TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAB DRIVER [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rail Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- on-board automatic warning system
1, fiche 1, Anglais, on%2Dboard%20automatic%20warning%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- on-board AWS 2, fiche 1, Anglais, on%2Dboard%20AWS
correct
- automatic warning system 3, fiche 1, Anglais, automatic%20warning%20system
correct
- AWS 3, fiche 1, Anglais, AWS
correct
- AWS 3, fiche 1, Anglais, AWS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Train drivers on most European lines are informed of approaching warnings and cautions through the use of an AWS(automatic warning system). As the train reaches a certain point on the track a non-contact inductor sends a signal which is detected in the driver's cab. An audible or visual alarm then activates to alert the driver who then needs to acknowledge the signal otherwise the brakes are applied. 4, fiche 1, Anglais, - on%2Dboard%20automatic%20warning%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
on-board automatic warning system: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 1, Anglais, - on%2Dboard%20automatic%20warning%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- onboard automatic warning system
- onboard AWS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'avertissement automatique de bord
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20automatique%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système d'avertissement automatique 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d'avertissement automatique de bord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20automatique%20de%20bord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cab interior
1, fiche 2, Anglais, cab%20interior
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Part of the driver cab consisting of the driver's immediate environment and the area reserved for the driver's helper. 1, fiche 2, Anglais, - cab%20interior
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habitacle
1, fiche 2, Français, habitacle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cabine de conduite comprenant le poste de conduite et l'espace réservé au personnel de conduite. 1, fiche 2, Français, - habitacle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interior de la cabina
1, fiche 2, Espagnol, interior%20de%20la%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la cabina que comprende el puesto del conductor y el espacio reservado al personal de cabina. 1, fiche 2, Espagnol, - interior%20de%20la%20cabina
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
También se dice simplemente cabina en el contexto. 1, fiche 2, Espagnol, - interior%20de%20la%20cabina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gypsy cab
1, fiche 3, Anglais, gypsy%20cab
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gypsy taxi 2, fiche 3, Anglais, gypsy%20taxi
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An unlicensed taxi cab operated by an independent driver who may respond to calls from customers but may not solicit them by cruising. 3, fiche 3, Anglais, - gypsy%20cab
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The law requires that the gypsy cabs be painted so that they do not resemble taxis operated with police medallions or that they carry letters six inches high saying that they are not licensed to pick up passengers while cruising. 4, fiche 3, Anglais, - gypsy%20cab
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taxi pirate
1, fiche 3, Français, taxi%20pirate
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gipsy taxi 1, fiche 3, Français, gipsy%20taxi
correct, nom masculin
- taxi romano 1, fiche 3, Français, taxi%20romano
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taxi non autorisé, clandestin. 2, fiche 3, Français, - taxi%20pirate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À New York, par exemple, des taxis pirates (également appelés «Gipsy» taxis, taxis «romanos») sont apparus spontanément, alors que le taux de motorisation est très élevé en zone suburbaine et peu élevé dans le centre-ville où le tissu urbain est très dense et où existent des réseaux de transport par bus et métro à couverture large. 3, fiche 3, Français, - taxi%20pirate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- taxi pirata
1, fiche 3, Espagnol, taxi%20pirata
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- taxi irregular 1, fiche 3, Espagnol, taxi%20irregular
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- driver’s cab
1, fiche 4, Anglais, driver%26rsquo%3Bs%20cab
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- driver cab 1, fiche 4, Anglais, driver%20cab
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Compartment of a cab-chassis which accommodates the driving crew; equipped with comfort and safety features. 1, fiche 4, Anglais, - driver%26rsquo%3Bs%20cab
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Applies only when the cab is separate from the rest of the vehicle. 1, fiche 4, Anglais, - driver%26rsquo%3Bs%20cab
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- operator’s compartment
- operator’s station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cabine de conduite
1, fiche 4, Français, cabine%20de%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- cab. 1, fiche 4, Français, cab%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cellule à ossature métallique rigide abritant le poste de conduite d'un véhicule motorisé tout en assurant le confort et la sécurité du personnel de conduite. 1, fiche 4, Français, - cabine%20de%20conduite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La cabine est dite cabine fixe lorsqu'elle est fixée à demeure sur le véhicule. 1, fiche 4, Français, - cabine%20de%20conduite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cabina del conductor
1, fiche 4, Espagnol, cabina%20del%20conductor
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cabina de control 1, fiche 4, Espagnol, cabina%20de%20control
correct, nom féminin
- cabina de dirección 1, fiche 4, Espagnol, cabina%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cabina de conducción 1, fiche 4, Espagnol, cabina%20de%20conducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Casco metálico rígido que cubre el puesto del conductor de un vehículo motorizado y ofrece seguridad y comodidad al personal de cabina. 1, fiche 4, Espagnol, - cabina%20del%20conductor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conventional cab
1, fiche 5, Anglais, conventional%20cab
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Driver cab of a cab forward or cab-behind-engine type. 1, fiche 5, Anglais, - conventional%20cab
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cabine à capot
1, fiche 5, Français, cabine%20%C3%A0%20capot
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- cab. cap. 1, fiche 5, Français, cab%2E%20cap%2E
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cabine conventionnelle 1, fiche 5, Français, cabine%20conventionnelle
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite de type semi-avancé ou reculé. 1, fiche 5, Français, - cabine%20%C3%A0%20capot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cabina convencional
1, fiche 5, Espagnol, cabina%20convencional
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cabina estándar 1, fiche 5, Espagnol, cabina%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
- cabina con cofre 1, fiche 5, Espagnol, cabina%20con%20cofre
à éviter, correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cabina que va más atrás que el motor. 1, fiche 5, Espagnol, - cabina%20convencional
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rear deck plate
1, fiche 6, Anglais, rear%20deck%20plate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Anti-skid sheet-metal platform mounted on the road-tractor chassis frame between the rear of the cab panel and the fifth wheel. 1, fiche 6, Anglais, - rear%20deck%20plate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Allows the driver to climb up between the cab and the semi-trailer to check various things and to connect the trailer brake hoses. 1, fiche 6, Anglais, - rear%20deck%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plate-forme arrière-cabine
1, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plate-forme d'attelage 1, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20d%27attelage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme en tôle antidérapante montée sur le cadre de châssis d'un tracteur routier, entre le dos de la cabine de conduite et la sellette d'attelage. 1, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette plate-forme permet au conducteur de monter entre la cabine et la semi-remorque pour effectuer des vérifications diverses et le branchement des flexibles de liaison. 1, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plateforme arrière-cabine
- plateforme d'attelage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plataforma trasera de la cabina
1, fiche 6, Espagnol, plataforma%20trasera%20de%20la%20cabina
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plataforma de chapa estriada que está montada sobre el bastidor del chasis de un tractor, entre la parte trasera de la cabina del conductor y la quinta rueda. 1, fiche 6, Espagnol, - plataforma%20trasera%20de%20la%20cabina
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta plataforma permite al conductor pasar entre la cabina y el semirremolque para realizar diversos controles y conectar las mangueras de unión. 1, fiche 6, Espagnol, - plataforma%20trasera%20de%20la%20cabina
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- taxicab driver
1, fiche 7, Anglais, taxicab%20driver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- taxi driver 2, fiche 7, Anglais, taxi%20driver
correct
- cab driver 3, fiche 7, Anglais, cab%20driver
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conduite automobile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chauffeur de taxi
1, fiche 7, Français, chauffeur%20de%20taxi
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chauffeuse de taxi 2, fiche 7, Français, chauffeuse%20de%20taxi
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conduit un taxi, employée par une compagnie de taxis ou possédant sa voiture personnelle. 3, fiche 7, Français, - chauffeur%20de%20taxi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- taxista
1, fiche 7, Espagnol, taxista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- logging truck
1, fiche 8, Anglais, logging%20truck
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- log truck 2, fiche 8, Anglais, log%20truck
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A vehicle used to transport logs. 1, fiche 8, Anglais, - logging%20truck
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Logging trucks consist of a cab for the engine and driver and a trailer on which logs are placed. 1, fiche 8, Anglais, - logging%20truck
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grumier
1, fiche 8, Français, grumier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- camion grumier 2, fiche 8, Français, camion%20grumier
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Camion [...] spécialement adapté pour le transport des grumes. 1, fiche 8, Français, - grumier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- uphill driver cab 1, fiche 9, Anglais, uphill%20driver%20cab
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cabine de conduite amont
1, fiche 9, Français, cabine%20de%20conduite%20amont
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-sleeper cab
1, fiche 10, Anglais, non%2Dsleeper%20cab
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- regular cab 1, fiche 10, Anglais, regular%20cab
correct
- short cab 1, fiche 10, Anglais, short%20cab
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Short driver cab without sleeper compartment. 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dsleeper%20cab
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cabine non-couchette
1, fiche 10, Français, cabine%20non%2Dcouchette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- cab. non-couch. 1, fiche 10, Français, cab%2E%20non%2Dcouch%2E
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite courte, non équipée d'un compartiment couchette. 1, fiche 10, Français, - cabine%20non%2Dcouchette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cabina sin camarote
1, fiche 10, Espagnol, cabina%20sin%20camarote
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cabina corta que no tiene camarote. 1, fiche 10, Espagnol, - cabina%20sin%20camarote
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- preheater
1, fiche 11, Anglais, preheater
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Self-contained unit, usually located behind the driver cab, which heats the cab interior and pre-heats the engine coolant. 1, fiche 11, Anglais, - preheater
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- préchauffeur autonome
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9chauffeur%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil autonome monté à l'arrière de la cabine de conduite et servant à réchauffer l'habitacle et à préchauffer le liquide de refroidissement du moteur. 1, fiche 11, Français, - pr%C3%A9chauffeur%20autonome
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- precalentador
1, fiche 11, Espagnol, precalentador
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aparato autónomo montado en la parte posterior de la cabina del conductor que sirve para calentar la cabina y precalentar el líquido de enfriamiento del motor. 1, fiche 11, Espagnol, - precalentador
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exterior sunvisor
1, fiche 12, Anglais, exterior%20sunvisor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opaque strip of metal or plastic mounted above the windshield, outside the driver cab, to help shield the driver's eyes from direct sunlight. 1, fiche 12, Anglais, - exterior%20sunvisor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The abbreviated term sunvisor is also used. 1, fiche 12, Anglais, - exterior%20sunvisor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- visière de pare-brise
1, fiche 12, Français, visi%C3%A8re%20de%20pare%2Dbrise
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de plastique, montée au-dessus du pare- brise, à l'extérieur de la cabine de conduite, apportant un complément de confort visuel et de sécurité au conducteur. 1, fiche 12, Français, - visi%C3%A8re%20de%20pare%2Dbrise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- visera externa
1, fiche 12, Espagnol, visera%20externa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- visera de parabrisas 1, fiche 12, Espagnol, visera%20de%20parabrisas
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pieza de comodidad y seguridad montada por encima del parabrisas fuera de la cabina para cubrir el sol. 1, fiche 12, Espagnol, - visera%20externa
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Transport of Goods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- club cab
1, fiche 13, Anglais, club%20cab
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Extended light-duty vehicle driver cab having no rear bench behind the driver's immediate environment. 1, fiche 13, Anglais, - club%20cab
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Transport de marchandises
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cabine longue
1, fiche 13, Français, cabine%20longue
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cabine profonde 1, fiche 13, Français, cabine%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite de véhicule utilitaire léger, de type approfondi, non munie d'une banquette à l'arrière du poste de conduite. 1, fiche 13, Français, - cabine%20longue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte de mercancías
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cabina larga
1, fiche 13, Espagnol, cabina%20larga
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cabina de vehículo utilitario ligero alargada y sin banqueta tras el conductor. 1, fiche 13, Espagnol, - cabina%20larga
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crew cab
1, fiche 14, Anglais, crew%20cab
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Extended light-duty vehicle driver cab having a bench behind the driver's immediate environment. 1, fiche 14, Anglais, - crew%20cab
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cabine double
1, fiche 14, Français, cabine%20double
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite de véhicule utilitaire léger, de type approfondi, munie d'une banquette à l'arrière du poste de conduite. 1, fiche 14, Français, - cabine%20double
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cabina doble
1, fiche 14, Espagnol, cabina%20doble
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cabina de vehículo utilitario ligero de forma alargada y con asiento trasero. 1, fiche 14, Espagnol, - cabina%20doble
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- battery and cab isolation switch
1, fiche 15, Anglais, battery%20and%20cab%20isolation%20switch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- isolation switch 1, fiche 15, Anglais, isolation%20switch
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
On-off switch which controls the current from the storage battery. 1, fiche 15, Anglais, - battery%20and%20cab%20isolation%20switch
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Located on the battery box or on the driver cab floor. 1, fiche 15, Anglais, - battery%20and%20cab%20isolation%20switch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Camionnage
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interrupteur général
1, fiche 15, Français, interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- robinet de batterie 1, fiche 15, Français, robinet%20de%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'interrompre ou de rétablir le courant électrique dans le circuit de la batterie d'accumulateur. 1, fiche 15, Français, - interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cet interrupteur est placé sur le coffre de la batterie ou sur le plancher de la cabine de conduite. 1, fiche 15, Français, - interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- interruptor de batería
1, fiche 15, Espagnol, interruptor%20de%20bater%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que permite interrumpir la corriente eléctrica en el circuito de la batería. 1, fiche 15, Espagnol, - interruptor%20de%20bater%C3%ADa
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Este interruptor se encuentra en la caja de batería o en el piso de la cabina. 1, fiche 15, Espagnol, - interruptor%20de%20bater%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assist grip
1, fiche 16, Anglais, assist%20grip
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hand hold 2, fiche 16, Anglais, hand%20hold
correct
- assist handle 3, fiche 16, Anglais, assist%20handle
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lateral handgrip installed inside the driver cab for the safety of the driver. 1, fiche 16, Anglais, - assist%20grip
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- grab strap
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Camionnage
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poignée de maintien
1, fiche 16, Français, poign%C3%A9e%20de%20maintien
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée latéralement à l'intérieur de la cabine de conduite pour assurer la sécurité du conducteur. 1, fiche 16, Français, - poign%C3%A9e%20de%20maintien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- agarradera horizontal
1, fiche 16, Espagnol, agarradera%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- asa de seguridad 1, fiche 16, Espagnol, asa%20de%20seguridad
correct, nom féminin
- asidero de la cabina 1, fiche 16, Espagnol, asidero%20de%20la%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Manija fijada lateralmente dentro de la cabina para seguridad del conductor. 1, fiche 16, Espagnol, - agarradera%20horizontal
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- short conventional cab
1, fiche 17, Anglais, short%20conventional%20cab
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- short cab 1, fiche 17, Anglais, short%20cab
correct
- cab forward 1, fiche 17, Anglais, cab%20forward
correct
- forward cab 1, fiche 17, Anglais, forward%20cab
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Driver cab with an opening in the fire wall for the engine, which is mounted partly under a short hood and partly under the cab. 1, fiche 17, Anglais, - short%20conventional%20cab
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As the rear portion of the engine intrudes into the cab, two hoods are needed: a short hood in front of the cab, and another inside the cab. 1, fiche 17, Anglais, - short%20conventional%20cab
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cabine semi-avancée
1, fiche 17, Français, cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cabine à capot court 1, fiche 17, Français, cabine%20%C3%A0%20capot%20court
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite comportant une ouverture dans le tablier pour laisser place au moteur disposé en partie sous un capot court, en partie sous la cabine. 1, fiche 17, Français, - cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type de cabine, la partie arrière du moteur fait saillie à l'intérieur de la cabine, ce qui nécessite deux capots- moteur : un capot court à l'avant de la cabine et un autre à l'intérieur de celle-ci. 1, fiche 17, Français, - cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cabina convencional corta
1, fiche 17, Espagnol, cabina%20convencional%20corta
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cabina con una abertura en la base para dejar paso al motor, cuya segunda mitad está cubierta con un capó corto. 1, fiche 17, Espagnol, - cabina%20convencional%20corta
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En este tipo de cabina, la parte posterior del motor sobresale en el interior de la cabina, por lo que requiere dos capó: uno corto delante de la cabina y otro dentro de la cabina misma. 1, fiche 17, Espagnol, - cabina%20convencional%20corta
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sleeper cab
1, fiche 18, Anglais, sleeper%20cab
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sleeping cab 1, fiche 18, Anglais, sleeping%20cab
correct
- sleeper 1, fiche 18, Anglais, sleeper
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Driver cab having a sleeper compartment. 1, fiche 18, Anglais, - sleeper%20cab
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- long distance cab
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cabine couchette
1, fiche 18, Français, cabine%20couchette
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- cab. couch. 1, fiche 18, Français, cab%2E%20couch%2E
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cabine à couchette 1, fiche 18, Français, cabine%20%C3%A0%20couchette
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite comportant un compartiment couchette. 1, fiche 18, Français, - cabine%20couchette
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cabine-couchette
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cabina dormitorio
1, fiche 18, Espagnol, cabina%20dormitorio
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cabina con camarote 1, fiche 18, Espagnol, cabina%20con%20camarote
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cabina del conductor con camarote. 1, fiche 18, Espagnol, - cabina%20dormitorio
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- stirrup step
1, fiche 19, Anglais, stirrup%20step
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Shaped step which allows access to the driver's immediate environment, the windshield and the area behind the driver cab. 1, fiche 19, Anglais, - stirrup%20step
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étrier d'emmarchement
1, fiche 19, Français, %C3%A9trier%20d%27emmarchement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petite marche en forme d'étrier permettant au conducteur d'accéder au poste de conduite, au pare-brise ou à l'arrière de la cabine de conduite. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9trier%20d%27emmarchement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- estribo suspendido
1, fiche 19, Espagnol, estribo%20suspendido
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Escalón alargado colgante que permite acceder a la cabina, al parabrisas y a la parte trasera de la cabina. 1, fiche 19, Espagnol, - estribo%20suspendido
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vertical exhaust
1, fiche 20, Anglais, vertical%20exhaust
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Exhaust stack mounted vertically behind the driver cab. 1, fiche 20, Anglais, - vertical%20exhaust
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Camionnage
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- échappement vertical
1, fiche 20, Français, %C3%A9chappement%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cheminée d'échappement montée verticalement à l'arrière de la cabine de conduite. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9chappement%20vertical
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de escape (Vehículos automotores)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tubo de escape vertical
1, fiche 20, Espagnol, tubo%20de%20escape%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conducto de escape que está montado verticalmente detrás de la cabina del conductor. 1, fiche 20, Espagnol, - tubo%20de%20escape%20vertical
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- night hawk 1, fiche 21, Anglais, night%20hawk
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cabman, cab driver) 1, fiche 21, Anglais, - night%20hawk
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fiacre en maraude 1, fiche 21, Français, fiacre%20en%20maraude
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cocher en maraude 1, fiche 21, Français, cocher%20en%20maraude
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :