TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURY [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear waste bunker
1, fiche 1, Anglais, nuclear%20waste%20bunker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tenders are to be invited from town halls to site nuclear waste bunkers in their areas in return for multimillion-pound investment in local services.... the Environment Secretary, confirmed yesterday the long-expected decision to bury the waste from Britain's ageing civil nuclear power stations up to 1, 000 metres(3, 280 ft) from the surface. 2, fiche 1, Anglais, - nuclear%20waste%20bunker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tombeau nucléaire
1, fiche 1, Français, tombeau%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La seule manière de se débarrasser des déchets radioactifs est de construire des dépôts en formations géologiques profondes pour les y enfouir. De tels projets de tombeaux nucléaires ont obtenu l'aval des autorités en Finlande et en Suède [...] 2, fiche 1, Français, - tombeau%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrasses
1, fiche 2, Anglais, wrasses
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rainbowfishes 2, fiche 2, Anglais, rainbowfishes
correct, pluriel
- parrotfishes 3, fiche 2, Anglais, parrotfishes
correct, pluriel
- cales 3, fiche 2, Anglais, cales
correct, pluriel
- weed-whitings 3, fiche 2, Anglais, weed%2Dwhitings
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Any of a large family(Labridae) of elongate usually brilliantly colored marine bony fishes that usually bury themselves in sand at night and include important food fishes as well as a number of popular aquarium fishes. 4, fiche 2, Anglais, - wrasses
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rainbow fishes
- parrot fishes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- labres
1, fiche 2, Français, labres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- labridés 2, fiche 2, Français, labrid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- vieilles 3, fiche 2, Français, vieilles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- labro
1, fiche 2, Espagnol, labro
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- doncellas y señoritas 2, fiche 2, Espagnol, doncellas%20y%20se%C3%B1oritas
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- demersal fish
1, fiche 3, Anglais, demersal%20fish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- groundfish 2, fiche 3, Anglais, groundfish
correct
- ground fish 3, fiche 3, Anglais, ground%20fish
correct
- bottom fish 4, fiche 3, Anglais, bottom%20fish
correct
- bottomfish 3, fiche 3, Anglais, bottomfish
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Among the fish there are two essentially different habits; those that live near the bottom are called demersal fish, and those that have no connection with the bottom are called pelagic. Demersal fish may look much like pelagic fish or they might have specific physical adaptations to bottom living. In either case the type of bottom sediment, its texture and composition, may be important to demersal fish, who generally feed and lay their eggs on the bottom. 5, fiche 3, Anglais, - demersal%20fish
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Included in the Gadidae are cod, haddock, ling, and whiting.... Some species of demersal fish can change their color and markings drastically to camouflage themselves. This, along with their ability to partially bury themselves in shallow sand, makes them quite inconspicuous on the ocean floor. 5, fiche 3, Anglais, - demersal%20fish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poisson démersal
1, fiche 3, Français, poisson%20d%C3%A9mersal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poisson de fond 2, fiche 3, Français, poisson%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espèce que l'on trouve normalement sur ou près des fonds marins. 3, fiche 3, Français, - poisson%20d%C3%A9mersal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le nectobenthos, catégorie biologique très mal connue, intermédiaire entre les peuplements benthiques et les peuplements pélagiques, comporte en particulier les populations juvéniles de poissons démersaux, groupées en bancs très mobiles dans le domaine côtier et le domaine lagunaire [...] 4, fiche 3, Français, - poisson%20d%C3%A9mersal
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[La] plie est un poisson démersal. 5, fiche 3, Français, - poisson%20d%C3%A9mersal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pez del fondo
1, fiche 3, Espagnol, pez%20del%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pez demersal 2, fiche 3, Espagnol, pez%20demersal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pez bentónico
- pez de fondo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence-supported decision
1, fiche 4, Anglais, artificial%20intelligence%2Dsupported%20decision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AI-supported decision 2, fiche 4, Anglais, AI%2Dsupported%20decision
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The inherent complexity of some AI-supported decisions may bury human rights violations under ill-understood computational layers, jeopardizing accountability. 3, fiche 4, Anglais, - artificial%20intelligence%2Dsupported%20decision
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décision appuyée par l'intelligence artificielle
1, fiche 4, Français, d%C3%A9cision%20appuy%C3%A9e%20par%20l%27intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- décision appuyée par l'IA 2, fiche 4, Français, d%C3%A9cision%20appuy%C3%A9e%20par%20l%27IA
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La complexité inhérente à certaines décisions appuyées par l'IA peut noyer les violations des droits de la personne sous des couches informatiques mal comprises, ce qui met en péril la responsabilisation. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9cision%20appuy%C3%A9e%20par%20l%27intelligence%20artificielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- decisión basada en inteligencia artificial
1, fiche 4, Espagnol, decisi%C3%B3n%20basada%20en%20inteligencia%20artificial
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bury a rock in the corner
1, fiche 5, Anglais, bury%20a%20rock%20in%20the%20corner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre by which a player places a delivered rock behind another, on its side and in an angle, so that it becomes difficult to take out the two with one delivered rock. 2, fiche 5, Anglais, - bury%20a%20rock%20in%20the%20corner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cacher une pierre dans un coin
1, fiche 5, Français, cacher%20une%20pierre%20dans%20un%20coin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cacher une pierre de côté 1, fiche 5, Français, cacher%20une%20pierre%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste pour un joueur à placer sa pierre derrière une autre, de biais et de côté par rapport à elle, dans l'espoir de la protéger et de rendre difficile toute tentative de sortie des deux pierres avec un même lancer. 2, fiche 5, Français, - cacher%20une%20pierre%20dans%20un%20coin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bury a rock behind a guard
1, fiche 6, Anglais, bury%20a%20rock%20behind%20a%20guard
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bury a stone behind a guard 2, fiche 6, Anglais, bury%20a%20stone%20behind%20a%20guard
correct
- curl behind a guard 1, fiche 6, Anglais, curl%20behind%20a%20guard
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre by which a player places a delivered rock behind a guard in the hope of protecting it. 2, fiche 6, Anglais, - bury%20a%20rock%20behind%20a%20guard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 6, Anglais, - bury%20a%20rock%20behind%20a%20guard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cacher une pierre derrière une garde
1, fiche 6, Français, cacher%20une%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- placer une pierre derrière une garde 1, fiche 6, Français, placer%20une%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste pour un joueur à placer sa pierre derrière une garde dans l'espoir de la protéger. 2, fiche 6, Français, - cacher%20une%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
garde : Toute pierre qui s'immobilise entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour protéger une autre pierre qui s'y trouve déjà, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 6, Français, - cacher%20une%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bury a rock
1, fiche 7, Anglais, bury%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bury a stone 2, fiche 7, Anglais, bury%20a%20stone
correct
- bury 1, fiche 7, Anglais, bury
correct, verbe
- draw behind 1, fiche 7, Anglais, draw%20behind
correct
- pull behind 1, fiche 7, Anglais, pull%20behind
correct
- draw a rock behind cover 1, fiche 7, Anglais, draw%20a%20rock%20behind%20cover
correct, Canada
- draw a stone behind cover 3, fiche 7, Anglais, draw%20a%20stone%20behind%20cover
correct
- draw behind a rock 1, fiche 7, Anglais, draw%20behind%20a%20rock
correct, Canada
- draw behind a stone 1, fiche 7, Anglais, draw%20behind%20a%20stone
correct
- draw behind cover 1, fiche 7, Anglais, draw%20behind%20cover
correct
- drive a rock behind cover 1, fiche 7, Anglais, drive%20a%20rock%20behind%20cover
correct, Canada
- drive a stone behind cover 3, fiche 7, Anglais, drive%20a%20stone%20behind%20cover
correct
- protect a rock up 1, fiche 7, Anglais, protect%20a%20rock%20up
correct, Canada
- protect a stone up 3, fiche 7, Anglais, protect%20a%20stone%20up
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre by which a player places a delivered rock behind another in the hope of protecting it. 1, fiche 7, Anglais, - bury%20a%20rock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cacher une pierre
1, fiche 7, Français, cacher%20une%20pierre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- placer une pierre à couvert 2, fiche 7, Français, placer%20une%20pierre%20%C3%A0%20couvert
correct, voir observation
- mettre une pierre à couvert 2, fiche 7, Français, mettre%20une%20pierre%20%C3%A0%20couvert
correct, voir observation
- se mettre à couvert 2, fiche 7, Français, se%20mettre%20%C3%A0%20couvert
correct, voir observation
- aller se cacher 2, fiche 7, Français, aller%20se%20cacher
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste pour un joueur à placer sa pierre derrière une autre dans l'espoir de la protéger. 2, fiche 7, Français, - cacher%20une%20pierre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aller se cacher; se mettre à couvert : cxpressions qui se disent du jeu du curleur qui vient de lancer ou de la pierre placée. 3, fiche 7, Français, - cacher%20une%20pierre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bury a rock on the centre line
1, fiche 8, Anglais, bury%20a%20rock%20on%20the%20centre%20line
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bury a stone on the centre line 1, fiche 8, Anglais, bury%20a%20stone%20on%20the%20centre%20line
correct
- bury a stone on the center line 2, fiche 8, Anglais, bury%20a%20stone%20on%20the%20center%20line
correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre by which a player places a delivered rock behind another, along the centre line, in the hope of protecting it and placing it in a good position to be pushed inside the house by another delivered rock. 1, fiche 8, Anglais, - bury%20a%20rock%20on%20the%20centre%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre line: A line drawn on the playing surface from the hack position at one end to the hack position at the other end of the sheet, that divides the ice surface into two equal parts. 2, fiche 8, Anglais, - bury%20a%20rock%20on%20the%20centre%20line
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bury a rock on the center line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cacher une pierre sur la ligne médiane
1, fiche 8, Français, cacher%20une%20pierre%20sur%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cacher une pierre sur la ligne centrale 1, fiche 8, Français, cacher%20une%20pierre%20sur%20la%20ligne%20centrale
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste pour un joueur à placer sa pierre derrière une autre, le long de la ligne médiane, dans l'espoir de la protéger et de la placer de façon telle qu'elle puisse être poussée à l'intérieur de la maison par une pierre lancée ultérieurement. 2, fiche 8, Français, - cacher%20une%20pierre%20sur%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ligne médiane : Ligne tracée de l'appui-pied d'un bout de la piste à l'appui-pied de l'autre bout et qui divise la surface glacée en deux parties égales. 1, fiche 8, Français, - cacher%20une%20pierre%20sur%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- burial plot
1, fiche 9, Anglais, burial%20plot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cemetery plot 2, fiche 9, Anglais, cemetery%20plot
correct
- plot 3, fiche 9, Anglais, plot
correct, nom
- burial concession 4, fiche 9, Anglais, burial%20concession
correct
- gravesite 5, fiche 9, Anglais, gravesite
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A plot containing a grave or graves. 6, fiche 9, Anglais, - burial%20plot
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Buying a gravesite(also called a cemetery plot) allows the purchaser to arrange to bury a body there, but only in accordance with the cemetery's regulations. 7, fiche 9, Anglais, - burial%20plot
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- grave-site
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lot de cimetière
1, fiche 9, Français, lot%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lot 2, fiche 9, Français, lot
correct, nom masculin
- concession funéraire 3, fiche 9, Français, concession%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
- concession de sépulture 4, fiche 9, Français, concession%20de%20s%C3%A9pulture
correct, nom féminin
- concession 5, fiche 9, Français, concession
correct, nom féminin
- emplacement funéraire 6, fiche 9, Français, emplacement%20fun%C3%A9raire
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terrain, objet du contrat de concession, où sont inhumés, sous l’autorité de la fabrique, les restes ou les cendres d’un ou de plusieurs défunts. 7, fiche 9, Français, - lot%20de%20cimeti%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bury one's head in the sand
1, fiche 10, Anglais, bury%20one%27s%20head%20in%20the%20sand
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Refuse to recognize the real facts of a situation. 1, fiche 10, Anglais, - bury%20one%27s%20head%20in%20the%20sand
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pratiquer une politique d'autruche 1, fiche 10, Français, pratiquer%20une%20politique%20d%27autruche
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pratiquer la politique d'autruche 2, fiche 10, Français, pratiquer%20la%20politique%20d%27autruche
- faire l'autruche 3, fiche 10, Français, faire%20l%27autruche
- se cacher la tête comme une autruche 3, fiche 10, Français, se%20cacher%20la%20t%C3%AAte%20comme%20une%20autruche
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
S'imaginer qu'un danger est supprimé quand on s'abstient de le regarder, à la manière de l'autruche qui, selon la légende, croit supprimer le danger en enfouissant sa tête dans la sable. 1, fiche 10, Français, - pratiquer%20une%20politique%20d%27autruche
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Refuser de voir le danger (comme l'autruche qui se cache la tête pour échapper au péril). 2, fiche 10, Français, - pratiquer%20une%20politique%20d%27autruche
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
Ne pas vouloir se rendre à l'évidence ou chercher à se dissimuler un danger pressant, par allusion au fait que les autruches, sur le point d'être rejointes [...] se cacheraient la tête dans le sable 3, fiche 10, Français, - pratiquer%20une%20politique%20d%27autruche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Long-Distance Pipelines
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bury
1, fiche 11, Anglais, bury
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
a pipeline. 1, fiche 11, Anglais, - bury
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Canalisations à grande distance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ensouiller
1, fiche 11, Français, ensouiller
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enfouir une canalisation (un pipeline, un câble ...) dans une souille préalablement creusée dans le sol marin. 2, fiche 11, Français, - ensouiller
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On a vu que les canalisations doivent être lestées pour leur permettre de résister à la poussée des vagues et des courants [...] une solution est de poser avec un lestage réduit, et d'ancrer ultérieurement la conduite sur le fond [...] une autre solution consiste à ensouiller la conduite, la soustrayant ainsi aux actions hydrodynamiques. 3, fiche 11, Français, - ensouiller
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- let the dead bury their dead
1, fiche 12, Anglais, let%20the%20dead%20bury%20their%20dead
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father. But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead. 1, fiche 12, Anglais, - let%20the%20dead%20bury%20their%20dead
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Context from Matthew 8, 21-22 (in the Bible). 2, fiche 12, Anglais, - let%20the%20dead%20bury%20their%20dead
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- laisse les morts enterrer leurs morts
1, fiche 12, Français, laisse%20les%20morts%20enterrer%20leurs%20morts
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un autre des disciples lui dit : «Seigneur, permets-moi de m'en aller d'abord enterrer mon père.» Mais Jésus lui dit : «Suis-moi, et laisse les morts enterrer leurs morts.» 1, fiche 12, Français, - laisse%20les%20morts%20enterrer%20leurs%20morts
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce passage est tiré de l'Évangile selon saint Matthieu, chapitre 8, versets 21 et 22 (dans la Bible). 2, fiche 12, Français, - laisse%20les%20morts%20enterrer%20leurs%20morts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- deadman
1, fiche 13, Anglais, deadman
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- snow fluke 2, fiche 13, Anglais, snow%20fluke
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A metal plate placed into deep snow for use as an anchor. 3, fiche 13, Anglais, - deadman
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Snow flukes(deadmen) are used as protective devices and belay anchors. These are metal plates flat angled, fitted with nylon or wire slings. Bury them in the snow or drive them in at about forty-five degrees uphill from the line of pull, with the open side of the angle toward the slope. A pull on the wire should drive the fluke deeper. 2, fiche 13, Anglais, - deadman
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The deadman is usually the best anchor for very soft snow. 4, fiche 13, Anglais, - deadman
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
This belay is often called deadman or snow fluke and provides a vastly superior anchor to the ice axe. 5, fiche 13, Anglais, - deadman
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
A more secure belay is obtained if the belayer uses a "deadman" which is a snow anchor. 6, fiche 13, Anglais, - deadman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corps mort
1, fiche 13, Français, corps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- corps-mort 2, fiche 13, Français, corps%2Dmort
correct, nom masculin
- ancre à neige 3, fiche 13, Français, ancre%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
- plaque à neige 4, fiche 13, Français, plaque%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
- dead man 5, fiche 13, Français, dead%20man
correct, nom masculin, France
- dead-man 6, fiche 13, Français, dead%2Dman
correct, nom masculin, France
- plaque d'amarrage 5, fiche 13, Français, plaque%20d%27amarrage
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal solide munie de deux trous pour qu'y passe la corde d'assurage et qui se coince entre deux parois de roche ou de glace. 7, fiche 13, Français, - corps%20mort
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ancre à neige. De conception récente (Angleterre), il s'agit d'une plaque de métal léger sur laquelle est fixé un câble. Correctement enfoncée, elle représente la seule possibilité sérieuse d'assurage dans la neige molle. 8, fiche 13, Français, - corps%20mort
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
corps mort : Il s'agit d'une ancre plate relié à un câble. Enfoncée dans la neige, celle-ci plonge toujours plus profondément sous la traction. 9, fiche 13, Français, - corps%20mort
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Les ancres à neige doivent être posées selon une méthode très précise [...] En cas de choc, l'ancre à neige va s'enfoncer et se verrouiller en profondeur dans la neige. 8, fiche 13, Français, - corps%20mort
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
Un dead-man. Il s'agit d'un corps-mort tout préparé, très utilisé par les Anglo-Saxons alors que les grimpeurs français le considèrent comme un objet seulement réservé aux expéditions lourdes. 6, fiche 13, Français, - corps%20mort
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ancla de nieve
1, fiche 13, Espagnol, ancla%20de%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Placa metálica que se introduce en nieve y que sirve de anclaje para fijar una cuerda o un cable. 2, fiche 13, Espagnol, - ancla%20de%20nieve
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rockband
1, fiche 14, Anglais, rockband
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rock band 2, fiche 14, Anglais, rock%20band
correct, uniformisé
- rock bar 3, fiche 14, Anglais, rock%20bar
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sluffs seldom entrain enough snow to bury a person deeply and the chief danger to winter recreationists from this type of avalanche is from being pushed over a cliff or rock band. 4, fiche 14, Anglais, - rockband
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
... the [snow] slide quickly picked up velocity and traveled over a rock band (terrain trap) which may also explain the trauma to the fatality. 5, fiche 14, Anglais, - rockband
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Bulletin for estimate of avalanche risk. ... Beware of a break in slope, a hallway with steep rock bars in the north slopes in Northeast and especially above 2400 meters where the snow is lower. 6, fiche 14, Anglais, - rockband
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
Spindrift slabs are forming under that rockband. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 7, fiche 14, Anglais, - rockband
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rockband: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 8, fiche 14, Anglais, - rockband
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- band of rocks
- bar of rocks
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barre rocheuse
1, fiche 14, Français, barre%20rocheuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'échelle européenne de risque d'avalanche. [...] Des instabilités, ne pouvant se révéler à priori que sous l'effet de forte surcharge, ne sont présentes que dans de très rares pentes raides particulièrement propices aux avalanches (zones entrecoupées de barres rocheuses à forte déclivité, profils de pentes très défavorables, ancrage avals déficient en raison d'une faible rugosité du sol par exemple). 2, fiche 14, Français, - barre%20rocheuse
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Des plaques de neige poudreuse se forment sous cette barre rocheuse. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 14, Français, - barre%20rocheuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
barre: Forme de relief constituant un abrupt, caractérisée par une couche dure intercalée entre deux couches plus tendres, et faisant rupture de pente dans certains massifs montagneux. 4, fiche 14, Français, - barre%20rocheuse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
barre rocheuse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 14, Français, - barre%20rocheuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Protection of Life
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- avalanche rescue dog
1, fiche 15, Anglais, avalanche%20rescue%20dog
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- avalanche search dog 2, fiche 15, Anglais, avalanche%20search%20dog
correct
- avalanche dog 2, fiche 15, Anglais, avalanche%20dog
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dog trained to detect human scent that is in or under snow, subsequent to an avalanche. 2, fiche 15, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The trained search dog works a snowfield rapidly, searching for "pools" of human scent rising up through the snow pack. When the dog finds a potential scent source he will bury his head into the snow trying to locate the source. If the human smell intensifies, he begins to dig trying to get closer to the source. If the scent becomes weaker, a trained dog will start to work outwards from the area to attempt to either pinpoint an area of stronger buried source or rule the scent out as surface odor left by human searchers.... A well-trained avalanche rescue dog... is equivalent to approximately 20-foot searchers and can search the same area in an eighth of the time. 3, fiche 15, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The body was located by an avalanche rescue dog. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 15, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
These dogs are trained to detect the scent under many feet of snow, sometimes, 15 feet or more! 2, fiche 15, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
avalanche rescue dog: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 15, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chien d'avalanche
1, fiche 15, Français, chien%20d%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les chiens sont indispensables dans la recherche en montagne car ils sont beaucoup plus rapides que l'homme. L'odorat du chien lui permet de retrouver les rescapés sous la neige, tant que la victime est vivante car la chaleur du corps humain facilite la diffusion des odeurs. Pour être un bon chien d'avalanche, le chien doit être très résistant physiquement et être de taille moyenne. Un chien trop grand, trop lourd, comme le saint-bernard, s'enfoncera rapidement dans la neige. Il doit aussi avoir un caractère équilibré et social. Les bergers allemands, boxers, golden retrievers et labradors sont les chiens les plus aptes pour cette recherche en montagne. 2, fiche 15, Français, - chien%20d%27avalanche
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le corps a été retrouvé par le chien d'avalanche. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 15, Français, - chien%20d%27avalanche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chien d'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 15, Français, - chien%20d%27avalanche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deposition zone
1, fiche 16, Anglais, deposition%20zone
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The runout zone is the portion of the avalanche path where snow slows down and comes to rest. The area where the bulk of the snow accumulates is called the deposition zone. Sometimes this is surrounded by an area of deposited airborne snow dust called the wind-blast zone. In high mountains, where avalanche tracks are long and steep, ... runout zones can extend for considerable distances across relatively flat terrain. 2, fiche 16, Anglais, - deposition%20zone
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Although underlying terrain variations, such as gullies or small boulders, can create conditions that will bury a person further up the slope during an avalanche, the deposition zone is where a victim will most likely be buried. 3, fiche 16, Anglais, - deposition%20zone
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "deposition zone" is sometimes used in the sense of "runout zone". In fact, the "deposition zone" is an area within the "runout zone." 4, fiche 16, Anglais, - deposition%20zone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone de dépôt
1, fiche 16, Français, zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lieu où s'accumule la neige lors d'épisodes neigeux ou venteux. 1, fiche 16, Français, - zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le syntagme «zone de dépôt» est très utilisé (par rapport à celui de «zone d'accumulation») lorsqu'on évoque le transport de neige par le vent. 1, fiche 16, Français, - zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs utilisent ce terme en synonyme avec «zone d'arrivée». Cependant, la «zone de dépôt» (tout comme la «zone d'accumulation») peut se trouver soit dans la «zone de départ» des avalanches (là où se forme la plaque qui va se décrocher), soit dans la «zone d'arrivée» (là où la neige se dépose après avoir été en écoulement). De préférence, toujours préciser le lieu où s'accumule la neige afin d'éviter toute confusion possible. 1, fiche 16, Français, - zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mammals
- Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rabbit
1, fiche 17, Anglais, rabbit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Group : a bevy, bury, colony, flick, game, kindle or nest(young) of rabbits. Male : buck. Female : doe. Young : nestling. Rabbits live in a warren or a burrow. Cry : squeak. 2, fiche 17, Anglais, - rabbit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mammifères
- Phraséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lapin
1, fiche 17, Français, lapin
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe: O. Mâle: bouquet, bouquin. Femelle: lapine. Petit: lapereau. Cri: couiner, glapir, clapir. 2, fiche 17, Français, - lapin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Fraseología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- conejo
1, fiche 17, Espagnol, conejo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hembra: coneja. 2, fiche 17, Espagnol, - conejo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
- Ecology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- no-trace camping
1, fiche 18, Anglais, no%2Dtrace%20camping
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- low-impact camping 2, fiche 18, Anglais, low%2Dimpact%20camping
correct
- low impact camping 3, fiche 18, Anglais, low%20impact%20camping
correct
- leave no trace camping 4, fiche 18, Anglais, leave%20no%20trace%20camping
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A camping mode which relies on the following principles: being clean in outdoor manners, being careful with fire, being considerate in the outdoors, being conservation-minded. 5, fiche 18, Anglais, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Low impact camping.... The instructors’ goal is to teach you "leave no trace" camping. "Leave No Trace" means bury your human waste, fill your hole if you dig a fire pit, everything you bring in, bring it out. 4, fiche 18, Anglais, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Leave No Trace Principles of outdoor ethics [are the following]: 1. Plan Ahead and Prepare. 2. Travel and Camp on Durable Surfaces. 3. Dispose of Waste Properly. 4. Leave What You Find. 5. Minimize Campfire Impacts. 6. Respect Wildlife. 7. Be Considerate of Other Visitors. 6, fiche 18, Anglais, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
no-trace camping; low-impact camping: terms used by Parks Canada. 7, fiche 18, Anglais, - no%2Dtrace%20camping
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- leave-no-trace camping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
- Écologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- camping écologique
1, fiche 18, Français, camping%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- camping sans traces 2, fiche 18, Français, camping%20sans%20traces
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Camping pratiqué selon des principes écologiques pour ne pas perturber le milieu naturel. 3, fiche 18, Français, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le camping écologique repose sur les mesures suivantes : se servir d'un réchaud portatif plutôt que de faire un feu de camp; si on doit allumer un feu, le faire sur du sable ou du gravier, dans un secteur dénué de végétation, et démonter le foyer en toute sécurité avant de partir; monter sa tente dans un endroit dénué de végétation; ne pas couper de végétation pour aménager un abri; jeter l'eau de vaisselle (après en avoir filtré les restes de nourriture) dans le sol, loin des plans d'eau; faire ses besoins à l'écart, loin des sentiers et des points d'eau, enfouir les excréments et, si possible, brûler le papier hygiénique avant de couvrir le trou avec de la terre; éviter de marcher dans des endroits fragiles; nettoyer les lieux avant de quitter, en remportant tout ce qu'on y avait apporté. 3, fiche 18, Français, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
camping écologique : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 18, Français, - camping%20%C3%A9cologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
- Parques y jardines botánicos
- Ecología (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- campismo de mínimo impacto
1, fiche 18, Espagnol, campismo%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- campismo sin rastro 2, fiche 18, Espagnol, campismo%20sin%20rastro
proposition, nom masculin
- campismo sin huella 2, fiche 18, Espagnol, campismo%20sin%20huella
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bury the bow
1, fiche 19, Anglais, bury%20the%20bow
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- burying the bow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enfoncer la proue 1, fiche 19, Français, enfoncer%20la%20proue
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- hundir la punta
1, fiche 19, Espagnol, hundir%20la%20punta
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Types of Ships and Boats
- Long-Distance Pipelines
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bury barge
1, fiche 20, Anglais, bury%20barge
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- burying barge 2, fiche 20, Anglais, burying%20barge
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A vessel used to bury a pipeline beneath the seafloor. 3, fiche 20, Anglais, - bury%20barge
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- bury-barge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Types de bateaux
- Canalisations à grande distance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- barge d'ensouillage
1, fiche 20, Français, barge%20d%27ensouillage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Barge conçue pour exécuter l'opération finale de pose d'une canalisation sous-marine. 2, fiche 20, Français, - barge%20d%27ensouillage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Waste Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- waste asphalt
1, fiche 21, Anglais, waste%20asphalt
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
They were unaware that waste asphalt had been buried on the farm in the 1960s by the Department of Highways... the Appellants experienced significant operational problems including cattle deaths, deformed calves and low milk production. 2, fiche 21, Anglais, - waste%20asphalt
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Bellows AFS is a subinstallation of Hickam Air Force Base in Hawaii and the location of a pit for disposal of waste asphalt. During the 1940s and 1950s, it was standard practice to heat, drain, crush and bury the drums used to transport asphalt oil. 3, fiche 21, Anglais, - waste%20asphalt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Gestion des déchets
Fiche 21, La vedette principale, Français
- résidu d'asphalte
1, fiche 21, Français, r%C3%A9sidu%20d%27asphalte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Type de matériaux acceptés à l'Écocentre [...] Gypse, plâtre. Métaux ferreux et non ferreux. Monstres ménagers (accessoires électriques, ameublement, etc.). Pneus. Réservoirs en tout genre. Résidus d'asphalte. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9sidu%20d%27asphalte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent utilisé au pluriel. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9sidu%20d%27asphalte
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- résidus d'asphalte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bury
1, fiche 22, Anglais, bury
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To put into the ground to protect or hide. 1, fiche 22, Anglais, - bury
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- enfouir
1, fiche 22, Français, enfouir
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Enterrer pour protéger ou cacher. 1, fiche 22, Français, - enfouir
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- minelayer
1, fiche 23, Anglais, minelayer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Machine used to either surface lay or bury anti-tank mines. 2, fiche 23, Anglais, - minelayer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poseur de mines
1, fiche 23, Français, poseur%20de%20mines
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Engin utilisé pour poser ou enfouir des mines antichars. 2, fiche 23, Français, - poseur%20de%20mines
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
poseur de mines : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 23, Français, - poseur%20de%20mines
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- take a rock out
1, fiche 24, Anglais, take%20a%20rock%20out
correct, voir observation, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- take a stone out 2, fiche 24, Anglais, take%20a%20stone%20out
correct, voir observation
- bury a rock 1, fiche 24, Anglais, bury%20a%20rock
correct, voir observation, Canada
- bury a stone 2, fiche 24, Anglais, bury%20a%20stone
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To move out of the play area a rock which, hit by another rock, is now outside the house, or a rock positioned where it is considered as being out of play. 2, fiche 24, Anglais, - take%20a%20rock%20out
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "take a rock out" from "take out a rock, "the action of removing an opponent's rock from play by hitting it with one's own rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. Distinguish also from the other meaning of "bury a rock, "to put a rock behind cover, at the back of another one. 2, fiche 24, Anglais, - take%20a%20rock%20out
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- éliminer une pierre du jeu
1, fiche 24, Français, %C3%A9liminer%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sortir une pierre du jeu 2, fiche 24, Français, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, voir observation
- enlever une pierre du jeu 2, fiche 24, Français, enlever%20une%20pierre%20du%20jeu
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Retirer de l'aire de jeu une pierre qu'une autre vient de sortir de la maison, ou en retirer une qui se retrouve en un endroit qui la rend hors jeu. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9liminer%20une%20pierre%20du%20jeu
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Distinguer des mêmes expressions qui signifient également «retirer du jeu une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir». 2, fiche 24, Français, - %C3%A9liminer%20une%20pierre%20du%20jeu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rock that wouldn’t bury
1, fiche 25, Anglais, rock%20that%20wouldn%26rsquo%3Bt%20bury
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- stone that wouldn’t bury 2, fiche 25, Anglais, stone%20that%20wouldn%26rsquo%3Bt%20bury
correct
- unburyable rock 2, fiche 25, Anglais, unburyable%20rock
proposition, Canada
- unburyable stone 2, fiche 25, Anglais, unburyable%20stone
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A rock that a curler cannot place behind another rock or behind a guard because of the location of the rocks actually on the play. 2, fiche 25, Anglais, - rock%20that%20wouldn%26rsquo%3Bt%20bury
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The expression can be said of the rock impossible to hide behind another rock or behind a guard as well as of the rock already in play that a curler is not able to protect with a rock to deliver because of the location of the rocks actually on the play. 2, fiche 25, Anglais, - rock%20that%20wouldn%26rsquo%3Bt%20bury
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pierre impossible à cacher
1, fiche 25, Français, pierre%20impossible%20%C3%A0%20cacher
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pierre impossible à protéger 2, fiche 25, Français, pierre%20impossible%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pierre difficile à placer derrière une autre ou derrière une garde en raison de l'emplacement actuel des pierres sur le jeu. 2, fiche 25, Français, - pierre%20impossible%20%C3%A0%20cacher
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'expression peut se dire de la pierre que le curleur n'arrive pas à placer derrière une autre ou derrière une garde, comme de la pierre déjà en jeu que le curleur n'est pas capable de protéger avec une pierre à lancer en raison de l'emplacement des pierres actuellement sur le jeu. 2, fiche 25, Français, - pierre%20impossible%20%C3%A0%20cacher
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- draw around a guard
1, fiche 26, Anglais, draw%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- draw a rock around a guard 1, fiche 26, Anglais, draw%20a%20rock%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- make it around a guard 1, fiche 26, Anglais, make%20it%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- lay around a guard 1, fiche 26, Anglais, lay%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- play around a guard 1, fiche 26, Anglais, play%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- come around a guard 1, fiche 26, Anglais, come%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- duck around a guard 1, fiche 26, Anglais, duck%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- bury a rock around a guard 1, fiche 26, Anglais, bury%20a%20rock%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- get behind a guard 1, fiche 26, Anglais, get%20behind%20a%20guard
correct, locution verbale
- get by a guard 1, fiche 26, Anglais, get%20by%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the needed twist for it to glide around a guard and position itself at the back of it. 2, fiche 26, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The verb "draw" (in French "exécuter un placement") here means to deliver a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually around a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent’s rock on its way. 2, fiche 26, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 26, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contourner une garde
1, fiche 26, Français, contourner%20une%20garde
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer avec l'effet nécessaire pour que la pierre fasse le tour d'une garde de l'équipe et s'immobilise derrière elle. 2, fiche 26, Français, - contourner%20une%20garde
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 26, Français, - contourner%20une%20garde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electric Cables
- Pipes and Fittings
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tracer wire 1, fiche 27, Anglais, tracer%20wire
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene pipe is a non-conductor of electricity. Bury a suitable tracer wire with the pipe if detection is necessary. Do not use the pipe as an electrical ground. 1, fiche 27, Anglais, - tracer%20wire
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Tuyauterie et raccords
Fiche 27, La vedette principale, Français
- câble traceur
1, fiche 27, Français, c%C3%A2ble%20traceur
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux en polyéthylène ne sont pas conducteurs d'électricité. S'il faut installer un dispositif de détection, enfouir un câble traceur avec les tuyaux. Il ne faut jamais utiliser les tuyaux comme conducteurs de mise à la terre. 1, fiche 27, Français, - c%C3%A2ble%20traceur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-05-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Wires and Cables
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bury
1, fiche 28, Anglais, bury
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
TV cable and telephone lines. 1, fiche 28, Anglais, - bury
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poser sous terre
1, fiche 28, Français, poser%20sous%20terre
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bury one's head in the sand
1, fiche 29, Anglais, bury%20one%27s%20head%20in%20the%20sand
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pratiquer une politique d'autruche 1, fiche 29, Français, pratiquer%20une%20politique%20d%27autruche
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Police
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Warrant to Bury the Body of a deceased person 1, fiche 30, Anglais, Warrant%20to%20Bury%20the%20Body%20of%20a%20deceased%20person
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Police
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Autorisation d'inhumer le corps d'une personne décédée 1, fiche 30, Français, Autorisation%20d%27inhumer%20le%20corps%20d%27une%20personne%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bury at sea 1, fiche 31, Anglais, bury%20at%20sea
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- immerger avec les honneurs militaires 1, fiche 31, Français, immerger%20avec%20les%20honneurs%20militaires
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Tu quoque argument 1, fiche 32, Anglais, Tu%20quoque%20argument
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
I find that on the authority of Larouss quoque quoque se the phrase"argumentum ad hominem"is precisely the same as what in English we would describe as the "tu quoque" retort, and I am quite satisfied that the use of the former phrase was quite justified.(Sgd) Amb. Bury. 11 June 1934 1, fiche 32, Anglais, - Tu%20quoque%20argument
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- argument ad hominem. 1, fiche 32, Français, argument%20ad%20hominem%2E
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bury one's head in the sand 1, fiche 33, Anglais, bury%20one%27s%20head%20in%20the%20sand
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cacher la tête dans le sable 1, fiche 33, Français, cacher%20la%20t%C3%AAte%20dans%20le%20sable
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bury the hatchet 1, fiche 34, Anglais, bury%20the%20hatchet
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
let's bury the hatchet 1, fiche 34, Anglais, - bury%20the%20hatchet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cesser la guerre 1, fiche 34, Français, cesser%20la%20guerre
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rétablir la paix 1, fiche 34, Français, r%C3%A9tablir%20la%20paix
- se réconcilier 1, fiche 34, Français, se%20r%C3%A9concilier
- faire la paix 1, fiche 34, Français, faire%20la%20paix
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
faisons la paix 1, fiche 34, Français, - cesser%20la%20guerre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :