TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABLE NET [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- net cord
1, fiche 1, Anglais, net%20cord
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- netcord 2, fiche 1, Anglais, netcord
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The cord or wire cable that supports a net; by extension, a ball that touches the top of this cable and continues over, landing correctly within the court. 3, fiche 1, Anglais, - net%20cord
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When a player hits the ball and it hits the top of the net (the cord) and goes over the net (often dropping dead in an unplayable position), the player making the shot is often, justly, described as having had a "lucky net cord". 1, fiche 1, Anglais, - net%20cord
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Related verb: ricochet. The ball ricocheted beyond the baseline, i.e., the ball bounced off the top of the net to finally land beyond the baseline. 3, fiche 1, Anglais, - net%20cord
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
generous net; cord is loose. 3, fiche 1, Anglais, - net%20cord
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 1, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enchevêtrement de fils câblés ou torsionnés entre eux de façon à constituer le support du filet entre les deux poteaux auxquels il est attaché. 2, fiche 1, Français, - corde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les extrémités du filet sont rattachées ou reposent sur deux poteaux dont le diamètre n'excède pas 15 cm (6"). Ces poteaux ne doivent pas dépasser de plus de 2,5 cm (1") le haut de la corde ou du câble. 1, fiche 1, Français, - corde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En français, lorsque la balle frappe la corde et tombe en jeu mais souvent dans une position injouable pour l'adversaire, on la dit «filet» et non «corde». 2, fiche 1, Français, - corde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 1, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El terreno de juego] estará dividido en su mitad por una red, suspendida de una cuerda o cable metálico de un diámetro máximo de 0,01 m (2/3 de pulgada), sujeto por los extremos o pasando por encima (arrollado) a dos postes de madera o metálicos [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cuerda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- packet broadcasting
1, fiche 2, Anglais, packet%20broadcasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique whereby data is sent from one node in a net to another by attaching address information to the data to form a packet, typically from 30 to 1000 bits in length. 1, fiche 2, Anglais, - packet%20broadcasting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The packet is then broadcast over a communication channel, i. e. a radio channel, a satellite transponder or a cable, which is shared by a large number of nodes in the net. As the packet is received by these nodes, the address is scanned and the packet is accepted by the proper addressee or addressees and ignored by the others. 1, fiche 2, Anglais, - packet%20broadcasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télédiffusion de paquets
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20de%20paquets
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiodifusión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- teledifusión de paquetes
1, fiche 2, Espagnol, teledifusi%C3%B3n%20de%20paquetes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- net cable
1, fiche 3, Anglais, net%20cable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A flexible cable shall be stretched through the upper canvas and the lower edge of the net. 2, fiche 3, Anglais, - net%20cable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câble du filet
1, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20du%20filet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un câble flexible tend l'extrémité supérieure du filet en passant à l'intérieur de la bande. 2, fiche 3, Français, - c%C3%A2ble%20du%20filet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cable de la red
1, fiche 3, Espagnol, cable%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cable of the net 1, fiche 4, Anglais, cable%20of%20the%20net
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 4, Anglais, - cable%20of%20the%20net
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 4, Anglais, - cable%20of%20the%20net
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fil du filet
1, fiche 4, Français, fil%20du%20filet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 4, Français, - fil%20du%20filet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 4, Français, - fil%20du%20filet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- band
1, fiche 5, Anglais, band
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "centre strap". 2, fiche 5, Anglais, - band
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There shall be a band covering the cord or metal cable and the top of the net of not less than 5 cm. nor more than 6, 3 cm in depth on each side and completely white in colour. There shall be no advertisement on the net, strap, band or singles sticks. 1, fiche 5, Anglais, - band
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 5, Français, bande
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une bande blanche recouvre la corde ou le câble métallique et sa largeur, de chaque côté, varie entre 5 cm et 6,3 cm. 1, fiche 5, Français, - bande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cable
1, fiche 6, Anglais, cable
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The net] shall be divided across the middle by a net suspended from a cord or metal cable of a maximum diameter of 0. 8 cm.... 1, fiche 6, Anglais, - cable
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câble
1, fiche 6, Français, c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le terrain de tennis est un rectangle de 23,77 mètres sur 8,23 mètres. Il est divisé en deux par un filet suspendu à un câble métallique ou à une corde d'un diamètre égal ou inférieur à 0,8 cm. 1, fiche 6, Français, - c%C3%A2ble
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- permanent fixture
1, fiche 7, Anglais, permanent%20fixture
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The permanent fixtures of the Court shall include not only the net, posts, singles sticks, cord or metal cable, strap and band, but also, where there are any such, the back and side stops, the stands, fixed or movable seats and chairs round the Court, and their occupants, all other fixtures around and above the Court, and the Umpire, Net-cord Judge, Footfault Judge, Linesmen and Ball Boys when in their respective places. 1, fiche 7, Anglais, - permanent%20fixture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - permanent%20fixture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dépendance permanente
1, fiche 7, Français, d%C3%A9pendance%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge du filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9pendance%20permanente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- accesorio permanente
1, fiche 7, Espagnol, accesorio%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 1, fiche 7, Espagnol, - accesorio%20permanente
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, fiche 7, Espagnol, - accesorio%20permanente
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wideband fibre-optic cable net
1, fiche 8, Anglais, wideband%20fibre%2Doptic%20cable%20net
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réseau câblé à large bande
1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20c%C3%A2bl%C3%A9%20%C3%A0%20large%20bande
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cable net laying ship
1, fiche 9, Anglais, cable%20net%20laying%20ship
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ANL 2, fiche 9, Anglais, ANL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cable laying ship
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouilleur de câbles et de filets 1, fiche 9, Français, mouilleur%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20filets
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :