TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAAT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Campaign Against Arms Trade
1, fiche 1, Anglais, Campaign%20Against%20Arms%20Trade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAAT 2, fiche 1, Anglais, CAAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Campaign Against Arms Trade(CAAT) is a UK-based organisation working to end the international arms trade. 3, fiche 1, Anglais, - Campaign%20Against%20Arms%20Trade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In seeking to end the arms trade, CAAT’s priorities are: to stop the procurement or export of arms where they might exacerbate conflict, support aggression, increase tension, support an oppressive regime, undermine democracy or threaten social welfare through the level of military spending; to end all government political and financial support for arms exports; and to promote progressive demilitarisation within arms-producing countries. 3, fiche 1, Anglais, - Campaign%20Against%20Arms%20Trade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Campaign Against Arms Trade
1, fiche 1, Français, Campaign%20Against%20Arms%20Trade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAAT 2, fiche 1, Français, CAAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted audit technique
1, fiche 2, Anglais, computer%2Dassisted%20audit%20technique
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAAT 2, fiche 2, Anglais, CAAT
correct, OTAN
- C.A.A.T. 3, fiche 2, Anglais, C%2EA%2EA%2ET%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted auditing technique 4, fiche 2, Anglais, computer%2Dassisted%20auditing%20technique
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any audit technique that uses the computer as an audit tool. 3, fiche 2, Anglais, - computer%2Dassisted%20audit%20technique
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique d'audit assistée par ordinateur
1, fiche 2, Français, technique%20d%27audit%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TAAO 1, fiche 2, Français, TAAO
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technique de vérification informatisée 2, fiche 2, Français, technique%20de%20v%C3%A9rification%20informatis%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada, OTAN
- TVI 3, fiche 2, Français, TVI
correct, nom féminin, Canada, OTAN
- TVI 3, fiche 2, Français, TVI
- technique de contrôle assistée par ordinateur 1, fiche 2, Français, technique%20de%20contr%C3%B4le%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- TCAO 4, fiche 2, Français, TCAO
correct, nom féminin
- TCAO 4, fiche 2, Français, TCAO
- technique de contrôle informatisé 1, fiche 2, Français, technique%20de%20contr%C3%B4le%20informatis%C3%A9
- TCI 1, fiche 2, Français, TCI
correct, nom féminin
- TCI 1, fiche 2, Français, TCI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Technique] faisant appel à l'ordinateur et à [laquelle] l'auditeur a recours pour mettre en œuvre ses contrôles. 1, fiche 2, Français, - technique%20d%27audit%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les deux types de [TAAO] les plus répandues sont les logiciels d'audit et les jeux d'essai. 1, fiche 2, Français, - technique%20d%27audit%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
technique d'audit assistée par ordinateur ; TAAO : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 2, Français, - technique%20d%27audit%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- técnicas de auditoría asistidas por ordenador
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnicas%20de%20auditor%C3%ADa%20asistidas%20por%20ordenador
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- técnicas de fiscalización asistidas por ordenador 1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnicas%20de%20fiscalizaci%C3%B3n%20asistidas%20por%20ordenador
correct, nom féminin, pluriel, Amérique latine
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mainframe computer-assisted audit technique
1, fiche 3, Anglais, mainframe%20computer%2Dassisted%20audit%20technique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mainframe CAAT 1, fiche 3, Anglais, mainframe%20CAAT
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mainframe computer-assisted audit technique; mainframe CAAT : terms usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - mainframe%20computer%2Dassisted%20audit%20technique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mainframe computer-assisted audit techniques
- mainframe CAATs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technique d'audit assistée par gros ordinateur
1, fiche 3, Français, technique%20d%27audit%20assist%C3%A9e%20par%20gros%20ordinateur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technique d'audit assistée par processeur central 1, fiche 3, Français, technique%20d%27audit%20assist%C3%A9e%20par%20processeur%20central
correct, voir observation, nom féminin
- TAA par gros ordinateur 1, fiche 3, Français, TAA%20par%20gros%20ordinateur
correct, voir observation, nom féminin
- TAA par processeur central 1, fiche 3, Français, TAA%20par%20processeur%20central
correct, voir observation, nom féminin
- technique de vérification informatisée sur gros ordinateur 2, fiche 3, Français, technique%20de%20v%C3%A9rification%20informatis%C3%A9e%20sur%20gros%20ordinateur
correct, nom féminin, Canada
- technique de vérification informatisée sur processeur central 2, fiche 3, Français, technique%20de%20v%C3%A9rification%20informatis%C3%A9e%20sur%20processeur%20central
correct, nom féminin, Canada
- TVI sur gros ordinateur 2, fiche 3, Français, TVI%20sur%20gros%20ordinateur
correct, nom féminin, Canada
- TVI sur processeur central 2, fiche 3, Français, TVI%20sur%20processeur%20central
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
technique d'audit assistée par gros ordinateur; technique d'audit assistée par processeur central; TAA par gros ordinateur; TAA par processeur central; technique de vérification informatisée sur gros ordinateur; technique de vérification informatisée sur processeur central; TVI sur gros ordinateur; TVI sur processeur central : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 3, Français, - technique%20d%27audit%20assist%C3%A9e%20par%20gros%20ordinateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
technique d'audit assistée par gros ordinateur; technique d'audit assistée par processeur central; TAA par gros ordinateur; TAA par processeur central : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 3, Français, - technique%20d%27audit%20assist%C3%A9e%20par%20gros%20ordinateur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- techniques d'audit assistées par gros ordinateur
- techniques d'audit assistées par processeur central
- techniques de vérification informatisées sur gros ordinateur
- techniques de vérification informatisées sur processeur central
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Accounting
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted audit techniques documentation file 1, fiche 4, Anglais, computer%2Dassisted%20audit%20techniques%20documentation%20file
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CAAT documentation file 2, fiche 4, Anglais, CAAT%20documentation%20file
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dossier de documentation des techniques d'audit assistées par ordinateur
1, fiche 4, Français, dossier%20de%20documentation%20des%20techniques%20d%27audit%20assist%C3%A9es%20par%20ordinateur
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dossier de documentation des TAAO 1, fiche 4, Français, dossier%20de%20documentation%20des%20TAAO
voir observation, nom masculin
- dossier de documentation des techniques de vérification informatisées 2, fiche 4, Français, dossier%20de%20documentation%20des%20techniques%20de%20v%C3%A9rification%20informatis%C3%A9es%20
nom masculin, Canada
- dossier de documentation des TVI 3, fiche 4, Français, dossier%20de%20documentation%20des%20TVI
nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dossier de documentation des techniques d'audit assistées par ordinateur; dossier de documentation des TAAO : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 4, Français, - dossier%20de%20documentation%20des%20techniques%20d%27audit%20assist%C3%A9es%20par%20ordinateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CAAT box
1, fiche 5, Anglais, CAAT%20box
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CAAT sequence 2, fiche 5, Anglais, CAAT%20sequence
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A consensus sequence in the untranslated promoter region of eukaryotic genes, recognized by transcription factors. 3, fiche 5, Anglais, - CAAT%20box
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It lies about 40 bp [base pairs] upstream from the TATA box. Deletion mapping experiments show that this region controls the frequency of initiation by RNA polymerase II. In its absence, initiation at the usual startpoint is reduced to 2% of the previous level. 4, fiche 5, Anglais, - CAAT%20box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- séquence CAAT
1, fiche 5, Français, s%C3%A9quence%20CAAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boîte CAAT 2, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20CAAT
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément cis-régulateur répondant à la séquence consensus GGYCAATCT, présent dans le promoteur de la plupart des gènes des eucaryotes, 70 à 80 nucléotides en amont du point d'initiation de la transcription. 3, fiche 5, Français, - s%C3%A9quence%20CAAT
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La boîte CAAT favorise l'expression des gènes. 4, fiche 5, Français, - s%C3%A9quence%20CAAT
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elle est présente chez certains gènes eucaryotes et favorise l'action de l'ARN polymérase II. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 5, fiche 5, Français, - s%C3%A9quence%20CAAT
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
séquence CAAT : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 5, Français, - s%C3%A9quence%20CAAT
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caja CAAT
1, fiche 5, Espagnol, caja%20CAAT
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de ADN [ácido desoxirribonucleico] conservada que se encuentra en la región promotora de los genes codificantes de proteínas de muchos organismos eucarióticos. 1, fiche 5, Espagnol, - caja%20CAAT
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se llama así por su secuencia consenso GGCCAATCT y se localiza aproximadamente a unas 75 bases antes del punto de iniciación de la transcripción; constituye uno de los sitios para el reconocimiento y la unión de los factores de transcripción. 1, fiche 5, Espagnol, - caja%20CAAT
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
T (timina), A (adenina), C (citosina), G (guanina). 2, fiche 5, Espagnol, - caja%20CAAT
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Torpedoes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian anti-acoustic torpedo gear
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20anti%2Dacoustic%20torpedo%20gear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAAT gear 1, fiche 6, Anglais, CAAT%20gear
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Torpilles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif canadien antitorpille acoustique
1, fiche 6, Français, dispositif%20canadien%20antitorpille%20acoustique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dispositif canadien antitorpille acoustique : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 6, Français, - dispositif%20canadien%20antitorpille%20acoustique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dispositif canadien anti-torpille acoustique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Adult Achievement Test
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Adult%20Achievement%20Test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAAT 2, fiche 7, Anglais, CAAT
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Canadian Adult Achievement Test(CAAT) is to determine the functional achievement level of Canadian adults. It has been developed to assist adult basic educators to accurately assess clients working at a wide range of ability and/or literacy levels. The Canada Employment and Immigration Commission has endorsed the CAAT. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Adult%20Achievement%20Test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Canadian Adult Achievement Test
1, fiche 7, Français, Canadian%20Adult%20Achievement%20Test
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CAAT 2, fiche 7, Français, CAAT
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Test de rendement pour francophones
- Épreuve canadienne de rendement pour adultes
- ECRA
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Test de rendement pour francophones
1, fiche 8, Anglais, Test%20de%20rendement%20pour%20francophones
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TFR 2, fiche 8, Anglais, TFR
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Adult Achievement Test
- CAAT
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Test de rendement pour francophones
1, fiche 8, Français, Test%20de%20rendement%20pour%20francophones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TFR 2, fiche 8, Français, TFR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Épreuve canadienne de rendement pour adultes 1, fiche 8, Français, %C3%89preuve%20canadienne%20de%20rendement%20pour%20adultes
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ECRA 2, fiche 8, Français, ECRA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ECRA 2, fiche 8, Français, ECRA
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le TRF est une adaptation française du Canadian Adult Achievement Test. 3, fiche 8, Français, - Test%20de%20rendement%20pour%20francophones
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les premiers travaux sur la version canadienne-française ont été complétés en 1987. Dans un premier temps, on avait tenté de simplement traduire le test anglais en français sous le nom d'Épreuve canadienne de rendement pour adultes (ÉCRA). On s'est vite rendu compte qu'un test qui mesure le rendement scolaire ne se traduit pas, surtout s'il possède de nombreux sous-tests destinés à mesurer la maîtrise de la langue : on se doit de l'adapter à la nouvelle réalité. C'est ainsi qu'un nouvel instrument qui rencontre cet objectif a été produit, le Test de rendement pour francophones (TRF). 1, fiche 8, Français, - Test%20de%20rendement%20pour%20francophones
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Test canadien d'évaluation des compétences pour adultes
- TCECA
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :