TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BUS SERVICE [55 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • bus transportation service co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur du service de transport par autobus
  • coordinatrice du service de transport par autobus
  • coordinateur du transport par autobus
  • coordinatrice du transport par autobus

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
CONT

An enterprise service bus(ESB) is an integrated platform that provides fundamental interaction and communication services for complex software applications via an event-driven and standards-based messaging engine, or bus, built with middleware infrastructure product technologies.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

[...] les bus de services d'entreprise [...] permettent la communication entre applications [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

En informática un bus de servicios de empresa (ESB) consiste en un combinado de arquitectura de software que proporciona servicios fundamentales para arquitecturas complejas a través de un sistema de mensajes (el bus) basado en las normas y que responde a eventos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customer Relations
  • Mass Transit
Terme(s)-clé(s)
  • bus transportation service coordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations avec la clientèle
  • Transports en commun
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur du service de transport par autobus
  • coordinatrice du service de transport par autobus
  • coordinateur du transport par autobus
  • coordinatrice du transport par autobus

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A bus [service] generally characterized by operation on an exclusive right-of-way with stations, which enables high speeds to be maintained.

OBS

bus rapid transit; BRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

service rapide par bus; SRB : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

transbus : terme publié au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

Los autobuses se utilizarán en un sistema de transporte público conocido como BRT (sistema de transporte rápido en autobús) que incluye carriles exclusivos para autobuses.

CONT

Un "sistema de autobuses de tránsito rápido" o BRT […] es un sistema de transporte masivo de pasajeros que combina la calidad de un sistema de transporte por rieles (en términos de desempeño operacional y de servicio al usuario) con la flexibilidad y costo de un sistema de autobuses.

OBS

BRT: por sus siglas en inglés (bus rapid transit).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Pricing (Road Transport)
  • Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies)
6524
code de système de classement, voir observation
OBS

Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers.

OBS

6524: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tarification (Transport routier)
  • Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s)
6524
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d'autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d'autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d'expédition et d'acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage.

OBS

6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mechanics
Universal entry(ies)
7321
code de système de classement, voir observation
OBS

Automotive service technicians, truck and bus mechanics and mechanical repairers inspect, diagnose, repair and service mechanical, electrical and electronic systems and components of cars, buses, and light and commercial transport trucks. They are employed by motor vehicle dealers, garages, truck and trailer dealerships, fleet maintenance companies, and service stations, automotive specialty shops, transportation companies and retail establishments which have automotive service shops.

OBS

7321: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mécanique
Entrée(s) universelle(s)
7321
code de système de classement, voir observation
OBS

Les mécaniciens et réparateurs de véhicules automobiles, de camions et d'autobus inspectent, établissent un diagnostic pour localiser les défectuosités, réparent et entretiennent les systèmes et éléments mécaniques, électriques et électroniques des véhicules automobiles, des autobus, des camions légers et des camions lourds de transport routier. Ils travaillent pour des concessionnaires d'automobiles, des garages, des représentants de commerce en poids lourds et en remorques, des centres d'entretiens et des stations-service, des garages spécialisés, des sociétés de transport et des commerces ayant des ateliers d'entretien et de réparation d'automobiles.

OBS

7321 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Road Traffic
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • crossborder scheduled bus service

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Circulation routière
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Mass Transit
OBS

The various names of the bus transportation service first for the city of Hull, then for the Communauté régionale de l'Outaouais(CRO)(Outaouais Regional Community), and now for the Outaouais, the administrative region no. 07. On 1 January 2002, the CRO ceased to exist with the creation of the new city of Gatineau formed with the fusion of the cities of Hull, of Gatineau, of Aylmer, of Buckingham and of Masson-Angers.

OBS

The mission of the Société de transport de l’Outaouais is to provide residents of the municipalities in its area, which includes the Gatineau urban area as well as Cantley and Chelsea, with a reliable public transit system that meets their needs at a reasonable cost for users, taxpayers and these municipalities. Consequently, the STO places its emphasis on staying in tune with its environment, ensuring responsible leadership for public transit, and playing an active role in upholding and promoting the image of the Outaouais region through local development, growth and protection of the environment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Transports en commun
OBS

Les divers noms du service de transport en commun par autobus desservant d'abord la ville de Hull, puis la Communauté régionale de l'Outaouais (CRO), et maintenant toute la région administrative de L'Outaouais (région n° 07). Le 1 janvier 2002, la CRO a cessé d'exister avec la création de la nouvelle ville de Gatineau formée de la fusion des villes de Hull, de Gatineau, d'Aylmer, de Buckingham et de Masson-Angers.

OBS

Renseignements sur le TUH obtenus des Archives, Services d'information et de relations publiques, Ville de Hull (1980).

OBS

La Société de transport de l'Outaouais a pour mission d'offrir aux résidants des municipalités de son territoire, soit la grande ville de Gatineau ainsi que Cantley et Chelsea, un système de transport en commun fiable qui répond à leurs besoins à un prix qui convienne aux usagers, aux contribuables et à ces municipalités. À cette fin, la STO met l'accent sur l'écoute attentive de son milieu, sur un leadership pleinement assumé en matière de transport collectif et sur un partenariat actif dans l'aménagement, le développement, la protection de l'environnement et le rayonnement de l'Outaouais.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

Limited-Stop Service. Average speed on transit routes can be increased simply by spacing stops or stations at wider intervals... A similar approach can be applied to bus operation, by providing stops at key intermediate points on what would otherwise be an express or semi-express route.

OBS

limited-stop service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • limited stop service

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Service avec arrêts plus espacés que pour le service régulier.

OBS

service à arrêts limités : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
DEF

Servicio de transporte público que se presta en paradas más espaciadas que las del servicio local con el fin de acortar la duración del desplazamiento.

OBS

No confundir con "servicio de paradas alternadas".

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

[A] scheduled bus service operating on a fixed route that provides higher speeds and fewer stops than in local service.

OBS

Pickups are made at or near an express route's point of origin and passengers are discharged at its scheduled destination such as [the central business district of a city] or major employment areas. Express bus service usually uses freeways or busways where they are available.

OBS

express bus service : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

service d'autobus express : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

[Saskatchewan Transportation Company] STC is a provincial coach company which provides safe, affordable and accessible bus passenger and freight service to Saskatchewan communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transports
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

[A] high speed rail or bus service operating on exclusive rights-of-way over long distances with few stops.

OBS

rapid transit; RT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • exclusive right of way public transit
  • exclusive right of way transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Système de transport public de voyageurs utilisant majoritairement des emprises affectées à son exploitation, et fonctionnant avec des matériels allant du bus à des matériels lourds tels que les [...] métros.

OBS

transport en commun rapide : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A bus that picks up and delivers passengers to a station, stop or terminal of a main line public transport service.

OBS

feeder bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Autobus en service sur une ligne permettant aux usagers du transport en commun de se rendre rapidement à une station de métro, un terminus d'autobus ou une gare de train.

OBS

L'Agence métropolitaine de transport (AMT) emploie le terme «trainbus» pour désigner les autobus de rabattement transportant des voyageurs vers une gare de train de banlieue. La Société de transport de Montréal (STM), quant à elle, utilise le terme «métrobus» pour désigner ses autobus de rabattement qui se dirigent vers les stations de métro (source : une agente d'information de l'AMT, décembre 2008).

OBS

autobus de rabattement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Mass Transit
CONT

At stops equipped with DSIS [demand for service indicating system], commuters push a button that alerts approaching buses to exit the freeway and make a pick up. If the bus approaches the intersection and no alert is received, the bus is able to continue traveling on the freeway without having to exit.

OBS

demand for service indicating system; DSIS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Transports en commun
OBS

système de demande de service; SDS : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

A bus service in which routes and schedules are prearranged to meet the travel needs of riders who sign up for the service in advance.

OBS

The level of service is generally higher than that of regular passenger service (fewer stops, shorter travel time, and greater comfort), and the buses are usually obtained through charter or contractual arrangements.

OBS

subscription bus service : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Service d'autobus offert uniquement à des usagers abonnés et dont les itinéraires et les horaires sont établis en fonction de leurs besoins.

OBS

service d'autobus par abonnement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

In its initial form... a dual-mode bus system... would comprise express buses using urban freeways for fast service from suburban area.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Desserte par autobus express.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A local transportation service which provides connections with a major transportation service(i. e., by picking up and delivering passengers to a rail rapid transit station or express bus stop or terminal).

OBS

feeder service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

service de rabattement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tourism (General)
  • Mass Transit
CONT

Ticket agents, cargo service representatives and related clerks(except airline), quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipment, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
  • Transports en commun
DEF

Employé d'une agence de voyages qui délivre un billet après avoir réuni les informations nécessaires à son établissement.

CONT

Les agents à la billetterie et les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé (sauf transport aérien) font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d'autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d'autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d'expédition et d'acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
Terme(s)-clé(s)
  • fixed route bus service

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

The local street system comprises all facilities not on one of the higher systems. It serves primarily to provide direct access to abutting land and access to the higher order systems. It offers the lowest level of mobility and usually contains no bus routes. Service to through traffic movement usually is deliberately discouraged.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Le réseau de desserte locale sera conçu de manière [à ce] qu'un courant de circulation ne puisse s'y instaurer automatiquement et inopinément, car il [constituerait] un [problème] pour les habitants et de plus, userait prématurément et encombrerait une chaussée établie en vue d'un trafic moindre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

Pace has a number of options to make communicating less expensive and easier including fixed-route bus service to downtown Chicago.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Le 22 novembre est une date importante dans l'histoire du transport en commun à Montréal, car c'est ce jour, en 1919, qu'étant inauguré le premier service d'autobus à Montréal sur la rue St-Étienne, dite Bridge.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Airfields
  • Mass Transit
DEF

A land transportation service, by bus or light rail train, to be established between the cities of Montréal and of Mirabel for the opening of the Mirabel International Airport(Montréal-Mirabel) in 1975.

OBS

The service never existed and the Dorval (International) Airport (Montréal-Dorval), now the Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport (Montréal-Trudeau), is the main airport for the city of Montréal. The Montréal-Mirabel Airport, still used for cargo flights and, up to Autumn 2004, for charter flights, can likely close.

OBS

In any designation, "Montréal" is always written with an accent, the form being the only one registered in the Incorporation Act of the city. The French designation was the official form, the English one being used in current language. The names of the cities of Montréal and of Mirabel (always in this order) are hyphenated to establish the link between the two ends of the transit-to-be.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Aérodromes
  • Transports en commun
DEF

Système de transport terrestre par autobus ou train léger rapide entre les villes de Montréal et de Mirabel devant entrer en vigueur pour l'ouverture de l'aéroport international de Mirabel (Montréal-Mirabel) en 1975.

OBS

Dans les plans initiaux, cet aéroport devait supplanter l'aéroport (international) de Dorval (Montréal-Dorval), maintenant l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal (Montréal-Trudeau), et devenir le principal aéroport de Montréal. Mais le système de transport rapide n'ayant jamais vu le jour, l'aéroport situé à Dorval (l'un des arrondissements de la nouvelle ville de Montréal depuis le 1er janvier 2002) a conservé la préférence des transporteurs et des politiciens, au point où il se peut que Montréal-Mirabel, encore utilisé pour les vols nolisés, mais jusqu'à l'automne de 2004 seulement, et les transports de marchandise, devienne un éléphant blanc.

OBS

Les chemins de fer nationaux (8YQN) citent «VDRL, n° 1450, 7-74, p. 14» comme source de l'origine de leurs données.

OBS

L'énoncé avec majuscule initiale et l'élément «Montréal-Mirabel» semble celui qui était officiel, la majuscule indiquant le nom retenu pour le service, et le trait d'union entre les deux noms de villes liant les deux terminus du service de transport à mettre sur pied.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Parliamentary Language
  • Road Transport
OBS

Report of the Standing Senate Committee on Transport and Communications, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vocabulaire parlementaire
  • Transport routier
OBS

Rapport du Comité sénatorial permanent des transports et des communications, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • City of the Future (Urban Studies)
  • Underground Planning (Urban Studies)
  • Waste Management
CONT

A secret Port Authority plan for Ground Zero envisions a controversial transit concourse cutting through the North Tower footprint... The design has been shown to several stakeholders, including twin towers leaseholder Larry Silverstein-who sources said was furious because it calls for a major truck and bus service road beneath Greenwich St. Silverstein modified the plans for a new building at 7 World Trade Center to allow Greenwich to run through the site. The PA has since dropped the underground service road idea.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Urbanisme futuriste
  • Aménagement souterrain (Urbanisme)
  • Gestion des déchets
CONT

Urbanisme souterrain. [...] Enlèvement des ordures. L'idéal pour une ville, serait l'évacuation des ordures et déblais par la voie souterraine. Des points de chute des ordures seraient reliés à la voie souterraine de desserte, laquelle serait parcourue par de petites bennes électriques (souplesse de cheminement, adaptation facile aux changements de parcours).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Circuits des aéronefs
OBS

bus : forme elliptique de barre-bus.

OBS

bus service : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

The frequency of service along a route i. e. a bus arrives every specified number of minutes.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Espace de temps qui sépare deux faits, p. ex. l'arrivée de deux autobus sur une même ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The power management and distribution subsystem distributes the power at 160 volts DC around the station through a series of continuous duty, DC [Direct Current] contactor switchgear. The switchgear has built-in microprocessors, controlled by Ada software and connected to a data bus running throughout the station. DC-DC converter units stepdown and condition the voltage from 160 to 120 volts DC to form a secondary power system to service the loads through solid-state switchgear. The converters also provide isolation of the secondary from the primary system and maintain uniform power quality throughout the station.

CONT

The EPS [Electric Power System] consists of power generation and energy storage subsystems that feed power into the Power Management and Distribution (PMAD) subsystem.

OBS

power management and distribution subsystem: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

sous-système de gestion et de distribution de l'alimentation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...for the purpose of avoiding payment of excess overtime on turn-around runs in passenger service...".

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

«...afin d'éviter d'avoir à payer des heures supplémentaires excessives pour les navettes du service voyageurs...».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special Road Transport
Terme(s)-clé(s)
  • inter-city bus service provider

Français

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

TRANSECURE stands for public transit employees helping to make our community a safe place to live. It means the OC Transpo buses are a safe haven for children or adults in distress. More than 2000 men and women work for OC Transpo(Ottawa). They not only provide bus service to Ottawa-Carleton-they are the eyes and ears of our community

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

TRANSECURE, c'est essentiellement les employés du transport en commun qui aident à faire de notre collectivité un lieu où l'on peut vivre en toute sécurité. Cela signifie que les autobus d'OC Transpo constituent un lieu où peuvent trouver refuge les enfants ou les adultes en difficulté. Plus de 2000 hommes et femmes travaillent pour le compte d'OC Transpo (Ottawa). Non seulement fournissent-ils le service d'autobus, ils sont "les yeux et les oreilles" de notre collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

CFSO 133/76

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special Road Transport
DEF

The combination of a bus and one or more trailers, independent and connected by a draw-bar, for passenger transportation. The passenger accommodation space is not continuous throughout the combination. A service corridor can be provided.

Français

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux
DEF

Combinaison d'un autobus et d'une ou plusieurs remorques indépendantes et reliées par un timon, destinée au transport de personnes. La surface utile pour les passagers n'est pas continue entre les véhicules. Une passerelle de service peut toutefois être aménagée.

OBS

"voyageur, euse" : Personne qui use d'un véhicule de transport public (N.B. On dit "passager" pour les navires et les avions). [P. ex. : ] Les voyageurs d'une diligence, d'un train, d'un autobus, du métro.

OBS

Chemins de fer. Le mot "voyageurs", au pluriel, est souvent opposé à "marchandises". [P. ex. : ] Train de voyageurs.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

OBS

Under the general supervision of the maintenance supervision of cleaning staff within the Government of Canada buildings ...

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

Under the general supervision of the maintenance superintendent, takes the lead as a working supervisor, trains and supervises a building maintenance staff totalling five man-years engaged in cleaning and maintaining a public building; provides heating and air conditioning services; ensures the security of the building and maintenance of exterior grounds; and performs other duties.

OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1983-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1983-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

The group and sub-group used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1983-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

The group and sub-group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (Services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles). Il nettoie l'intérieur des établissements commerciaux, des édifices à bureaux, des maisons d'appartement ou des résidences privées.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1983-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1983-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GS(general services)-BUS(building services).

OBS

Under general supervision of the building services inspector, performs cleaning inspections of cleaning services received by the Federal Government of Canada in crown owned and leased spaces under the administrative and inventory control of the Department of Public Works of Canada in the province of Newfoundland to assess and control the quality and quantity of services received.

Français

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (Services d'entretien d'immeubles).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1983-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

"Charte-partie" est un terme maritime, c'est l'écrit constatant l'existence d'un contrat d'affrètement.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1983-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1983-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1980-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 55

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :