TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURYING CABLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Long-Distance Pipelines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cable trenching
1, fiche 1, Anglais, cable%20trenching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cable burial 2, fiche 1, Anglais, cable%20burial
correct
- cable burying 3, fiche 1, Anglais, cable%20burying
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For most projects, cable burial is done with trenches, or sometimes with directional drilling or micro conduits. 4, fiche 1, Anglais, - cable%20trenching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Canalisations à grande distance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensouillage de câbles
1, fiche 1, Français, ensouillage%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enfouissement de câbles 2, fiche 1, Français, enfouissement%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la majorité des projets, l'enfouissement de câbles se fait en tranchée et parfois, par forage directionnel ou encore en micro-conduit. 2, fiche 1, Français, - ensouillage%20de%20c%C3%A2bles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cables e hilos telefónicos
- Tuberías de larga distancia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- soterramiento
1, fiche 1, Espagnol, soterramiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Long-Distance Pipelines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cable-burying plough
1, fiche 2, Anglais, cable%2Dburying%20plough
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cable-burying tractor 2, fiche 2, Anglais, cable%2Dburying%20tractor
correct
- cable-laying plough 3, fiche 2, Anglais, cable%2Dlaying%20plough
correct
- trench-in plough 4, fiche 2, Anglais, trench%2Din%20plough
correct
- cable burying machine 5, fiche 2, Anglais, cable%20burying%20machine
correct
- seabed trencher 6, fiche 2, Anglais, seabed%20trencher
correct
- trencher 7, fiche 2, Anglais, trencher
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The tracked sea bed vehicle is controlled by a two-man lightweight submersible which descends and latches on to the tractor by means of a patented electromagnetic connector, allowing the operator to take control of all functions. 2, fiche 2, Anglais, - cable%2Dburying%20plough
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cable-burying plow
- cable-laying plow
- trench-in plow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Canalisations à grande distance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensouilleuse
1, fiche 2, Français, ensouilleuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enfouisseuse de câbles 2, fiche 2, Français, enfouisseuse%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
- charrue rigoleuse 3, fiche 2, Français, charrue%20rigoleuse
correct, nom féminin
- charrue sous-marine 4, fiche 2, Français, charrue%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traîneau qui se déplace sur la canalisation posée sur le sol marin en lui aménageant une souille à l'aide de moyens mécaniques, pneumatiques et hydrauliques. 3, fiche 2, Français, - ensouilleuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Tuberías de larga distancia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barcaza de soterramiento
1, fiche 2, Espagnol, barcaza%20de%20soterramiento
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- burying of the cable 1, fiche 3, Anglais, burying%20of%20the%20cable
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enfouissement du câble
1, fiche 3, Français, enfouissement%20du%20c%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :