TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABLE READY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prefabrication
- Pipes and Fittings
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- service core
1, fiche 1, Anglais, service%20core
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- utility core 2, fiche 1, Anglais, utility%20core
correct
- mechanical core 3, fiche 1, Anglais, mechanical%20core
correct
- center core 4, fiche 1, Anglais, center%20core
- centre core 4, fiche 1, Anglais, centre%20core
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prefabricated pipes for hot and cold water supplies, wastes, drains, and gas, as well as prepared cable for electric services, all ready for installation with the minimum of site work in an industrialized building method. 3, fiche 1, Anglais, - service%20core
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A set of prefabricated elements ... has had impact of various degrees upon prefabrication. The most important of these is the utility core in which kitchen, bath, and laundry are arranged along opposite sides of a common wall containing electric power, water, and drainage. 2, fiche 1, Anglais, - service%20core
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "sanitary core" and "plumbing services" are given as synonyms of "mechanical core" by SCOBU (A dictionary of building), but actually they are more specific in scope. 5, fiche 1, Anglais, - service%20core
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préfabrication
- Tuyauterie et raccords
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- noyau
1, fiche 1, Français, noyau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cœur technique 1, fiche 1, Français, c%26oelig%3Bur%20technique
correct, nom masculin
- bloc technique 2, fiche 1, Français, bloc%20technique
correct, nom masculin
- noyau de canalisations 3, fiche 1, Français, noyau%20de%20canalisations
correct, nom masculin
- noyau central 4, fiche 1, Français, noyau%20central
correct, nom masculin
- noyau technique 5, fiche 1, Français, noyau%20technique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les noyaux (dits aussi cœurs techniques) distribuent sur la hauteur d'un niveau l'ensemble des fluides d'un bâtiment : alimentation en eau, évacuations, tuyauteries de vide-ordures, gaines d'aération contrôlée, distribution électrique, gaines de gaz, colonnes de chauffage, câbles téléphoniques et de télévision, fluides spéciaux, etc. [...] 1, fiche 1, Français, - noyau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loose
1, fiche 2, Anglais, loose
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The majority of large wedging chocks are slung with wire. However, with the largest wedges manufacturers usually offer you choice: you can buy them wired or loose. Loose means that you buy the head alone, then you must buy some cord to sling the chock. 2, fiche 2, Anglais, - loose
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
All [stoppers] are obtainable fitted with swaged, galvanized steel cable, while sizes 10 through 13 are available loose, with holes drilled ready to accept 5. 5 mm Kevlar cord. 3, fiche 2, Anglais, - loose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- non équipé
1, fiche 2, Français, non%20%C3%A9quip%C3%A9
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour équiper ces coinceurs [sans câble], il est conseillé d'utiliser des cordelettes Kevlar ou Dyneema [...] 2, fiche 2, Français, - non%20%C3%A9quip%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optical cable assembly
1, fiche 3, Anglais, optical%20cable%20assembly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An optical cable that is connector terminated. Generally, an optical cable that has been terminated by a manufacturer and is ready for installation. 1, fiche 3, Anglais, - optical%20cable%20assembly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assemblage de câble optique
1, fiche 3, Français, assemblage%20de%20c%C3%A2ble%20optique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de cable óptico
1, fiche 3, Espagnol, conjunto%20de%20cable%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cable óptico que es un conjunto conector. Generalmente, cable óptico que ha sido terminado por un fabricante y que está dispuesto para su instalación. 1, fiche 3, Espagnol, - conjunto%20de%20cable%20%C3%B3ptico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- HDTV decoder
1, fiche 4, Anglais, HDTV%20decoder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
HDTV is not yet a fully designed standard. There are currently many different "standards" available for broadcasters to choose from. Currently, no programming is available in HDTV, and it is not expected to begin in volume in Canada for quite some time. While we will be supporting HDTV, it is still too soon for specific information to be available. The Digital Cable Terminal is designed to pass high bandwidth HDTV data to a customer owned HDTV decoder, which then will feed a 16 : 9 HDTV ready monitor with RGB(Red-Green-Blue). 1, fiche 4, Anglais, - HDTV%20decoder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
HDTV: high-definition television. 2, fiche 4, Anglais, - HDTV%20decoder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décodeur TVHD
1, fiche 4, Français, d%C3%A9codeur%20TVHD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[les] décodeurs TVHD [...] traiteront le signal de télévision numérique pour fournir un signal approprié à votre appareil [de télévision] selon le mode de raccord dont dépend la qualité de l'image. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9codeur%20TVHD
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TVHD : télévision haute définition. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9codeur%20TVHD
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cable-ready receiver 1, fiche 5, Anglais, cable%2Dready%20receiver
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cable ready receiver
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- téléviseur à convertisseur
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20convertisseur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- téléviseur à câblosélecteur intégré 1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20c%C3%A2blos%C3%A9lecteur%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Comité de terminologie de la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications 1, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20convertisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Television (Radioelectricity)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cable ready
1, fiche 6, Anglais, cable%20ready
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cable-ready 1, fiche 6, Anglais, cable%2Dready
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- à convertisseur intégré
1, fiche 6, Français, %C3%A0%20convertisseur%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
télévision. 1, fiche 6, Français, - %C3%A0%20convertisseur%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :