TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABIN INFORMATION DATA SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wiring harness
1, fiche 1, Anglais, wiring%20harness
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wiring harness provides electrical power to all the joints and the End Effector(mechanical hand) as well as data and feed back information from each of the joints. This link continues from the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] to the payload bay and continues on into cabin of the space shuttle where astronauts control the actions of the arm remotely. 2, fiche 1, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wiring harness: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 1, Anglais, - wiring%20harness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faisceau de câblage
1, fiche 1, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau de câblage [relie] électriquement les éléments du télémanipulateur. Il fournit l'électricité à toutes les articulations et à l'effecteur (main robotique) et transmet également les données et l'information provenant de chacune d'entre elles. Le faisceau de câblage parcours le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System], traverse la soute de la navette et vient se terminer dans le poste de commande de la navette spatiale. C'est de là que les astronautes peuvent télécommander les mouvements du télémanipulateur. 2, fiche 1, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faisceau de câblage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 1, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cabin Information Data System 1, fiche 2, Anglais, Cabin%20Information%20Data%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'intercommunications de bord
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27intercommunications%20de%20bord
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce système que l'on retrouve à bord des Airbus 340 permet au chef de cabine de gérer les stocks d'eau, de réguler à 10º C près la température des différents endroits de l'avion. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27intercommunications%20de%20bord
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Revue Aérospatiale, nº 103, novembre 1993. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27intercommunications%20de%20bord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :