TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABBAGE PATCH [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cornsilk Kids™
1, fiche 1, Anglais, Cornsilk%20Kids%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Coleco Holdings LLC (USA). 1, fiche 1, Anglais, - Cornsilk%20Kids%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cabbage Patch Kids. Description : Doll about 40 cm high. Has brushable hair. Comes with ribbons, hairbrush and styling guide. 1, fiche 1, Anglais, - Cornsilk%20Kids%26trade%3B
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cornsilk kids
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cheveux soyeux
1, fiche 1, Français, Cheveux%20soyeux
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cheveux soyeuxMC : Marque de commerce de Coleco Holdings LLC (É.U.). 1, fiche 1, Français, - Cheveux%20soyeux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
P'tits bouts de choux. Description : Poupée mesurant 40 cm environ avec cheveux à coiffer, rubans, brosse à cheveux et guide de coiffure. 1, fiche 1, Français, - Cheveux%20soyeux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cabbage Patch Kids™
1, fiche 2, Anglais, Cabbage%20Patch%20Kids%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Coleco Holdings LLC (USA). 1, fiche 2, Anglais, - Cabbage%20Patch%20Kids%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Description: Individualized stuffed doll, part of a collection of adoptable dolls. Comes with birth certificate and adoption papers. 1, fiche 2, Anglais, - Cabbage%20Patch%20Kids%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cabbage Patch Kids
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- P'tits bouts de choux
1, fiche 2, Français, P%27tits%20bouts%20de%20choux
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
P'tits bouts de chouxMC : Marque de commerce de Coleco Holdings LLC (É.U.). 1, fiche 2, Français, - P%27tits%20bouts%20de%20choux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Description : Poupée rembourrée et personnalisée faisant partie de la collection des poupées adoptables. Certificat d'identité et documents d'adoption inclus. 1, fiche 2, Français, - P%27tits%20bouts%20de%20choux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Koosas™
1, fiche 3, Anglais, Koosas%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Coleco Holdings, LLC (USA). 1, fiche 3, Anglais, - Koosas%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cabbage Patch Kids. Description : Cloth animal doll 30 cm long. Comes with registration papers. 1, fiche 3, Anglais, - Koosas%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Koosas
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Koosas
1, fiche 3, Français, Koosas
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
KoosasMC : Marque de commerce de Coleco Holdings, LLC (E.U.) 1, fiche 3, Français, - Koosas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
P'tits bouts de choux. Description : Poupée en tissu de 33 cm de longueur à l'effigie d'un animal et avec des documents d'enregistrement. 1, fiche 3, Français, - Koosas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Show Pony™
1, fiche 4, Anglais, Show%20Pony%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Coleco Holdings, LLC (USA). 1, fiche 4, Anglais, - Show%20Pony%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cabbage Patch Kids. Description : Stuffed plush pony about 36 cm long and 40 cm high with saddle. Cabbage Patch Kid can ride it. 1, fiche 4, Anglais, - Show%20Pony%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Show Pony
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Poney de parade
1, fiche 4, Français, Poney%20de%20parade
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poney de paradeMC : Marque de commerce de Coleco Holdings, LLC (USA). 1, fiche 4, Français, - Poney%20de%20parade
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
P'tits bouts de choux. Description : Animal en peluche de 36 cm de longueur et de 40 cm de hauteur avec une selle, représentant un petit cheval, pour servir de monture à une poupée Bouts de Choux (non comprise). 1, fiche 4, Français, - Poney%20de%20parade
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Squeeze’N’Blow™
1, fiche 5, Anglais, Squeeze%26rsquo%3BN%26rsquo%3BBlow%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Squeeze’N’Blow™: A trademark of H.G. Toys (Hong Kong). 1, fiche 5, Anglais, - Squeeze%26rsquo%3BN%26rsquo%3BBlow%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Small bottle/doll in shape of Cabbage Patch Kid used to blow bubbles. 1, fiche 5, Anglais, - Squeeze%26rsquo%3BN%26rsquo%3BBlow%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Squeeze’N’Blow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Squeeze'N Blow
1, fiche 5, Français, Squeeze%27N%20Blow
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite poupée réservoir à l'effigie des «Bouts de choux» pour faire des bulles. 1, fiche 5, Français, - Squeeze%27N%20Blow
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Squeeze'N BlowMC : Marque de commerce de H.G. Toys, Hong Kong. 1, fiche 5, Français, - Squeeze%27N%20Blow
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tea Service
1, fiche 6, Anglais, Tea%20Service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Miniature plastic tea set for four with Cabbage Patch Kids design. 1, fiche 6, Anglais, - Tea%20Service
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cabbage Patch Kids. H. G. Toys(Italy). 1, fiche 6, Anglais, - Tea%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service à thé
1, fiche 6, Français, Service%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service à thé miniature en plastique avec quatre couverts à l'effigie des "Bouts de choux". 1, fiche 6, Français, - Service%20%C3%A0%20th%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
P'tits bouts de choux. H.G. Toys, Italie. 1, fiche 6, Français, - Service%20%C3%A0%20th%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cabbage patch
1, fiche 7, Anglais, cabbage%20patch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carré de choux
1, fiche 7, Français, carr%C3%A9%20de%20choux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- berzal
1, fiche 7, Espagnol, berzal
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :