TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABIN BAGGAGE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cabin baggage inspector
1, fiche 1, Anglais, cabin%20baggage%20inspector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carry-on baggage inspector 1, fiche 1, Anglais, carry%2Don%20baggage%20inspector
correct
- hand baggage inspector 1, fiche 1, Anglais, hand%20baggage%20inspector
correct
- hand luggage inspector 1, fiche 1, Anglais, hand%20luggage%20inspector
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérificateur de bagages à main
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérificatrice de bagages à main 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Tourism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carry-on baggage inspector
1, fiche 2, Anglais, carry%2Don%20baggage%20inspector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cabin baggage inspector 1, fiche 2, Anglais, cabin%20baggage%20%20inspector
correct
- hand baggage inspector 1, fiche 2, Anglais, hand%20baggage%20inspector
correct
- hand luggage inspector 1, fiche 2, Anglais, hand%20luggage%20inspector
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Tourisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérificateur de bagages à main
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérificatrice de bagages à main 1, fiche 2, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carry-on baggage
1, fiche 3, Anglais, carry%2Don%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carry-on bag 2, fiche 3, Anglais, carry%2Don%20bag
correct, uniformisé
- cabin baggage 3, fiche 3, Anglais, cabin%20baggage
correct, uniformisé
- hand baggage 2, fiche 3, Anglais, hand%20baggage
correct, uniformisé
- hand luggage 4, fiche 3, Anglais, hand%20luggage
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Non-bulky baggage conforming to specified dimensions, which the passenger keeps in his personal custody aboard the aircraft. 5, fiche 3, Anglais, - carry%2Don%20baggage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carry-on baggage; carry-on bag; cabin baggage; hand baggage : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - carry%2Don%20baggage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bagages de cabine
1, fiche 3, Français, bagages%20de%20cabine
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bagages à main 2, fiche 3, Français, bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bagages peu encombrants et conformes aux dimensions admissibles que le passager garde avec lui dans l'avion. 3, fiche 3, Français, - bagages%20de%20cabine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bagages de cabine; bagages à main : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - bagages%20de%20cabine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bagage de cabine
- bagage à main
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Artículos de viaje (Turismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- equipaje de mano
1, fiche 3, Espagnol, equipaje%20de%20mano
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
equipaje de mano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - equipaje%20de%20mano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seat loaded baggage 1, fiche 4, Anglais, seat%20loaded%20baggage
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cabin loaded baggage 1, fiche 4, Anglais, cabin%20loaded%20baggage
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Display of queue items, such as: - Football players, stretcher, special flights for children, seat loaded baggage (fiddle) or diplomatic mail ... 1, fiche 4, Anglais, - seat%20loaded%20baggage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bagages occupant un fauteuil
1, fiche 4, Français, bagages%20occupant%20un%20fauteuil
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Affichage d'articles d'une file d'attente telles que : Joueurs de football, civières, groupes d'enfants, bagages occupant un fauteuil (violon) ou courrier diplomatique [...] 1, fiche 4, Français, - bagages%20occupant%20un%20fauteuil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- window seat 1, fiche 5, Anglais, window%20seat
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If the passenger is travelling on a DC-9 and has the maximum amount of cabin baggage allowed, do not assign a window seat as these seats have a minimum of under seat stowage. 1, fiche 5, Anglais, - window%20seat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- siège côté hublot
1, fiche 5, Français, si%C3%A8ge%20c%C3%B4t%C3%A9%20hublot
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si un passager voyage en DC-9 et qu'il emporte le maximum de bagages acceptés, ne pas lui affecter un siège côté hublot car l'espace sous ces sièges est limité. 1, fiche 5, Français, - si%C3%A8ge%20c%C3%B4t%C3%A9%20hublot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- baggage hold
1, fiche 6, Anglais, baggage%20hold
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- baggage compartment 2, fiche 6, Anglais, baggage%20compartment
correct
- hold 3, fiche 6, Anglais, hold
- baggage space 4, fiche 6, Anglais, baggage%20space
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Compartment used] for the stowing of heavy baggage and freight; usually located in the lower part of the fuselage, under the cabin. 3, fiche 6, Anglais, - baggage%20hold
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
baggage: Personal possessions accompanying a passenger on a flight. Usually luggage which will fit below a seat on the aircraft and several larger pieces which are stowed in the baggage compartment of the aircraft. It includes both checked and unchecked baggage, accompanied and unaccompanied baggage of the passenger. 5, fiche 6, Anglais, - baggage%20hold
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
baggage hold: term standardized by ISO. 6, fiche 6, Anglais, - baggage%20hold
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Door on baggage compartment floor. 7, fiche 6, Anglais, - baggage%20hold
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soute à bagages
1, fiche 6, Français, soute%20%C3%A0%20bagages
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- soute 2, fiche 6, Français, soute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compartiment à bagages aménagé dans le fuselage d'un avion. 3, fiche 6, Français, - soute%20%C3%A0%20bagages
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soute à bagages : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - soute%20%C3%A0%20bagages
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
soute; soute à bagages : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - soute%20%C3%A0%20bagages
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Porte sur plancher soute à bagages. 4, fiche 6, Français, - soute%20%C3%A0%20bagages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handling agency
1, fiche 7, Anglais, handling%20agency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Customs clearance, at least for freighter operations, appears to be treated quite casually by the authorities. Following are our handling agencies : UTA-Passenger check-in, operations, crew movements weight and balance, maintenance. SERVAIR-This company is partly owned by Air France and the U. S. caterer "Marriott In Flite Service". They provide the meal service and cabin grooming. AEROPORT DE PARIS-Ramp handling, loading, off-loading, baggage handling and marshalling. ALSACIENNE-Portable water service, toilet servicing. AIR CANADA-Cargo services. 2, fiche 7, Anglais, - handling%20agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisme d'assistance
1, fiche 7, Français, organisme%20d%27assistance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 7, Français, - organisme%20d%27assistance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- space limited payload
1, fiche 8, Anglais, space%20limited%20payload
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SLP 2, fiche 8, Anglais, SLP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Payload as restricted by seating, volumetric, and other related limits of the cabin, cargo, and baggage compartments.(It must not exceed maximum payload). 1, fiche 8, Anglais, - space%20limited%20payload
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charge marchande limitée par la capacité 1, fiche 8, Français, charge%20marchande%20limit%C3%A9e%20par%20la%20capacit%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Charge marchande de la cabine passagers, des soutes à fret et à bagages, compte tenu des limites de remplissage des sièges, du volume et autres limites connexes. (Ne doit pas dépasser la charge payante maximale). 1, fiche 8, Français, - charge%20marchande%20limit%C3%A9e%20par%20la%20capacit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :