TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAM RIFLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trap door action
1, fiche 1, Anglais, trap%20door%20action
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cam lock action 1, fiche 1, Anglais, cam%20lock%20action
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Single-shot firearm mechanism wherein a top hinged breechblock is manually pivoted up and forward. Locking is accomplished by a cam located at the rear of the breech-block that fits into a mating recess of the receiver, e. g. Springfield M1873 rifle. 1, fiche 1, Anglais, - trap%20door%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 1, Anglais, - trap%20door%20action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme à culasse levante
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20culasse%20levante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culasse à bloc levant 1, fiche 1, Français, culasse%20%C3%A0%20bloc%20levant
correct, nom féminin
- mécanisme à bloc levant 1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bloc%20levant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'arme à feu à un coup, dans lequel un bloc-culasse à charnière est levé et pivoté manuellement vers l'avant. Le verrouillage est effectué par une came, située à l'arrière du bloc-culasse, qui s'engage dans une encoche dans le boîtier de culasse, e.g. le fusil Springfield M1873. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20culasse%20levante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20culasse%20levante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Snicam
1, fiche 2, Anglais, Snicam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sniper version of the Cam rifle. 2, fiche 2, Anglais, - Snicam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Snicam
1, fiche 2, Français, Snicam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cam rifle
1, fiche 3, Anglais, Cam%20rifle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A 5.56 mm rifle, made by BMS Arms, in the United Kingdom. 2, fiche 3, Anglais, - Cam%20rifle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil Cam
1, fiche 3, Français, fusil%20Cam
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :