un espace du côté du vent pour permettre à l'air--le vent ou votre souffle--d'entrer. [...] Quant il a brûlé, le "wigwam" de base laisse un bon lit de braises pour le bois restant, qui peut être mis à plat. 3, fiche 86, Français, - feu%20en%20c%C3%B4ne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Epidermis and Dermis
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cicatrization 1, fiche 87, Anglais, cicatrization
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Irritation Data. Skin Contact. [Exposure of human beings to sulphuric acid.] Effects : ... cicatrization with disfigurement. 1, fiche 87, Anglais, - cicatrization
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Acid burns of eyelids and surrounding parts of face will produce cicatrization. 1, fiche 87, Anglais, - cicatrization
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Épiderme et derme
Fiche 87, La vedette principale, Français
- traces de cicatrices
1, fiche 87, Français, traces%20de%20cicatrices
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- cicatrices résiduelles 1, fiche 87, Français, cicatrices%20r%C3%A9siduelles
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Données sur les propriétés irritantes [de l'acide sulfurique.] 7.2.1. Contact avec la peau. [...] Effets. [...] Marques de cicatrices avec défigurement. 2, fiche 87, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
7.5.3. Contact avec la peau. [...] Brûlures aux paupières et au visage laissant de profondes cicatrices. 2, fiche 87, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Dans ce contexte-ci, il s'agit de la formation de cicatrices, ou de marques de cicatrices qui seront laissées, plutôt que de la «cicatrisation» qui désigne le processus de guérison, de régénération des tissus. Le choix du terme anglais nous laisse d'ailleurs perplexes; on se demande pourquoi ce n'est pas "scarring" qui a été retenu. 1, fiche 87, Français, - traces%20de%20cicatrices
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
- Occupational Health and Safety
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- thermal burn
1, fiche 88, Anglais, thermal%20burn
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- thermal injury 2, fiche 88, Anglais, thermal%20injury
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Injury due to contact with flame, hot objects, or hot liquids, as distinguished from chemical and electric burns. 3, fiche 88, Anglais, - thermal%20burn
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Épiderme et derme
- Santé et sécurité au travail
Fiche 88, La vedette principale, Français
- brûlure thermique
1, fiche 88, Français, br%C3%BBlure%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- quemadura térmica
1, fiche 88, Espagnol, quemadura%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Quemadura producida por contacto directo con una fuente de calor o calor radiante. 1, fiche 88, Espagnol, - quemadura%20t%C3%A9rmica
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Las quemaduras térmicas pueden producirse por contacto directo con las llamas [...], el contacto con líquidos a temperaturas elevadas [...], los gases a altas temperatura [...], los sólidos incandescentes o a elevada temperatura [...], también por fricción [o] por calor radiante [...] lesiones por acción de las radiaciones solares. 1, fiche 88, Espagnol, - quemadura%20t%C3%A9rmica
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- suture line
1, fiche 89, Anglais, suture%20line
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A line of juncture where parts of the body, internal or external, interface or converge. 1, fiche 89, Anglais, - suture%20line
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Vaseline Oil Emulsion Dressing... 1. For treatment of minor burns, donor sites, graft sites, reconstructive surgery sites, lacerations, abrasions, incisions, and staple and suture lines. 2, fiche 89, Anglais, - suture%20line
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- suture
1, fiche 89, Français, suture
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Couture faite pour raccorder des tissus séparés par accident ou par une intervention chirurgicale. 1, fiche 89, Français, - suture
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- línea de sutura
1, fiche 89, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20sutura
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-08-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- thermocautery
1, fiche 90, Anglais, thermocautery
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- firing 2, fiche 90, Anglais, firing
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Treatment of an injury with a hot iron. 3, fiche 90, Anglais, - thermocautery
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The scientific evidence for whether the firing of horses is ethically acceptable relates to two issues... Is firing an effective therapy?... If it is effective, is the level of suffering caused justified by the effectiveness and long term benefit to the animal? The most obvious source of suffering is pain related to the thermal burns that come with firing. 4, fiche 90, Anglais, - thermocautery
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- thermocautérisation
1, fiche 90, Français, thermocaut%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- feu 2, fiche 90, Français, feu
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cautérisation thérapeutique par le feu [...] 3, fiche 90, Français, - thermocaut%C3%A9risation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] souvent pratiquée sur les tendons des chevaux. 3, fiche 90, Français, - thermocaut%C3%A9risation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado caballar
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- fuego
1, fiche 90, Espagnol, fuego
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- cauterio 1, fiche 90, Espagnol, cauterio
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- correction burn 1, fiche 91, Anglais, correction%20burn
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Up to four midcourse correction burns are planned during the translunar coast phase. 1, fiche 91, Anglais, - correction%20burn
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mise à feu de correction
1, fiche 91, Français, mise%20%C3%A0%20feu%20de%20correction
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hyperbaric oxygen therapy
1, fiche 92, Anglais, hyperbaric%20oxygen%20therapy
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- HBOT 2, fiche 92, Anglais, HBOT
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- HBO therapy 3, fiche 92, Anglais, HBO%20therapy
correct
- hyperbaric oxygen treatment 4, fiche 92, Anglais, hyperbaric%20oxygen%20treatment
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Treatment in which oxygen is provided in a sealed chamber at an ambient pressure greater than 1 atmosphere. 5, fiche 92, Anglais, - hyperbaric%20oxygen%20therapy
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Hyperbaric oxygen therapy (HBO) involves putting the patient in a pressurized chamber in which he or she breathes pure oxygen for a period of 90 minutes to two hours. HBO may also be administered by using a tight-fitting mask, similar to the masks used for anesthesia. A nasal catheter may be used for small children. 6, fiche 92, Anglais, - hyperbaric%20oxygen%20therapy
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Hyperbaric oxygen(HBO) therapy has traditionally been used to treat divers recovering from the bends but its effectiveness in dealing with a range of conditions such as wound healing, tissue infections and burns is widely recognised. 3, fiche 92, Anglais, - hyperbaric%20oxygen%20therapy
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- oxygénothérapie hyperbare
1, fiche 92, Français, oxyg%C3%A9noth%C3%A9rapie%20hyperbare
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- OHB 2, fiche 92, Français, OHB
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- thérapie hyperbare 3, fiche 92, Français, th%C3%A9rapie%20hyperbare
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'oxygénothérapie hyperbare est un traitement qui consiste à mettre un patient dans un caisson fermé que l'on remplit ensuite d'oxygène pur à une pression pouvant atteindre 6 atmosphères. Les caissons hyperbares ont été conçus à l'origine pour le traitement de la maladie de décompression (aussi appelée « maladie des plongeurs ») dont peuvent être victimes les plongeurs en eau profonde. Plus récemment, on a également fait appel à l'oxygénothérapie hyperbare dans le traitement d'autres affections, comme l'intoxication par le monoxyde de carbone, les brûlures, les infections graves, les troubles circulatoires et les lésions tissulaires provoquées par les rayonnements ionisants. 4, fiche 92, Français, - oxyg%C3%A9noth%C3%A9rapie%20hyperbare
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-11-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Toxicology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- blister agent
1, fiche 93, Anglais, blister%20agent
correct, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- vesicant agent 2, fiche 93, Anglais, vesicant%20agent
correct, OTAN, normalisé
- vesicant 3, fiche 93, Anglais, vesicant
correct, nom
- blistering agent 4, fiche 93, Anglais, blistering%20agent
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A chemical agent which injures the eyes and lungs, and burns or blisters the skin. 5, fiche 93, Anglais, - blister%20agent
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Most blister agents cause little or no pain at the time of exposure, although lewisite and phosgene oxime cause immediate pain on contact. 6, fiche 93, Anglais, - blister%20agent
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Blister agents can disrupt routine combat operations. They can be thickened to contaminate terrain, ships, aircraft, vehicles or equipment with a persistent hazard. Blister agents can persist for hours to weeks, and sometimes even months and years. 7, fiche 93, Anglais, - blister%20agent
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Mustard gas, nitrogen mustard, lewisite, and phosgene oxime are examples of blister agents. 7, fiche 93, Anglais, - blister%20agent
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
blister agent; vesicant agent: terms and definition standardized by NATO. 7, fiche 93, Anglais, - blister%20agent
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
blister agent; vesicant agent: terms to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 93, Anglais, - blister%20agent
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Toxicologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- agent vésicant
1, fiche 93, Français, agent%20v%C3%A9sicant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- vésicant 2, fiche 93, Français, v%C3%A9sicant
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Agent chimique qui attaque les yeux et les poumons et qui inflige à la peau des brûlures ou des cloques. 3, fiche 93, Français, - agent%20v%C3%A9sicant
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les agents vésicants sont persistants, surtout dans un environnement chaud. [...] La vapeur qu'ils dégagent peut être portée sur une longue distance dans l'air et peut rester présente pendant plusieurs semaines dans l'environnement affecté. 4, fiche 93, Français, - agent%20v%C3%A9sicant
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les agents vésicants sont libérés sous forme de liquide visqueux. Ces agents, qui peuvent être fatals en larges doses, servent la plupart du temps à scarifier et à incapaciter les victimes. 5, fiche 93, Français, - agent%20v%C3%A9sicant
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
La moutarde au soufre, la moutarde à l'azote, l'oxime de phosgène et la lewisite sont des agents vésicants. 5, fiche 93, Français, - agent%20v%C3%A9sicant
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
agent vésicant : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 93, Français, - agent%20v%C3%A9sicant
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
agent vésicant : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 93, Français, - agent%20v%C3%A9sicant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Toxicología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- agente vesicante
1, fiche 93, Espagnol, agente%20vesicante
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Agente químico que ataca los ojos y los pulmones y que produce en la piel ampollas o vesículas. 1, fiche 93, Espagnol, - agente%20vesicante
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Surgery
- The Skin
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- myomucosal elastic flap
1, fiche 94, Anglais, myomucosal%20elastic%20flap
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- elastic flap 2, fiche 94, Anglais, elastic%20flap
correct
- Goldstein’s myomucosal flap 1, fiche 94, Anglais, Goldstein%26rsquo%3Bs%20myomucosal%20flap
correct
- Goldstein’s flap 1, fiche 94, Anglais, Goldstein%26rsquo%3Bs%20flap
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An arterialized composite flap that follows an axial pattern, with either the superior or the inferior labial artery sandwiched within the orbicularis muscle between the labial mucosa and the vermilion skin. 3, fiche 94, Anglais, - myomucosal%20elastic%20flap
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
It is a hardy flap that has been used to reconstruct lip loss after trauma, resection or benign and malignant lip tumors, electrical burns, and, with the publication of these cases, bilateral cleft lip repairs when prolabium is left in the lip. 3, fiche 94, Anglais, - myomucosal%20elastic%20flap
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil cutané
Fiche 94, La vedette principale, Français
- lambeau myomuqueux d'avancement
1, fiche 94, Français, lambeau%20myomuqueux%20d%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- lambeau de Goldstein 2, fiche 94, Français, lambeau%20de%20Goldstein
proposition, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Lambeaux myomuqueux. Le lambeau d'avancement de type «elastic flap» de Goldstein est centré sur l'artère coronaire labiale qui chemine sur le versant interne de la lèvre en projection de la ligne de jonction cutanéomuqueuse. 1, fiche 94, Français, - lambeau%20myomuqueux%20d%27avancement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- White Products (Petroleum)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- monopropellant
1, fiche 95, Anglais, monopropellant
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- mono-propellant 2, fiche 95, Anglais, mono%2Dpropellant
correct
- monergol 3, fiche 95, Anglais, monergol
correct
- monogole 2, fiche 95, Anglais, monogole
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A rocket propellant consisting of a single substance, especially a liquid, capable of creating rocket thrust without the addition of a second substance. 3, fiche 95, Anglais, - monopropellant
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A monopropellant is a chemical propulsion fuel which does not require a separate oxidizer. A rocket engine which is based on a monopropellant requires only one fuel line instead of a fuel and an oxidizer line. The "mono" in monopropellant means singular-a fuel that can function alone. A chemical propulsion system that combines like hydrogen and oxygen would be a bipropellant. A monopropellant burns by itself because the oxidizer is bound into the molecule itself. This makes the rocket engine lighter, less expensive, and more reliable. Monopropellant designs are typically used in control thrusters but not in actual propulsion units. 4, fiche 95, Anglais, - monopropellant
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The most commonly used monopropellant is hydrazine (N2H4), a chemical which is characterized as "strongly reducing". The most common catalyst is granular alumina coated with iridium (aka. Shell-405). There is no igniter with hydrazine. Shell 405 is a spontaneous catalyst, that is, hydrazine decomposes on contact with the catalyst. The reaction is highly exothermic and produces an 1800°F (1000°C) gas that is a mixture of nitrogen, hydrogen and ammonia. Another monopropellant is hydrogen peroxide, which, when purified to 90% or higher concentration, is self-decomposing at high temperatures or when a catalyst is present. 5, fiche 95, Anglais, - monopropellant
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Produits blancs (Pétrole)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- monoergol
1, fiche 95, Français, monoergol
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- monergol 2, fiche 95, Français, monergol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Propergol ne contenant qu'un seul constituant dont la formation est endothermique ou dont la molécule contient à la fois le comburant et le combustible. 3, fiche 95, Français, - monoergol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le peroxyde d'hydrogène (eau oxygénée) et l'hydrazine sont des monoergols quand ils agissent par décomposition. 4, fiche 95, Français, - monoergol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
monergol : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 95, Français, - monoergol
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- die burn
1, fiche 96, Anglais, die%20burn
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A break(slight roughness) in the surface of a coin at its high points. At first, it appears to be a form of wear, but in fact, it is the result of an insufficient strike or of the use of a poor blank, so that the resulting coin fails to be completely struck. Die burns are commonly seen in the George VI series, particularly with the silver coins. 1, fiche 96, Anglais, - die%20burn
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- brûlure
1, fiche 96, Français, br%C3%BBlure
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Biomass Energy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pile burner
1, fiche 97, Anglais, pile%20burner
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A type of biomass combustion burner in which a pile of fuel burns on the grates. 2, fiche 97, Anglais, - pile%20burner
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Primary combustion air comes from above the grates, not below. 2, fiche 97, Anglais, - pile%20burner
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The boilers are fed wood fuel from the main fuel bin located adjacent to the boiler house. The boilers are the "pile burner" type, which burn wood in a large pile on the floor of a refractory lined furnace box. Combustion efficiency with this type of boiler is generally low but pile burners are simple and therefore relatively inexpensive. Low combustion efficiency also means that emissions such as particulates and carbon monoxide are relatively high. One notable advantage to these systems is that high moisture content fuels can be burned as well as "dirty" fuels containing debris. 3, fiche 97, Anglais, - pile%20burner
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Pile burner: Boilers incorporating a pile burning design find applications where the anticipated wood fuel has a high (up to 65%) relative moisture content, as is found in whole green tree chips, bark, and green mill residue. Grates serve to support the fuel, and underfire air flowing up through the grates provides oxygen for combustion, cools the grates, promotes turbulence in the fuel bed, and dries the fuel. The most common form of pile burning is the Dutch oven, which was used almost exclusively during the early part of the century (Guinn and Turner 1990). 4, fiche 97, Anglais, - pile%20burner
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Énergie de la biomasse
Fiche 97, La vedette principale, Français
- brûleur de biomasse
1, fiche 97, Français, br%C3%BBleur%20de%20biomasse
nom masculin, générique
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le combustible de bois sec est mélangé à de la sciure de bois vert afin de produire un mélange de combustible qui convienne aux brûleurs de biomasse [...] 1, fiche 97, Français, - br%C3%BBleur%20de%20biomasse
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- midcourse 1, fiche 98, Anglais, midcourse
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Up to four midcourse correction burns are planned during the translunar coast phase. 1, fiche 98, Anglais, - midcourse
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mi-course
1, fiche 98, Français, mi%2Dcourse
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] préparer l'équipage d'Apollo pour la correction de la trajectoire, [...] qui doit avoir lieu à mi-course. 1, fiche 98, Français, - mi%2Dcourse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Coal Gasification
- Energy Transformation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Otisca process
1, fiche 99, Anglais, Otisca%20process
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A process that uses an inert heavy liquid with a specific gravity between that of coal and free mineral matter to separate coarse or fine-size coal in a static bath or cyclone separator. 2, fiche 99, Anglais, - Otisca%20process
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
By running finely ground coal through a chemical bath(currently pentane, a hydrocarbon similar to butane), the Otisca process separates out all but 1% of the mineral content, or ash, and 0. 5% of the sulfur that forms sulfur oxides when it burns. 3, fiche 99, Anglais, - Otisca%20process
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gazéification des charbons
- Transformation de l'énergie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- procédé Otisca
1, fiche 99, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Otisca
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le procédé Otisca, développé par Otisca Corp. aux États-Unis, utilise le pentane comme agent de séparation. 1, fiche 99, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Otisca
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- flare grenade
1, fiche 100, Anglais, flare%20grenade
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- light grenade 2, fiche 100, Anglais, light%20grenade
correct
- illumination grenade 3, fiche 100, Anglais, illumination%20grenade
correct
- illuminating grenade 4, fiche 100, Anglais, illuminating%20grenade
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A hand grenade used to provide illumination of terrain and targets. 4, fiche 100, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Because the illuminant compound burns with a very hot flame, this type can also be used for incendiary purposes against flammable targets. A typical illuminating grenade is similar in size and function to burning-type chemical grenades. It consists of three basic components : a thin, sheet-metal body, an illuminating charge, and a special, igniter-type fuze. The igniter consists of a quick-match contained in a bushing. The illuminating charge consists of a pyrotechnic composition, a first-fire composition and an igniter charge. 4, fiche 100, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
illumination grenade; light grenade: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 100, Anglais, - flare%20grenade
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 100, La vedette principale, Français
- grenade éclairante
1, fiche 100, Français, grenade%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- grenade d'éclairement de terrain 2, fiche 100, Français, grenade%20d%27%C3%A9clairement%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d'un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-10 (76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée (à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 3, fiche 100, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
grenade d'éclairement de terrain; grenade éclairante : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 100, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :