TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CALABRESE [6 fiches]

Fiche 1 2016-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • asparagus brocoli
  • sprouting brocoli

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A rich, Italian wine to which brandy has been added to convert the sugar into a higher alcohol content.

CONT

As a fortified wine, Marsala is made in both dry or sweet varieties. The dry Marsala is commonly used as an ingredient in recipes for Chicken Marsala or Veal Marsala and is the variety often used to flavor a variety of poultry, meat, and vegetable dishes. The sweet Marsala is mostly used for desserts or served as a dessert wine.

CONT

Available in three different hues, Marsala can be purchased as a gold(oro), amber(ambra) or ruby(rubino) colored beverage depending on the grapes used to produce the beverage. Gold and amber Marsala is made from white skin grapes such as Grillo, Catarrato, Inzolia, and Domaschino varietals. Ruby Marsala is produced from the darker skinned red grapes such as pignatello, calabrese, nerello mascalese, or nero d’avola grapes.

OBS

According to the Oxford English Dictionary, the term "Marsala wine" is rare.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Vin blanc liquoreux produit dans la région de Marsala en Sicile et caractérisé par une couleur plus ou moins foncée et une saveur forte.

CONT

Le marsala est fait avec un vin blanc aromatique, le passito, auquel on ajoute de l'eau-de-vie. On obtient ainsi le «marsala vergine», qui est blanc, très sec [...] Plus ou moins additionné de sirop de raisin, qui lui donne une teinte brune et un goût de caramel, il devient «superiore» [...] Il est aussi utilisé en cuisine (piccata de veau, sabayon).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

The thickened flower branches are popular as a food.

Terme(s)-clé(s)
  • branching broccoli
  • Italian broccoli
  • calabrese
  • Brassica oleracea
  • sprouting brocoli
  • green-sprouting brocoli
  • asparagus brocoli

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Sorte de chou-fleur vert à pomme souvent multiple, originaire du sud de l'Italie.

Terme(s)-clé(s)
  • brocoli calabrese
  • Brassica oleracea
  • Brassica oleracea italica

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Calabrian/Calabrese-[breed of horse that is] usually bay, sometimes brown or gray.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Race italienne de chevaux de selle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :