TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALYX END [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calyx basin
1, fiche 1, Anglais, calyx%20basin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- calyx end 1, fiche 1, Anglais, calyx%20end
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of an apple. 1, fiche 1, Anglais, - calyx%20basin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuvette oculaire
1, fiche 1, Français, cuvette%20oculaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- œil 1, fiche 1, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Partie de la pomme située autour de l'œil. 1, fiche 1, Français, - cuvette%20oculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mangosteen
1, fiche 2, Anglais, mangosteen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mangostan 2, fiche 2, Anglais, mangostan
correct
- mangostine 3, fiche 2, Anglais, mangostine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mangosteen.... The fruit, capped by the prominent calyx at the stem end and with 4 to 8 triangular, flat remnants of the stigma in a rosette at the apex, is round, dark-purple to red-purple and smooth externally... The fruit may be seedless or have 1 to 5 fully developed seeds, ovoid-oblong, somewhat flattened, 1 in(2. 5 cm) long and 5/8 in(1. 6 cm) wide, that cling to the flesh. The flesh is slightly acid and mild to distinctly acid in flavor and is acclaimed as exquisitely luscious and delicious. 4, fiche 2, Anglais, - mangosteen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mangoustan
1, fiche 2, Français, mangoustan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mangouste 2, fiche 2, Français, mangouste
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le mangoustan est un fruit arrondi, d'aspect singulier. Sa peau épaisse n'est pas comestible; elle durcit en vieillissant et change de couleur, devenant violacée. Sa chair, recouvert d'une épaisse membrane non comestible, est juteuse et sucrée. C'est l'un des fruits les plus succulents d'Asie. On le mange tel quel à la manière d'une orange. 3, fiche 2, Français, - mangoustan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mangosto
1, fiche 2, Espagnol, mangosto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- magostán 2, fiche 2, Espagnol, magost%C3%A1n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fruto del mangostán, de sabor semejante a la frambuesa. 1, fiche 2, Espagnol, - mangosto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :