TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURUNDI [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rumonge
1, fiche 1, Anglais, Rumonge
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 1, Anglais, - Rumonge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BI-RM: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Rumonge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rumonge
1, fiche 1, Français, Rumonge
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 1, Français, - Rumonge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BI-RM : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Rumonge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bururi
1, fiche 2, Anglais, Bururi
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 2, Anglais, - Bururi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BI-BR: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Bururi
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bururi
1, fiche 2, Français, Bururi
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 2, Français, - Bururi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BI-BR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - Bururi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Karuzi
1, fiche 3, Anglais, Karuzi
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 3, Anglais, - Karuzi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BI-KR: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Karuzi
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Karuzi
1, fiche 3, Français, Karuzi
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 3, Français, - Karuzi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BI-KR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Karuzi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Kirundo
1, fiche 4, Anglais, Kirundo
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 4, Anglais, - Kirundo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BI-KI: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Kirundo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Kirundo
1, fiche 4, Français, Kirundo
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 4, Français, - Kirundo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BI-KI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - Kirundo
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Muramvya
1, fiche 5, Anglais, Muramvya
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 5, Anglais, - Muramvya
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BI-MU: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Muramvya
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Muramvya
1, fiche 5, Français, Muramvya
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 5, Français, - Muramvya
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BI-MU : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - Muramvya
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ngozi
1, fiche 6, Anglais, Ngozi
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 6, Anglais, - Ngozi
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BI-NG: code recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Ngozi
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ngozi
1, fiche 6, Français, Ngozi
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 6, Français, - Ngozi
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BI-NG : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - Ngozi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rutana
1, fiche 7, Anglais, Rutana
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 7, Anglais, - Rutana
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BI-RT: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Rutana
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rutana
1, fiche 7, Français, Rutana
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 7, Français, - Rutana
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BI-RT : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - Rutana
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Muyinga
1, fiche 8, Anglais, Muyinga
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 8, Anglais, - Muyinga
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BI-MY: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Muyinga
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Muyinga
1, fiche 8, Français, Muyinga
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 8, Français, - Muyinga
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BI-MY : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - Muyinga
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cibitoke
1, fiche 9, Anglais, Cibitoke
correct, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 9, Anglais, - Cibitoke
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BI-CI: code recognized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - Cibitoke
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cibitoke
1, fiche 9, Français, Cibitoke
correct, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 9, Français, - Cibitoke
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BI-CI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - Cibitoke
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ruyigi
1, fiche 10, Anglais, Ruyigi
correct, Afrique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 10, Anglais, - Ruyigi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
BI-RY: code recognized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - Ruyigi
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ruyigi
1, fiche 10, Français, Ruyigi
correct, Afrique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 10, Français, - Ruyigi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
BI-RY : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - Ruyigi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Kayanza
1, fiche 11, Anglais, Kayanza
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 11, Anglais, - Kayanza
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BI-KY: code recognized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - Kayanza
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Kayanza
1, fiche 11, Français, Kayanza
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 11, Français, - Kayanza
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BI-KY : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - Kayanza
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Makamba
1, fiche 12, Anglais, Makamba
correct, Afrique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 12, Anglais, - Makamba
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
BI-MA: code recognized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - Makamba
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Makamba
1, fiche 12, Français, Makamba
correct, Afrique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 12, Français, - Makamba
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
BI-MA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - Makamba
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Bujumbura Mairie
1, fiche 13, Anglais, Bujumbura%20Mairie
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 13, Anglais, - Bujumbura%20Mairie
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
BI-BM: code recognized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - Bujumbura%20Mairie
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bujumbura Mairie
1, fiche 13, Français, Bujumbura%20Mairie
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 13, Français, - Bujumbura%20Mairie
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
BI-BM : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - Bujumbura%20Mairie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Mwaro
1, fiche 14, Anglais, Mwaro
correct, Afrique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 14, Anglais, - Mwaro
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
BI-MW: code recognized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - Mwaro
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mwaro
1, fiche 14, Français, Mwaro
correct, Afrique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 14, Français, - Mwaro
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
BI-MW : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - Mwaro
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gitega
1, fiche 15, Anglais, Gitega
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 15, Anglais, - Gitega
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
BI-GI: code recognized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - Gitega
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gitega
1, fiche 15, Français, Gitega
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 15, Français, - Gitega
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
BI-GI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - Gitega
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Bubanza
1, fiche 16, Anglais, Bubanza
correct, Afrique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 16, Anglais, - Bubanza
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BI-BB: code recognized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - Bubanza
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bubanza
1, fiche 16, Français, Bubanza
correct, Afrique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 16, Français, - Bubanza
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BI-BB : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - Bubanza
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cankuzo
1, fiche 17, Anglais, Cankuzo
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 17, Anglais, - Cankuzo
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BI-CA: code recognized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - Cankuzo
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cankuzo
1, fiche 17, Français, Cankuzo
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 17, Français, - Cankuzo
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BI-CA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - Cankuzo
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Bujumbura Rural
1, fiche 18, Anglais, Bujumbura%20Rural
correct, Afrique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A province of Burundi. 2, fiche 18, Anglais, - Bujumbura%20Rural
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
BI-BL: code recognized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - Bujumbura%20Rural
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Bujumbura Rural
1, fiche 18, Français, Bujumbura%20Rural
correct, Afrique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Province du Burundi. 2, fiche 18, Français, - Bujumbura%20Rural
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
BI-BL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - Bujumbura%20Rural
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Burundian
1, fiche 19, Anglais, Burundian
correct, nom, Afrique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Burundi. 2, fiche 19, Anglais, - Burundian
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Burundais
1, fiche 19, Français, Burundais
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Burundaise 2, fiche 19, Français, Burundaise
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Burundi ou qui y habite. 3, fiche 19, Français, - Burundais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- burundés
1, fiche 19, Espagnol, burund%C3%A9s
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- burundesa 1, fiche 19, Espagnol, burundesa
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Burundi. 2, fiche 19, Espagnol, - burund%C3%A9s
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Burundi
1, fiche 20, Anglais, Burundi
correct, Afrique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Republic of Burundi 2, fiche 20, Anglais, Republic%20of%20Burundi
correct, Afrique
- Urundi 3, fiche 20, Anglais, Urundi
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A country on Lake Tanganyika in east central Africa. 3, fiche 20, Anglais, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bujumbura. 4, fiche 20, Anglais, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Burundian. 4, fiche 20, Anglais, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Burundi : common name of the country. 5, fiche 20, Anglais, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI: codes recognized by ISO. 5, fiche 20, Anglais, - Burundi
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Burundi
1, fiche 20, Français, Burundi
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- République du Burundi 2, fiche 20, Français, R%C3%A9publique%20du%20Burundi
correct, nom féminin, Afrique
- Urundi 3, fiche 20, Français, Urundi
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale. 3, fiche 20, Français, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bujumbura. 4, fiche 20, Français, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Burundais, Burundaise. 4, fiche 20, Français, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Burundi : nom usuel du pays. 5, fiche 20, Français, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 20, Français, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
aller au Burundi, visiter le Burundi 5, fiche 20, Français, - Burundi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Burundi
1, fiche 20, Espagnol, Burundi
correct, Afrique
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- República de Burundi 1, fiche 20, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Burundi
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 2, fiche 20, Espagnol, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buyumbura. 3, fiche 20, Espagnol, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Habitante: burundés, burundesa. 3, fiche 20, Espagnol, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Burundi: nombre usual del país. 4, fiche 20, Espagnol, - Burundi
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 20, Espagnol, - Burundi
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Bujumbura
1, fiche 21, Anglais, Bujumbura
correct, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Usumbura 2, fiche 21, Anglais, Usumbura
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Capital of Burundi. 3, fiche 21, Anglais, - Bujumbura
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Bujumburan. 3, fiche 21, Anglais, - Bujumbura
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bujumbura
1, fiche 21, Français, Bujumbura
correct, voir observation, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Usumbura 2, fiche 21, Français, Usumbura
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Burundi. 3, fiche 21, Français, - Bujumbura
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Bujumburais, Bujumburaise. 3, fiche 21, Français, - Bujumbura
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 21, Français, - Bujumbura
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Buyumbura
1, fiche 21, Espagnol, Buyumbura
correct, voir observation, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Capital de Burundi. 1, fiche 21, Espagnol, - Buyumbura
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Buyumbura. 1, fiche 21, Espagnol, - Buyumbura
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 21, Espagnol, - Buyumbura
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hutu
1, fiche 22, Anglais, Hutu
correct, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An ethnic group of Central Africa. They mainly live in Rwanda, Burundi, and the eastern Democratic Republic of the Congo. 2, fiche 22, Anglais, - Hutu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Hutus: plural form. 2, fiche 22, Anglais, - Hutu
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Hutus
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Hutu
1, fiche 22, Français, Hutu
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Hutue 2, fiche 22, Français, Hutue
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Peuple d'Afrique centrale qui constitue le groupe ethnique majoritaire au Rwanda, au Burundi et dans la partie est de la République démocratique du Congo. 2, fiche 22, Français, - Hutu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Hutus; Hutues : formes plurielles. 2, fiche 22, Français, - Hutu
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Hutus
- Hutues
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Tutsi
1, fiche 23, Anglais, Tutsi
correct, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An ethnic group of Central Africa. They mainly live in Rwanda, Burundi, and the eastern Democratic Republic of the Congo. 2, fiche 23, Anglais, - Tutsi
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Tutsis: plural form. 2, fiche 23, Anglais, - Tutsi
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Tutsis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Tutsi
1, fiche 23, Français, Tutsi
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Tutsie 2, fiche 23, Français, Tutsie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Peuple d'Afrique centrale qui constitue le groupe ethnique majoritaire au Rwanda, au Burundi et dans la partie est de la République démocratique du Congo. 2, fiche 23, Français, - Tutsi
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Tutsis; Tutsies : formes plurielles. 2, fiche 23, Français, - Tutsi
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Tutsis
- Tutsies
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Rundi
1, fiche 24, Anglais, Rundi
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Iki-Rundi 1, fiche 24, Anglais, Iki%2DRundi
correct
- Kirundi 1, fiche 24, Anglais, Kirundi
correct
- Urundi 1, fiche 24, Anglais, Urundi
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A Bantu language, closely related to Ruanda, spoken by the Rundi, a people constituting the entire population of Burundi. 2, fiche 24, Anglais, - Rundi
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rundi is used as one of the two trade languages of Ruanda-Urundi. 2, fiche 24, Anglais, - Rundi
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- kiroundi
1, fiche 24, Français, kiroundi
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Langue bantoue, proche du ruanda, parlée par les Rundi, peuple habitant le Burundi. 2, fiche 24, Français, - kiroundi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Rwanda
1, fiche 25, Anglais, Rwanda
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Ruanda 1, fiche 25, Anglais, Ruanda
correct
- Urunyaruanda 1, fiche 25, Anglais, Urunyaruanda
correct
- Kinyarwanda 1, fiche 25, Anglais, Kinyarwanda
correct
- Rwandan 2, fiche 25, Anglais, Rwandan
correct
- Ikinyarwanda 1, fiche 25, Anglais, Ikinyarwanda
correct
- Orunyarwanda 1, fiche 25, Anglais, Orunyarwanda
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A Bantu language of Rwanda, Burundi, Uganda and the Democratic Republic of the Congo. 3, fiche 25, Anglais, - Rwanda
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- kinyarwanda
1, fiche 25, Français, kinyarwanda
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rwanda 2, fiche 25, Français, rwanda
correct, nom masculin
- orunyarwanda 3, fiche 25, Français, orunyarwanda
correct, nom masculin
- ikinyarwanda 3, fiche 25, Français, %20ikinyarwanda
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Langue bantoue parlée au Rwanda, en Ouganda, au Burundi et dans la République démocratique du Congo. 4, fiche 25, Français, - kinyarwanda
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- franc
1, fiche 26, Anglais, franc
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Belgium(BF), Burundi(FBu), Comoros(CF), Djibouti(DF), France(F or FF), Guinea(GF), Liechtenstein(Sw F), Luxembourg(Lux F), Madagascar(FMG), Mali(MF), Monaco(F), Rwanda(FR), Switzerland(SwF). 2, fiche 26, Anglais, - franc
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fractional unit: 100 centimes. 2, fiche 26, Anglais, - franc
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Plural: francs. 2, fiche 26, Anglais, - franc
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- franc
1, fiche 26, Français, franc
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire : Belgique (FB), Burundi (FBU), Comores (FC), Djibouti (FD), France (F ou FF), Guinea (FG), Liechtenstein (FS), Luxembourg (FLux), Madagascar (FMG), Rwanda (FR), Suisse (FS). 2, fiche 26, Français, - franc
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Unité divisionnaire : 100 centimes. 2, fiche 26, Français, - franc
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : francs. 2, fiche 26, Français, - franc
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- franco
1, fiche 26, Espagnol, franco
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Bélgica (FB), Burundi (FBu), Comoras (FC), Djibouti (FD), Francia (F o FF), Guinea (FG), Liechtenstein (FS), Luxemburgo (Flux), Madagascar (FMG), Malí (FM), Rwanda (FR), Suiza (FS). 1, fiche 26, Espagnol, - franco
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 céntimos. 1, fiche 26, Espagnol, - franco
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Plural: francos. 1, fiche 26, Espagnol, - franco
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Political Science (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Agreement Embodying a Convention on Governance between the Forces for Democratic Change, consisting of FRODEBU, RPB, PP, PL and the Political Parties of the Opposition, composed of UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, and PARENA 1, fiche 27, Anglais, Agreement%20Embodying%20a%20Convention%20on%20Governance%20between%20the%20Forces%20for%20Democratic%20Change%2C%20consisting%20of%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%20and%20the%20Political%20Parties%20of%20the%20Opposition%2C%20composed%20of%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20and%20PARENA
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Agreement Embodying a Convention on Governance 1, fiche 27, Anglais, Agreement%20Embodying%20a%20Convention%20on%20Governance
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Signed on 10 September 1994 between the forces of democratic change and the political parties of the opposition in Burundi. 1, fiche 27, Anglais, - Agreement%20Embodying%20a%20Convention%20on%20Governance%20between%20the%20Forces%20for%20Democratic%20Change%2C%20consisting%20of%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%20and%20the%20Political%20Parties%20of%20the%20Opposition%2C%20composed%20of%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20and%20PARENA
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Accord portant convention de gouvernement entre les forces de changement démocratique constituées du FRODEBU, RPB, PP, PL, et les partis politiques de l'opposition constitués par UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, et PARENA
1, fiche 27, Français, Accord%20portant%20convention%20de%20gouvernement%20entre%20les%20forces%20de%20changement%20d%C3%A9mocratique%20constitu%C3%A9es%20du%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%2C%20et%20les%20partis%20politiques%20de%20l%27opposition%20constitu%C3%A9s%20par%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20et%20PARENA
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Accord portant Convention de gouvernement 1, fiche 27, Français, Accord%20portant%20Convention%20de%20gouvernement
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
FRODEBU : Front pour la Démocratie; RPB : le Rassemblement du Peuple Burundais; PP : le Parti du Peuple; PL : le Parti Libéral; UPROMA : l'Union pour le Progrès Matopma; RADDES : le Ralliement pour la Démocratie et le Développement Économique et Social; Inkinzo; PSD : le Parti Social Démocrate; ANADDE : l'Alliance Nationale pour le Droit et le Développement; ABASA : l'Alliance Burundo-Africaine pour le Salut; PIT : le Parti Indépendant des Travailleurs; PRP : le Parti pour la Réconciliation du Peuple; PARENA : le Parti pour le Redressement National. 1, fiche 27, Français, - Accord%20portant%20convention%20de%20gouvernement%20entre%20les%20forces%20de%20changement%20d%C3%A9mocratique%20constitu%C3%A9es%20du%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%2C%20et%20les%20partis%20politiques%20de%20l%27opposition%20constitu%C3%A9s%20par%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20et%20PARENA
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre un Pacto de Gobierno concertado entre las Fuerzas de Cambio Democrático, constituidas por el FRODEBU, RPB, PP, PL, y los Partidos Políticos de la Oposición formados por UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, y PARENA
1, fiche 27, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20un%20Pacto%20de%20Gobierno%20concertado%20entre%20las%20Fuerzas%20de%20Cambio%20Democr%C3%A1tico%2C%20constituidas%20por%20el%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%2C%20y%20los%20Partidos%20Pol%C3%ADticos%20de%20la%20Oposici%C3%B3n%20formados%20por%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20y%20PARENA
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo sobre un Pacto de Gobierno 1, fiche 27, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20un%20Pacto%20de%20Gobierno
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Economic Community of the Great Lakes Countries
1, fiche 28, Anglais, Economic%20Community%20of%20the%20Great%20Lakes%20Countries
correct, Afrique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ECGLC 2, fiche 28, Anglais, ECGLC
correct, Afrique
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An international trade organization, established in 1976 and headquartered in Gisenyi, Rwanda. Burundi, Rwanda, and Zaire are members. 3, fiche 28, Anglais, - Economic%20Community%20of%20the%20Great%20Lakes%20Countries
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Communauté économique des pays des Grands Lacs
1, fiche 28, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20des%20pays%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CEPGL 1, fiche 28, Français, CEPGL
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos
1, fiche 28, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20de%20los%20Grandes%20Lagos
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- CEPGL 2, fiche 28, Espagnol, CEPGL
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se constituyó en 1976, por Burundi, Ruanda y Zaire [...] Coordina las actividades económicas e industriales de los tres países [...] Tiene su sede en Ruanda. 2, fiche 28, Espagnol, - Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20de%20los%20Grandes%20Lagos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Economic Community of Central African States
1, fiche 29, Anglais, Economic%20Community%20of%20Central%20African%20States
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ECCAS 1, fiche 29, Anglais, ECCAS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ECCAS was established on 18 October 1983 by the UDEAC members and the members of the Economic Community of the Great Lakes States(CEPGL)(Burundi, Rwanda and the then Zaire) as well as Sao Tome and Principe. ECCAS began operations in 1985, but has been inactive since 1992, mainly due to the non-payment of membership fees by the member states. ECCAS aims to promote regional economic co-operation and establish a Central African Common Market. 2, fiche 29, Anglais, - Economic%20Community%20of%20Central%20African%20States
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Economic Community of the States of Central Africa
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Communauté économique des États de l'Afrique centrale
1, fiche 29, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20des%20%C3%89tats%20de%20l%27Afrique%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CEEAC 2, fiche 29, Français, CEEAC
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Económica de los Estados del África Central
1, fiche 29, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20de%20los%20Estados%20del%20%C3%81frica%20Central
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- CEEAC 1, fiche 29, Espagnol, CEEAC
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Northern Corridor Transit Agreement
1, fiche 30, Anglais, Northern%20Corridor%20Transit%20Agreement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NCTA 2, fiche 30, Anglais, NCTA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]; signed Feb. 1985; East-Central African transit route. 3, fiche 30, Anglais, - Northern%20Corridor%20Transit%20Agreement
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Served by the Port of Mombasa, Kenya, a multilateral agreement of 1985 by Kenya, Uganda, Burundi, Rwanda, and Tanzania. Zaire joined in 1987. Objectives include free movement of traffic among nations, the reduction of administrative activities, etc. 2, fiche 30, Anglais, - Northern%20Corridor%20Transit%20Agreement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transports
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Accord de transit du couloir nord
1, fiche 30, Français, Accord%20de%20transit%20du%20couloir%20nord
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Accord de transit concernant le couloir nord
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre el tránsito por el corredor septentrional
1, fiche 30, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20el%20tr%C3%A1nsito%20por%20el%20corredor%20septentrional
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Broadcasting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Rutomorangingo
1, fiche 31, Anglais, Rutomorangingo
Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Secret pirate radio station which incited ethnic hatred and violence in Burundi. 1, fiche 31, Anglais, - Rutomorangingo
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 31, Anglais, - Rutomorangingo
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiodiffusion
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rutomorangingo
1, fiche 31, Français, Rutomorangingo
Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 31, Français, - Rutomorangingo
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Radiodifusión
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Rutomorangingo
1, fiche 31, Espagnol, Rutomorangingo
Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 31, Espagnol, - Rutomorangingo
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Economics
- International Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Regional Sanctions Coordinating Committee 1, fiche 32, Anglais, Regional%20Sanctions%20Coordinating%20Committee
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In reference to the economic sanctions imposed on Burundi by neighbouring African countries. 1, fiche 32, Anglais, - Regional%20Sanctions%20Coordinating%20Committee
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Regional Sanctions Co-ordinating Committee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité régional de coordination des sanctions
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20coordination%20des%20sanctions
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CRCS 1, fiche 32, Français, CRCS
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía nacional e internacional
- Relaciones internacionales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comité Regional de Coordinación de las Sanciones
1, fiche 32, Espagnol, Comit%C3%A9%20Regional%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20las%20Sanciones
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Convention on Governance 1, fiche 33, Anglais, Convention%20on%20Governance
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In reference to Burundi; agreement embodying this convention between the forces for democratic change and the opposition political parties, was signed on 10 September 1994 at Bujumbura. 1, fiche 33, Anglais, - Convention%20on%20Governance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Convention de gouvernement
1, fiche 33, Français, Convention%20de%20gouvernement
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Pacto de gobierno
1, fiche 33, Espagnol, Pacto%20de%20gobierno
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Kagera River Basin Organization 1, fiche 34, Anglais, Kagera%20River%20Basin%20Organization
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Burundi, Rwanda, Uganda and Tanzania 1, fiche 34, Anglais, - Kagera%20River%20Basin%20Organization
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Organisation pour l'aménagement et le développement du Bassin de la Kagera
1, fiche 34, Français, Organisation%20pour%20l%27am%C3%A9nagement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20Bassin%20de%20la%20Kagera
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- OBK 1, fiche 34, Français, OBK
nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Hidrología e hidrografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Organización para el ordenamiento y desarrollo de la Cuenca del Río Kagera
1, fiche 34, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20para%20el%20ordenamiento%20y%20desarrollo%20de%20la%20Cuenca%20del%20R%C3%ADo%20Kagera
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Summit Titles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Kigali Regional Summit 1, fiche 35, Anglais, Kigali%20Regional%20Summit
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Rwanda; 28 October 1993 on the situation in Burundi. 1, fiche 35, Anglais, - Kigali%20Regional%20Summit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de sommets
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Sommet régional de Kigaki
1, fiche 35, Français, Sommet%20r%C3%A9gional%20de%20Kigaki
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia en la cumbre regional de Kigali
1, fiche 35, Espagnol, Conferencia%20en%20la%20cumbre%20regional%20de%20Kigali
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Demography
- Economic Co-operation and Development
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Center for Demographic Studies for Development 1, fiche 36, Anglais, Center%20for%20Demographic%20Studies%20for%20Development
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Burundi 2, fiche 36, Anglais, - Center%20for%20Demographic%20Studies%20for%20Development
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Demographic Studies for Development
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Démographie
- Coopération et développement économiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Centre d'études démographiques pour le développement
1, fiche 36, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20d%C3%A9mographiques%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Demografía
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios Demográficos para el Desarrollo
1, fiche 36, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20Demogr%C3%A1ficos%20para%20el%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Management Operations (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- UNDP/Denmark Trust Fund for Electoral Assistance Project in Burundi 1, fiche 37, Anglais, UNDP%2FDenmark%20Trust%20Fund%20for%20Electoral%20Assistance%20Project%20in%20Burundi
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Trust Fund established in 1993; UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 37, Anglais, - UNDP%2FDenmark%20Trust%20Fund%20for%20Electoral%20Assistance%20Project%20in%20Burundi
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fonds d'affection spéciale PNUD/Danemark pour le projet d'assistance électorale au Burundi
1, fiche 37, Français, Fonds%20d%27affection%20sp%C3%A9ciale%20PNUD%2FDanemark%20pour%20le%20projet%20d%27assistance%20%C3%A9lectorale%20au%20Burundi
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para prestar asistencia electoral en Burundi
1, fiche 37, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20del%20PNUD%20y%20Dinamarca%20para%20prestar%20asistencia%20electoral%20en%20Burundi
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meetings
- Sciences - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Meeting of High-level Experts on Science and Technology for Development 1, fiche 38, Anglais, Meeting%20of%20High%2Dlevel%20Experts%20on%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Bujumbura(Burundi), 4-8 May 1992 1, fiche 38, Anglais, - Meeting%20of%20High%2Dlevel%20Experts%20on%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réunions
- Sciences - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Réunion d'experts de haut niveau sur la science et la technique au service du développement
1, fiche 38, Français, R%C3%A9union%20d%27experts%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20science%20et%20la%20technique%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Ciencias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Alto Nivel de Expertos en Ciencia y Tecnología para el Desarrollo
1, fiche 38, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Alto%20Nivel%20de%20Expertos%20en%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Economic Co-operation and Development
- Sciences - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Inter-African Seminar for Cooperation and Integration of Science and Technology for Development 1, fiche 39, Anglais, Inter%2DAfrican%20Seminar%20for%20Cooperation%20and%20Integration%20of%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme] ;Burundi, November 1992; adopted recommendations with regard to supporting regional and local science and technology organizations. 1, fiche 39, Anglais, - Inter%2DAfrican%20Seminar%20for%20Cooperation%20and%20Integration%20of%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Coopération et développement économiques
- Sciences - Généralités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Séminaire interafricain de coopération pour l'intégration de la science et de la technologie au service du développement
1, fiche 39, Français, S%C3%A9minaire%20interafricain%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Ciencias - Generalidades
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Seminario interafricano sobre cooperación e integración de la ciencia y la tecnología para el desarrollo
1, fiche 39, Espagnol, Seminario%20interafricano%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20e%20integraci%C3%B3n%20de%20la%20ciencia%20y%20la%20tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Emergency Management
- Citizenship and Immigration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Regional Emergency Operation for Refugees and Displaced Persons in Burundi, Rwanda, Tanzania and Zaire 1, fiche 40, Anglais, Regional%20Emergency%20Operation%20for%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons%20in%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzania%20and%20Zaire
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
WFP [World Food Programme]. 1, fiche 40, Anglais, - Regional%20Emergency%20Operation%20for%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons%20in%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzania%20and%20Zaire
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des urgences
- Citoyenneté et immigration
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Opération régionale d'urgence en faveur des réfugiés et des personnes déplacées au Burundi, au Rwanda, en Tanzanie et au Zaïre
1, fiche 40, Français, Op%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20d%27urgence%20en%20faveur%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es%20au%20Burundi%2C%20au%20Rwanda%2C%20en%20Tanzanie%20et%20au%20Za%C3%AFre
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión de emergencias
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Operación regional de emergencia para los refugiados y las personas desplazadas de Burundi, Rwanda, Tanzanía y el Zaire
1, fiche 40, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20regional%20de%20emergencia%20para%20los%20refugiados%20y%20las%20personas%20desplazadas%20de%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzan%C3%ADa%20y%20el%20Zaire
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Arusha Regional Summit on Burundi 1, fiche 41, Anglais, Arusha%20Regional%20Summit%20on%20Burundi
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
First: 25 June 96. Second: 31 July 96. Third: 12 October 96. 2, fiche 41, Anglais, - Arusha%20Regional%20Summit%20on%20Burundi
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Sommet régional d'Arusha sur le Burundi
1, fiche 41, Français, Sommet%20r%C3%A9gional%20d%27Arusha%20sur%20le%20Burundi
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre Regional de Arusha sobre Burundi
1, fiche 41, Espagnol, Cumbre%20Regional%20de%20Arusha%20sobre%20Burundi
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Cairo Declaration on the Great Lakes Region 1, fiche 42, Anglais, Cairo%20Declaration%20on%20the%20Great%20Lakes%20Region
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Made by the Heads of State of Burundi, Rwanda, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zaire, with former US President Jimmy Carter as facilitator, on 29 Nov. 1995 at Cairo. 1, fiche 42, Anglais, - Cairo%20Declaration%20on%20the%20Great%20Lakes%20Region
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Déclaration du Caire sur la région des Grands Lacs
1, fiche 42, Français, D%C3%A9claration%20du%20Caire%20sur%20la%20r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de El Cairo sobre la región de los Grandes Lagos
1, fiche 42, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20El%20Cairo%20sobre%20la%20regi%C3%B3n%20de%20los%20Grandes%20Lagos
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Framework for Concerted Action 1, fiche 43, Anglais, Framework%20for%20Concerted%20Action
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Composed of the political parties and the association of civil society under the auspices of the Burundi Government. 1, fiche 43, Anglais, - Framework%20for%20Concerted%20Action
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Concerted Action Framework
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Relations internationales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Cadre de concertation
1, fiche 43, Français, Cadre%20de%20concertation
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Relaciones internacionales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Marco de concertación
1, fiche 43, Espagnol, Marco%20de%20concertaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- House of the Culture of Peace 1, fiche 44, Anglais, House%20of%20the%20Culture%20of%20Peace
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Burundi; established by UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] to run its Culture of Peace Programme in that country; staffed with national specialists in education, communication, culture and human rights for peace. 1, fiche 44, Anglais, - House%20of%20the%20Culture%20of%20Peace
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Maison de la culture de la paix
1, fiche 44, Français, Maison%20de%20la%20culture%20de%20la%20paix
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Casa de la cultura de paz
1, fiche 44, Espagnol, Casa%20de%20la%20cultura%20de%20paz
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Government Convention 1, fiche 45, Anglais, Government%20Convention
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Agreement concluded on September 10, 1994 by the accredited political parties of Burundi. 1, fiche 45, Anglais, - Government%20Convention
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Convention de Gouvernement
1, fiche 45, Français, Convention%20de%20Gouvernement
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Diplomacia
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Pacto de Gobierno
1, fiche 45, Espagnol, Pacto%20de%20Gobierno
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- International protection and observation mission for the restoration of confidence in Burundi 1, fiche 46, Anglais, International%20protection%20and%20observation%20mission%20for%20the%20restoration%20of%20confidence%20in%20Burundi
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MIPROBU 1, fiche 46, Anglais, MIPROBU
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Mission internationale de protection et d'observation pour le rétablissement de la confiance au Burundi
1, fiche 46, Français, Mission%20internationale%20de%20protection%20et%20d%27observation%20pour%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20confiance%20au%20Burundi
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- MIPROBU 1, fiche 46, Français, MIPROBU
nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Seguridad
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Misión internacional de protección y observación encargada de restablecer la confianza en Burundi
1, fiche 46, Espagnol, Misi%C3%B3n%20internacional%20de%20protecci%C3%B3n%20y%20observaci%C3%B3n%20encargada%20de%20restablecer%20la%20confianza%20en%20Burundi
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- MIPROBU 1, fiche 46, Espagnol, MIPROBU
nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- International Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Plan of Action for Burundi, 1996-1997 1, fiche 47, Anglais, Plan%20of%20Action%20for%20Burundi%2C%201996%2D1997
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source: UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. Announced by the Director-General in March 1996. Includes rehabilitation of schools, support to the creation of a research and training centre for peace education and conflict resolution, programmes of culture of peace training for women, and support to youth associations for peace and training of media professionals. 1, fiche 47, Anglais, - Plan%20of%20Action%20for%20Burundi%2C%201996%2D1997
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Plan of Action for Burundi
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Relations internationales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour la Burundi, 1996-1997
1, fiche 47, Français, Plan%20d%27action%20pour%20la%20Burundi%2C%201996%2D1997
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Plan d'action pour la Burundi
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Relaciones internacionales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción para Burundi, 1996-1997
1, fiche 47, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20Burundi%2C%201996%2D1997
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Plan de Acción para Burundi
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Services and Social Work
- International Relations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Plan of Action for Durable Solutions for Rwandese Refugees 1, fiche 48, Anglais, Plan%20of%20Action%20for%20Durable%20Solutions%20for%20Rwandese%20Refugees
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Declaration on Rwandese refugees signed by the six concerned countries(Burundi, Kenya, Rwanda, United Republic of Tanzania, Uganda and Zaire) at the Regional Conference in Dar-es-Salaam, February 19, 1991. Gave OAU [Organization of African Unity] and UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] responsibility for drawing up the Plan of Action. Also seen as : Plan of Action for Rwandese Refugees. 1, fiche 48, Anglais, - Plan%20of%20Action%20for%20Durable%20Solutions%20for%20Rwandese%20Refugees
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Plan of Action for Rwandese Refugees
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Services sociaux et travail social
- Relations internationales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur les solutions durables au profit des réfugiés rwandais
1, fiche 48, Français, Plan%20d%27action%20sur%20les%20solutions%20durables%20au%20profit%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20rwandais
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Servicios sociales y trabajo social
- Relaciones internacionales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Plan de acción para lograr una solución duradera del problema de los refugiados rwandeses
1, fiche 48, Espagnol, Plan%20de%20acci%C3%B3n%20para%20lograr%20una%20soluci%C3%B3n%20duradera%20del%20problema%20de%20los%20refugiados%20rwandeses
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- International Commission of Inquiry in Burundi 1, fiche 49, Anglais, International%20Commission%20of%20Inquiry%20in%20Burundi
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Established under Security Council resolution 1012 (1995). 1, fiche 49, Anglais, - International%20Commission%20of%20Inquiry%20in%20Burundi
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête internationale au Burundi
1, fiche 49, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20internationale%20au%20Burundi
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Comisión internacional de investigación en Burundi
1, fiche 49, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20internacional%20de%20investigaci%C3%B3n%20en%20Burundi
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Interim United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Burundi 1, fiche 50, Anglais, Interim%20United%20Nations%20Consolidated%20Inter%2DAgency%20Appeal%20for%20Burundi
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Launched by UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] and WFP [World Food Programme] on 23 November 1993. 1, fiche 50, Anglais, - Interim%20United%20Nations%20Consolidated%20Inter%2DAgency%20Appeal%20for%20Burundi
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Appel global intérimaire interinstitutions des Nations Unies pour le Burundi
1, fiche 50, Français, Appel%20global%20int%C3%A9rimaire%20interinstitutions%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20Burundi
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para Burundi
1, fiche 50, Espagnol, Llamamiento%20interinstitucional%20unificado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20Burundi
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- OAU Mission in Burundi 1, fiche 51, Anglais, OAU%20Mission%20in%20Burundi
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
OAU [Organization of African Unity] ;to assist the people of Burundi in regaining confidence and pursuing the process of national reconciliation. 1, fiche 51, Anglais, - OAU%20Mission%20in%20Burundi
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Organization of African Unity Mission in Burundi
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Mission de l'OUA au Burundi
1, fiche 51, Français, Mission%20de%20l%27OUA%20au%20Burundi
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MIOB 1, fiche 51, Français, MIOB
nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Mission de l'Organisation de l'Unité africaine au Burundi
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Misión de la OUA en Burundi
1, fiche 51, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20la%20OUA%20en%20Burundi
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Misión de la Organización de la Unidad Africana en Burundi
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Special Representative of the Secretary-General for Burundi 1, fiche 52, Anglais, Special%20Representative%20of%20the%20Secretary%2DGeneral%20for%20Burundi
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Représentant spécial du Secrétaire général au Burundi
1, fiche 52, Français, Repr%C3%A9sentant%20sp%C3%A9cial%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20au%20Burundi
nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Representante Especial del Secretario General en Burundi
1, fiche 52, Espagnol, Representante%20Especial%20del%20Secretario%20General%20en%20Burundi
nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Security
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Tripartite Subcommission on Security 1, fiche 53, Anglais, Tripartite%20Subcommission%20on%20Security
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Established by the 3 States members of the Economic Community of the Great Lakes Countries(Burundi, Rwanda, Zaire) at a meeting held at Bujumbura on 10 June 1995. 1, fiche 53, Anglais, - Tripartite%20Subcommission%20on%20Security
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Sécurité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Sous-commission tripartite de sécurité
1, fiche 53, Français, Sous%2Dcommission%20tripartite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Seguridad
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Subcomisión Tripartita de Seguridad
1, fiche 53, Espagnol, Subcomisi%C3%B3n%20Tripartita%20de%20Seguridad
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Criminology
- International Criminal Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Training Seminars on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice Administration in the Context of Development 1, fiche 54, Anglais, Training%20Seminars%20on%20Planning%20for%20Crime%20Prevention%20and%20Criminal%20Justice%20Administration%20in%20the%20Context%20of%20Development
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Francophone African countries; 25-29 May 1992, Bujumbura, Burundi. 1, fiche 54, Anglais, - Training%20Seminars%20on%20Planning%20for%20Crime%20Prevention%20and%20Criminal%20Justice%20Administration%20in%20the%20Context%20of%20Development
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Criminologie
- Droit pénal international
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Séminaires de formation sur la planification de la prévention du crime et l'administration de la justice pénale dans le contexte du développement
1, fiche 54, Français, S%C3%A9minaires%20de%20formation%20sur%20la%20planification%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20l%27administration%20de%20la%20justice%20p%C3%A9nale%20dans%20le%20contexte%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Criminología
- Derecho penal internacional
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Seminarios de capacitación sobre la planificación para la prevención del delito y la administración de justicia penal en el contexto del desarrollo
1, fiche 54, Espagnol, Seminarios%20de%20capacitaci%C3%B3n%20sobre%20la%20planificaci%C3%B3n%20para%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20delito%20y%20la%20administraci%C3%B3n%20de%20justicia%20penal%20en%20el%20contexto%20del%20desarrollo
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Conference Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference on Assistance to Refugees, Returnees and Displaced Persons in the Great Lakes Region 1, fiche 55, Anglais, Regional%20Conference%20on%20Assistance%20to%20Refugees%2C%20Returnees%20and%20Displaced%20Persons%20in%20the%20Great%20Lakes%20Region
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Bujumbura, Burundi, February 14-17, 1995. 1, fiche 55, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Assistance%20to%20Refugees%2C%20Returnees%20and%20Displaced%20Persons%20in%20the%20Great%20Lakes%20Region
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Citoyenneté et immigration
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conférence régionale sur l'assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées dans la région des Grands Lacs
1, fiche 55, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20l%27assistance%20aux%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%2C%20aux%20rapatri%C3%A9s%20et%20aux%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia regional de asistencia a los refugiados, las personas que regresan y los desplazados en la región de los Grandes Lagos
1, fiche 55, Espagnol, Conferencia%20regional%20de%20asistencia%20a%20los%20refugiados%2C%20las%20personas%20que%20regresan%20y%20los%20desplazados%20en%20la%20regi%C3%B3n%20de%20los%20Grandes%20Lagos
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Special Humanitarian Envoy for Rwanda and Burundi 1, fiche 56, Anglais, Special%20Humanitarian%20Envoy%20for%20Rwanda%20and%20Burundi
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Envoyé humanitaire spécial pour le Rwanda et le Burundi
1, fiche 56, Français, Envoy%C3%A9%20humanitaire%20sp%C3%A9cial%20pour%20le%20Rwanda%20et%20le%20Burundi
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Enviado Especial Humanitario para Rwanda y Burundi
1, fiche 56, Espagnol, Enviado%20Especial%20Humanitario%20para%20Rwanda%20y%20Burundi
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Government of National Consensus 1, fiche 57, Anglais, Government%20of%20National%20Consensus
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Burundi 1, fiche 57, Anglais, - Government%20of%20National%20Consensus
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- National Consensus Government
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Régimes politiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Gouvernement de consensus national
1, fiche 57, Français, Gouvernement%20de%20consensus%20national
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Regímenes políticos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno de Consenso Nacional
1, fiche 57, Espagnol, Gobierno%20de%20Consenso%20Nacional
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Conference Titles
- War and Peace (International Law)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- International Alert Conference on Burundi 1, fiche 58, Anglais, International%20Alert%20Conference%20on%20Burundi
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Conférence International Alert sur le Burundi
1, fiche 58, Français, Conf%C3%A9rence%20International%20Alert%20sur%20le%20Burundi
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
International Alert est une fondation qui a son siège à Londres. 1, fiche 58, Français, - Conf%C3%A9rence%20International%20Alert%20sur%20le%20Burundi
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Security
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Forum for Early Warning and Response
1, fiche 59, Anglais, Forum%20for%20Early%20Warning%20and%20Response
correct, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Knowledge-based network which brings together experts from Burundi, Rwanda, and other parts of eastern Africa organized in a network to provide real-time early warning, which was not available in a meaningful way before the genocide broke in Rwanda. 1, fiche 59, Anglais, - Forum%20for%20Early%20Warning%20and%20Response
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Forum pour la détection et l'intervention rapide
1, fiche 59, Français, Forum%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20et%20l%27intervention%20rapide
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Réseau axé sur le savoir qui réunit des experts du Burundi, du Rwanda et d'autres régions de l'Afrique orientale, et qui forme un réseau permettant d'intervenir rapidement, réseau qui n'existait pas avant le génocide au Rwanda. 1, fiche 59, Français, - Forum%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20et%20l%27intervention%20rapide
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Friends of Burundi Group 1, fiche 60, Anglais, Friends%20of%20Burundi%20Group
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe des amis du Burundi
1, fiche 60, Français, Groupe%20des%20amis%20du%20Burundi
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Sub-Office Burundi
1, fiche 61, Anglais, Sub%2DOffice%20Burundi
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 61, Anglais, - Sub%2DOffice%20Burundi
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Bureau auxiliaire pour le Burundi
1, fiche 61, Français, Bureau%20auxiliaire%20pour%20le%20Burundi
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 61, Français, - Bureau%20auxiliaire%20pour%20le%20Burundi
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- General Agreement on Development Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Burundi(with Annexes)
1, fiche 62, Anglais, General%20Agreement%20on%20Development%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Burundi%28with%20Annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Accord général de coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Burundi (avec annexes)
1, fiche 62, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Burundi%20%28avec%20annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 24 septembre 1990 1, fiche 62, Français, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Burundi%20%28avec%20annexes%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Air Burundi
1, fiche 63, Anglais, Air%20Burundi
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Air Burundi
1, fiche 63, Français, Air%20Burundi
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1977-04-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- interim loan disbursement 1, fiche 64, Anglais, interim%20loan%20disbursement
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The amount of their respective interim loan disbursements are as follows :Burundi 1, 007 million SDRs(...) 1, fiche 64, Anglais, - interim%20loan%20disbursement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- décaissement au titre des prêts intérimaires 1, fiche 64, Français, d%C3%A9caissement%20au%20titre%20des%20pr%C3%AAts%20int%C3%A9rimaires
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les montants des décaissements au titre des prêts intérimaires respectifs sont les suivants: Burundi 1,007 millions de DTS (...) 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9caissement%20au%20titre%20des%20pr%C3%AAts%20int%C3%A9rimaires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :