TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMBER [83 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reverse camber
1, fiche 1, Anglais, reverse%20camber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rocker 1, fiche 1, Anglais, rocker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cambrure inversée
1, fiche 1, Français, cambrure%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courbure longitudinale d'un ski telle que, lorsque le ski nu est posé sur une surface plane, la partie la plus basse de la semelle se situe à l'endroit du patin. 1, fiche 1, Français, - cambrure%20invers%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cambrure inversée privilégie la maniabilité du ski par rapport à sa stabilité. 1, fiche 1, Français, - cambrure%20invers%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cambrure inversée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013. 2, fiche 1, Français, - cambrure%20invers%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- downhill skier
1, fiche 2, Anglais, downhill%20skier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- downhiller 2, fiche 2, Anglais, downhiller
correct
- downhill racer 3, fiche 2, Anglais, downhill%20racer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An athlete specialized in downhill racing. 4, fiche 2, Anglais, - downhill%20skier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alpine skis... should have a somewhat soft camber... If it is excessively soft, the downhill skier may experience unwanted torsion-the ski can twist or even slide off the heel of the boot-when going into a hard turn. 1, fiche 2, Anglais, - downhill%20skier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- descendeur
1, fiche 2, Français, descendeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- descendeuse 2, fiche 2, Français, descendeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Athlète spécialisé dans la compétition de descente en ski alpin. 3, fiche 2, Français, - descendeur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le combiné permet de récompenser les skieurs complets, possédant à la fois des qualités de descendeurs et de slalomeurs. 4, fiche 2, Français, - descendeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chimney bar
1, fiche 3, Anglais, chimney%20bar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- turning bar 1, fiche 3, Anglais, turning%20bar
correct
- camber bar 2, fiche 3, Anglais, camber%20bar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A steel lintel for carrying the masonry above the fireplace opening. 2, fiche 3, Anglais, - chimney%20bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- linteau
1, fiche 3, Français, linteau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plate-bande 1, fiche 3, Français, plate%2Dbande
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traverse horizontale située à la partie supérieure d'une cheminée et supportant le manteau. 2, fiche 3, Français, - linteau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cunningham hole
1, fiche 4, Anglais, Cunningham%20hole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Cunningham eye 2, fiche 4, Anglais, Cunningham%20eye
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Eye in the luff of the sail above the tack through which a line may be passed to increase tension of the luff and thus reduce the camber of a sail. 3, fiche 4, Anglais, - Cunningham%20hole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cunningham
1, fiche 4, Français, Cunningham
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- œil de Cunningham 2, fiche 4, Français, %26oelig%3Bil%20de%20Cunningham
nom masculin
- œillet de Cunningham 3, fiche 4, Français, %26oelig%3Billet%20de%20Cunningham
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Œillet placé à quelques centimètres au-dessus du point d'amure de la grand-voile dans lequel on passe un petit palan permettant d'étarquer le guindant de la voile au maximum par vents forts. (La Voile, N. Dent) 1, fiche 4, Français, - Cunningham
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 5, Anglais, camber
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- camber angle 2, fiche 5, Anglais, camber%20angle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Camber is the number of degrees the top of the wheel is tilted inward or outward from a true vertical. 3, fiche 5, Anglais, - camber
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
camber : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - camber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carrossage
1, fiche 5, Français, carrossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- angle de carrossage 2, fiche 5, Français, angle%20de%20carrossage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le carrossage est l'inclinaison du plan de la roue par rapport à la verticale. 3, fiche 5, Français, - carrossage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le carrossage et l'angle de carrossage sont synonymes dans le domaine de l'entretien des véhicules et correspondent dans la pratique à la valeur chiffrée d'un angle. 4, fiche 5, Français, - carrossage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
carrossage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - carrossage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de inclinación de la rueda
1, fiche 5, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20rueda
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- understeer
1, fiche 6, Anglais, understeer
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This, together with an increase in caster to over 3, minimizes the tendency to understeer by increasing the amount of negative camber generated during cornering, and also improves straight-line driving. 1, fiche 6, Anglais, - understeer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-virer
1, fiche 6, Français, sous%2Dvirer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déraper par les roues avant, l'axe médian s'orientant vers l'extérieur du virage. 1, fiche 6, Français, - sous%2Dvirer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- subvirar
1, fiche 6, Espagnol, subvirar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En una aceleración brusca, la parte trasera se hunde y se rebaja la adherencia del eje delantero al levantarse un poco. La tracción delantera tiende a subvirar, es decir, el automóvil trata de seguir en línea recta en lugar de trazar la curva […] 1, fiche 6, Espagnol, - subvirar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- understeer
1, fiche 7, Anglais, understeer
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The tendency of an automobile to go straight ahead and turn less sharply than the driver intends. 2, fiche 7, Anglais, - understeer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This, together with an increase in caster to over 3, minimizes the tendency to understeer by increasing the amount of negative camber generated during cornering, and also improves straight-line driving. 3, fiche 7, Anglais, - understeer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-virage
1, fiche 7, Français, sous%2Dvirage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Réaction d'une automobile qui dérape par les roues avant, diminuant ainsi l'effet normal de la direction. 2, fiche 7, Français, - sous%2Dvirage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- subviraje
1, fiche 7, Espagnol, subviraje
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El subviraje es el aumento del radio de giro del tren delantero, mientras que el sobreviraje es el aumento del radio de giro del tren posterior. 2, fiche 7, Espagnol, - subviraje
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- variable camber wing
1, fiche 8, Anglais, variable%20camber%20wing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- variable-camber wing 2, fiche 8, Anglais, variable%2Dcamber%20wing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An aircraft wing that allows changes in the camber... of the airfoil. 3, fiche 8, Anglais, - variable%20camber%20wing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aile à cambrure variable
1, fiche 8, Français, aile%20%C3%A0%20cambrure%20variable
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wing flap
1, fiche 9, Anglais, wing%20flap
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flap 2, fiche 9, Anglais, flap
correct, nom, normalisé
- high-lift flap 3, fiche 9, Anglais, high%2Dlift%20flap
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any surface usually forming part of the rear portion of a wing, adjustable in flight, the primary function of which is to increase the lift. 4, fiche 9, Anglais, - wing%20flap
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Wing flaps are hinged or sliding surfaces mounted at the trailing edges of wings and designed to increase the camber of the wings. As explained previously, the purpose of flaps is to increase the lift of the wing at a particular speed and angle of attack and also to increase the drag. Wing flaps are particularly useful in the approach to a landing to increase the gliding angle and decrease the landing speed of an aircraft. 5, fiche 9, Anglais, - wing%20flap
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
flap: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 9, Anglais, - wing%20flap
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Flap drive shaft, flap hinge, flap vane. 7, fiche 9, Anglais, - wing%20flap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- volet hypersustentateur
1, fiche 9, Français, volet%20hypersustentateur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- volet de courbure 2, fiche 9, Français, volet%20de%20courbure
correct, nom masculin, uniformisé
- volet 3, fiche 9, Français, volet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les volets hypersustentateurs sont des volets permettant de réduire la vitesse minimum de vol, par leur braquage vers le bas. 4, fiche 9, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «volet hypersustentateur» est surtout utilisée dans la langue écrite. Dans le langage courant, on dira plutôt «volet de courbure» ou «volet» [dans un contexte non ambigu]. 5, fiche 9, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
volet hypersustentateur; volet de courbure; volet : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 9, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
volet hypersustentateur; volet de courbure : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 9, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Ailette volet, arbre de volet roulant, articulation d'un volet, flexible d'entraînement volet. 7, fiche 9, Français, - volet%20hypersustentateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- flap
1, fiche 9, Espagnol, flap
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo hipersustentador 2, fiche 9, Espagnol, dispositivo%20hipersustentador
correct, nom masculin
- flap de ala 3, fiche 9, Espagnol, flap%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Alerón que, al ser abatido, aumenta la fuerza de sustentación del ala de un avión. 4, fiche 9, Espagnol, - flap
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 10, Anglais, camber
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maximum value of the y-coordinate or f is equal to maximum y-value of the mean line. 1, fiche 10, Anglais, - camber
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
camber : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - camber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 10, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 11, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The slight arch along its (ski) length - is designed to distribute your weight from tip to tail, avoiding a concentration of pressure directly under your feet and producing a "shock-absorber" effect that can vary from ski to ski. 2, fiche 11, Anglais, - camber
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The camber is the natural curve of the ski which assists in distributing the skier's weight over its length. It is positive when curved in a concave fashion towards the snow and negative in a convex fashion. 2, fiche 11, Anglais, - camber
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Known as camber, the resistance of the ski to being pressed flat against the surface is a critical measure of quality and utility, one that varies according to each style of skiing. 3, fiche 11, Anglais, - camber
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Skiing : The finished product combines speed and comfort through modern camber, optimum flex and high speed base. 4, fiche 11, Anglais, - camber
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 11, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cambre 2, fiche 11, Français, cambre
correct, nom masculin
- cintre 3, fiche 11, Français, cintre
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Forme incurvée du ski qui fait que deux skis placés semelle contre semelle se trouvent séparés, à mi-hauteur, par un écart de plusieurs centimètres. 2, fiche 11, Français, - cambrure
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Appelée ordinairement le cambre par les skieurs, est la déflexion naturelle qui apparaît au centre du ski lorsque celui-ci n'est pas chargé. Cette déflexion permet de garder une pression positive à la spatule et à l'arrière en terrain uniforme. À rigidité égale, plus la cambrure est grande, plus la pression à l'avant et à l'arrière est importante. 4, fiche 11, Français, - cambrure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- camber line
1, fiche 12, Anglais, camber%20line
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A line along which an aerofoil thickness distribution is added to generate an aerofoil shape. 2, fiche 12, Anglais, - camber%20line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ligne moyenne
1, fiche 12, Français, ligne%20moyenne
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- curvatura
1, fiche 12, Espagnol, curvatura
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 13, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The convex, curved shape of an airfoil from leading edge to trailing edge. 2, fiche 13, Anglais, - camber
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 13, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Profil convexe et courbe d'une pale, du bord d'attaque au bord de fuite. 2, fiche 13, Français, - cambrure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- curvatura
1, fiche 13, Espagnol, curvatura
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- comba 1, fiche 13, Espagnol, comba
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- leading edge flap
1, fiche 14, Anglais, leading%20edge%20flap
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- leading-edge flap 2, fiche 14, Anglais, leading%2Dedge%20flap
correct, normalisé
- droop flap 3, fiche 14, Anglais, droop%20flap
- leading-edge manoeuvre flap 4, fiche 14, Anglais, leading%2Dedge%20manoeuvre%20flap
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hinged portion of the leading edge of a wing or aerofoil which, when rotated downwards, increases the camber and consequently the maximum lift, especially of very thin wings. 5, fiche 14, Anglais, - leading%20edge%20flap
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Some airplanes are equipped with leading-edge flaps that are extended when the wing flaps are employed. The leading-edge flap, when retracted, forms the leading edge of the wing. When extended, the flap moves forward and down to increase the camber of the wing and provide greater lift at low flight speeds. 6, fiche 14, Anglais, - leading%20edge%20flap
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A leading edge flap reduces the suction peak just behind the leading edge, produces a thinner boundary layer and increases the stalling angle in a similar way. 7, fiche 14, Anglais, - leading%20edge%20flap
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Leading edge flaps are ... used principally on large high-speed aircraft. 8, fiche 14, Anglais, - leading%20edge%20flap
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
leading-edge flap: term standardized by ISO. 9, fiche 14, Anglais, - leading%20edge%20flap
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- leading edge manoeuvering flap
- leading-edge maneuvering flap
- leading edge maneuvering flap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- volet de bord d'attaque
1, fiche 14, Français, volet%20de%20bord%20d%27attaque
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- volet hypersustentateur de bord d'attaque 2, fiche 14, Français, volet%20hypersustentateur%20de%20bord%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit volet fixé au bord d'attaque souvent à fente, et dont le déploiement est conjugué avec celui des volets d'hypersustentation. 3, fiche 14, Français, - volet%20de%20bord%20d%27attaque
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le rendement des volets appliqués au bord de fuite est diminué sur les ailes en flèche par rapport à celui obtenu dans les ailes droites. C'est pourquoi les volets de bord d'attaque sont dans ce cas très développés. 4, fiche 14, Français, - volet%20de%20bord%20d%27attaque
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
volet de bord d'attaque : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 14, Français, - volet%20de%20bord%20d%27attaque
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
volet de bord d'attaque : terme normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 6, fiche 14, Français, - volet%20de%20bord%20d%27attaque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 15, Anglais, camber
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The transverse arch of the surface of a road. 2, fiche 15, Anglais, - camber
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
camber : term proposed by the World Road Association. 3, fiche 15, Anglais, - camber
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 15, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Courbure du profil en travers d'une route; exprimée par la différence de niveau, ou par la pente, entre le bord et le couronnement. 2, fiche 15, Français, - bombement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bombement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 15, Français, - bombement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bombement : terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 4, fiche 15, Français, - bombement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- combadura
1, fiche 15, Espagnol, combadura
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- bombeo 2, fiche 15, Espagnol, bombeo
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Convexidad de una calzada, expresada por la relación existente entre su anchura y la sagita o máxima convexidad axial. 3, fiche 15, Espagnol, - combadura
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bombeo: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 15, Espagnol, - combadura
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Locks (Canals)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ship caisson
1, fiche 16, Anglais, ship%20caisson
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- floating gate 2, fiche 16, Anglais, floating%20gate
correct
- floating-caisson entrance gate 3, fiche 16, Anglais, floating%2Dcaisson%20entrance%20gate
correct
- floating dam 4, fiche 16, Anglais, floating%20dam
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tall, floating box used for closing the entrance to a lock, which fits on the grooves in the walls and sides of the entrance when this is closed, and into a recess(camber) in the dock wall when the entrance is open. 5, fiche 16, Anglais, - ship%20caisson
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écluses
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bateau-porte
1, fiche 16, Français, bateau%2Dporte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- porte flottante 2, fiche 16, Français, porte%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Caisson haut, flottant, en acier, employé pour obturer l'entrée d'une écluse, d'une cale sèche ou d'un bassin à flot. 1, fiche 16, Français, - bateau%2Dporte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bateau-porte : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 16, Français, - bateau%2Dporte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- curvature
1, fiche 17, Anglais, curvature
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For a symmetric airfoil the upper surface is a reflection of the lower surface and the mean camber line will fall on top of the chord line. But in most cases, the mean camber line and the chord line are two separate lines. The maximum distance between the two lines is called the camber, which is a measure of the curvature of the airfoil(high camber means high curvature). The maximum distance between the upper and lower surfaces is called the thickness. 2, fiche 17, Anglais, - curvature
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- courbure
1, fiche 17, Français, courbure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs hypersustentateurs sont des surfaces mobiles dont la fonction est de modifier la forme de l'aile afin soit d'en augmenter la portance soit d'en réduire la traînée. Ils sont généralement constitués de volets de courbure et/ou de becs de bord d'attaque. Le bec de bord d'attaque prolonge vers l'avant la forme du profil de l'aile. Cette action a pour conséquence une augmentation de la portance. Les volets de courbure peuvent être positionnés en positif, ils augmentent la courbure de l'aile, augmente la portance tout en augmentant sa traînée aérodynamique. Ils sont utilisés ainsi pour les phases de vol à basse vitesse. Ils sont aussi utilisés en négatif pour conférer une diminution de la courbure réduisant ainsi la traînée et permettant une vitesse de vol plus élevée. 2, fiche 17, Français, - courbure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
courbure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 17, Français, - courbure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trailing edge flap
1, fiche 18, Anglais, trailing%20edge%20flap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- trailing-edge flap 2, fiche 18, Anglais, trailing%2Dedge%20flap
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Airfoil trailing edge sections that increase the camber of the airfoil, increasing both the lift and the drag when bent down or extended. 3, fiche 18, Anglais, - trailing%20edge%20flap
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The advantage of the trailing edge flap over the leading edge slats or flaps is that the attitude of the aeroplane on the glidepath is more nose-down, with improved vision for the pilot. 4, fiche 18, Anglais, - trailing%20edge%20flap
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
trailing-edge flap: term standardized by ISO. 5, fiche 18, Anglais, - trailing%20edge%20flap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- volet de bord de fuite
1, fiche 18, Français, volet%20de%20bord%20de%20fuite
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- volet hypersustentateur de bord de fuite 2, fiche 18, Français, volet%20hypersustentateur%20de%20bord%20de%20fuite
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Volet articulé situé dans la partie arrière de l'aile, qui s'incline vers le bas pour accroître la portance de l'avion au décollage. 3, fiche 18, Français, - volet%20de%20bord%20de%20fuite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
volet de bord de fuite : terme normalisé par l'ISO et uniformisé les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 18, Français, - volet%20de%20bord%20de%20fuite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- kick zone
1, fiche 19, Anglais, kick%20zone
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- kicker zone 2, fiche 19, Anglais, kicker%20zone
correct
- kicker strip 3, fiche 19, Anglais, kicker%20strip
correct
- grip zone 4, fiche 19, Anglais, grip%20zone
correct
- camber pocket 5, fiche 19, Anglais, camber%20pocket
correct
- wax pocket 6, fiche 19, Anglais, wax%20pocket
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The middle part of the ski. 7, fiche 19, Anglais, - kick%20zone
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Kick wax is a sticky wax you apply to the kick zone of waxable classical skis. 8, fiche 19, Anglais, - kick%20zone
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone de poussée
1, fiche 19, Français, zone%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- zone de retenue 2, fiche 19, Français, zone%20de%20retenue
correct, nom féminin
- pochette de fartage 3, fiche 19, Français, pochette%20de%20fartage
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone du ski où se situe le contact principal de la semelle du ski sur la neige lors de la phase de poussée du skieur. 4, fiche 19, Français, - zone%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sur un ski classique, la zone de poussée va de la semelle de la chaussure jusqu'à environ 30-60 cm vers la spatule [...] 5, fiche 19, Français, - zone%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Partie située au milieu du ski. 6, fiche 19, Français, - zone%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Fowler flap
1, fiche 20, Anglais, Fowler%20flap
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- extension flap 2, fiche 20, Anglais, extension%20flap
normalisé
- fowler flap 3, fiche 20, Anglais, fowler%20flap
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Fowler flap and others with similar operation are designed to increase substantially the wing area as the flap is extended. When retracted, the flap forms the trailing edge of the wing. As this type of flap is extended, it is moved rearward, often by means of a worm gear, and is supported in the correct position by means of curved tracks. The effect of the Fowler flap, when extended, is to greatly reduce the stalling speed of the aircraft by the increase in wing area and change in wing camber. 4, fiche 20, Anglais, - Fowler%20flap
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fowler flap; extension flap: terms standardized by ISO. 5, fiche 20, Anglais, - Fowler%20flap
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- volet Fowler
1, fiche 20, Français, volet%20Fowler
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- volet à recul 2, fiche 20, Français, volet%20%C3%A0%20recul
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Volet hypersustentateur associant l'avantage de la fente à celui du volet. 3, fiche 20, Français, - volet%20Fowler
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le volet Fowler est encastré dans la partie arrière de l'intrados de l'aile. Lorsqu'il est braqué, il accroît la courbure et la surface de l'aile. En même temps, il se trouve légèrement décalé par rapport à l'aile elle-même, d'où la création d'une fente qui améliore l'écoulement. Le braquage d'un volet Fowler permet de multiplier par 2 et au-delà le coefficient de portance maximal de l'aile. 3, fiche 20, Français, - volet%20Fowler
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le volet Fowler. [...] en plus de son action en tant que volet de courbure [permet], par construction, un certain recul lors du braquage, ce qui a pour effet d'augmenter la surface de l'aile et donc la portance. 4, fiche 20, Français, - volet%20Fowler
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
volet Fowler : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 20, Français, - volet%20Fowler
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
volet Fowler : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 20, Français, - volet%20Fowler
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Krueger flap
1, fiche 21, Anglais, Krueger%20flap
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Kruger flap 2, fiche 21, Anglais, Kruger%20flap
correct
- Krüger flap 3, fiche 21, Anglais, Kr%C3%BCger%20flap
correct
- Kruger-type flap 4, fiche 21, Anglais, Kruger%2Dtype%20flap
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A pivoting airfoil that lowers under the trailing edge, thereby increasing the aircraft's wing camber. 5, fiche 21, Anglais, - Krueger%20flap
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Three Kruger-type flaps are installed on each wing [of a large multi-engine turbine aircraft]. The flaps are machined magnesium castings with integral ribs and stiffeners. The magnesium casting of each flap is the principal structural component and consists of a straight section with a hollow core called the torque tube extending from the straight section at the forward end. 4, fiche 21, Anglais, - Krueger%20flap
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Krueger flap: term standardized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - Krueger%20flap
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Kruger type flap
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- volet Krueger
1, fiche 21, Français, volet%20Krueger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- volet Krüger 2, fiche 21, Français, volet%20Kr%C3%BCger
correct, nom masculin
- volet krueger 3, fiche 21, Français, volet%20krueger
correct, nom masculin
- volet krüger 3, fiche 21, Français, volet%20kr%C3%BCger
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Surface pivotante qui en s'abaissant sous le bord d'attaque augmente la courbure de l'aile. 4, fiche 21, Français, - volet%20Krueger
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Certains] volets Krueger sont composés de plusieurs sections qui en se déployant largement augmentent aussi la surface. Les volets Krueger sont régulièrement utilisés sur les avions Boeing. 5, fiche 21, Français, - volet%20Krueger
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
volet Krueger : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 21, Français, - volet%20Krueger
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- plain flap
1, fiche 22, Anglais, plain%20flap
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- simple flap 2, fiche 22, Anglais, simple%20flap
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The plain flat, in effect, acts as if the trailing edge of the wing were deflected downward to change the camber of the wing, thus increasing both lift and drag. If the flap is moved downward sufficiently, it becomes an effective air brake. The plain flap may be hinged to the wing at the lower side, or it may have the hinge line midway between the lower and upper surfaces. 3, fiche 22, Anglais, - plain%20flap
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The] plain flap [is] used for take-off and landing. 4, fiche 22, Anglais, - plain%20flap
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
plain flap: term standardized by ISO. 5, fiche 22, Anglais, - plain%20flap
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
plain flap: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 22, Anglais, - plain%20flap
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- volet simple
1, fiche 22, Français, volet%20simple
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- volet d'envergure 2, fiche 22, Français, volet%20d%27envergure
nom masculin
- volet de courbure simple 3, fiche 22, Français, volet%20de%20courbure%20simple
nom masculin
- volet de courbure ordinaire 3, fiche 22, Français, volet%20de%20courbure%20ordinaire
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le volet simple augmente la portance en augmentant la courbure de l'aile. 4, fiche 22, Français, - volet%20simple
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
volet simple : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 22, Français, - volet%20simple
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
volet simple : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 22, Français, - volet%20simple
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- flap sencillo
1, fiche 22, Espagnol, flap%20sencillo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
flap sencillo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - flap%20sencillo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-07-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- variable camber flap
1, fiche 23, Anglais, variable%20camber%20flap
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A variable camber flap concept is optimized to reduce the drag of a low speed light UAV [Uninhabited Aerial Vehicle] between its stall and cruise speeds using an in-house aerodynamic shape optimization code. The flap, which maintains continuity on the upper surface, was analyzed both numerically and experimentally and was shown to provide important reductions in drag when compared to the clean wing/airfoil in the lower speed range(2. 7% on average for the wing) and to have significant actuation energy savings when compared to a conventional plain flap(in the order of 40%). Although the concept uses current actuator technology and materials it is a good option for improving flight endurance/range at low speed over other more complex and advanced morphing concepts. 2, fiche 23, Anglais, - variable%20camber%20flap
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Variable(-) camber flap assembly, system. 3, fiche 23, Anglais, - variable%20camber%20flap
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Slotted, three-position variable cambler flap. 3, fiche 23, Anglais, - variable%20camber%20flap
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- variable-camber flap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- volet à courbure variable
1, fiche 23, Français, volet%20%C3%A0%20courbure%20variable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
volet à courbure variable : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 23, Français, - volet%20%C3%A0%20courbure%20variable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- camber of a stylus 1, fiche 24, Anglais, camber%20of%20a%20stylus
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- list of a stylus 1, fiche 24, Anglais, list%20of%20a%20stylus
- stylus list 1, fiche 24, Anglais, stylus%20list
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- inclinaison latérale
1, fiche 24, Français, inclinaison%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- extend the flaps
1, fiche 25, Anglais, extend%20the%20flaps
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Flaps increase lift by changing the shape of the airfoil. A pilot will extend the flaps when the airplane is landing. By extending the flaps, the pilot is increasing the camber of the wing, the size of the wing and the wing's angle of attack. All of these actions will cause lift to decrease so the airplane can land more slowly. 2, fiche 25, Anglais, - extend%20the%20flaps
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- abaisser les volets
1, fiche 25, Français, abaisser%20les%20volets
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] placer les commandes de vol et abaisser les volets en fonction des conditions réelles ou simulées [...] 2, fiche 25, Français, - abaisser%20les%20volets
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
abaisser les volets : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 25, Français, - abaisser%20les%20volets
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- differentially adjust
1, fiche 26, Anglais, differentially%20adjust
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Differential adjustment: An aircraft has its wing defined as a wing-like body with a tangential flow rotor in the leading edge. A shroud, under the lower part of the tangential flow rotor, terminates in at least one movable flap defining a lift-generating lip when the rotor is rotating such that the upper part of the rotor, projecting above the level of the upper surface of the wing-like body, is moving rearwardly. Differential adjustment of the flaps in the wings to either side of an aircraft centerline allows directional control and control of banking of the aircraft. 2, fiche 26, Anglais, - differentially%20adjust
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Differentially adjust the camber of the wing, the intensity of drop-lights, the lift-producing device, the pitch of the wing. 3, fiche 26, Anglais, - differentially%20adjust
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faire un réglage différentiel
1, fiche 26, Français, faire%20un%20r%C3%A9glage%20diff%C3%A9rentiel
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
faire un réglage différentiel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 26, Français, - faire%20un%20r%C3%A9glage%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Ajustement différentiel des ailerons, du pas des pales. 3, fiche 26, Français, - faire%20un%20r%C3%A9glage%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tire wear
1, fiche 27, Anglais, tire%20wear
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Excessive camber is a tire wear factor... 1, fiche 27, Anglais, - tire%20wear
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- usure des pneumatiques
1, fiche 27, Français, usure%20des%20pneumatiques
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- usure des pneus 2, fiche 27, Français, usure%20des%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'usure peut se porter sur différentes parties du pneumatique [...] 1, fiche 27, Français, - usure%20des%20pneumatiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- desgaste
1, fiche 27, Espagnol, desgaste
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 28, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- platform 1, fiche 28, Anglais, platform
correct
- platform deck 1, fiche 28, Anglais, platform%20deck
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Usually a small partial deck built without camber. In practice however, many parts of a ship are called a flat that do not fit the above description. Can refer in fact to a passageway or a compartment. 2, fiche 28, Anglais, - flat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 28, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pont plate-forme 1, fiche 28, Français, pont%20plate%2Dforme
correct, nom masculin, uniformisé
- pont d'entrepont 1, fiche 28, Français, pont%20d%27entrepont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 28, Français, - plate%2Dforme
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 28, Français, - plate%2Dforme
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
plate-forme; pont plate-forme; pont d'entrepont : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 28, Français, - plate%2Dforme
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- plateforme
- pont plateforme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 29, Anglais, camber
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Small basin with narrow entrance, usu. within harbour. 1, fiche 29, Anglais, - camber
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
boat camber. 1, fiche 29, Anglais, - camber
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
H.M.C. Dockyard Halifax has a number of boat cambers in which various small vessels and harbour crafts are tied up. 2, fiche 29, Anglais, - camber
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ports
Fiche 29, La vedette principale, Français
- darse
1, fiche 29, Français, darse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- darce 2, fiche 29, Français, darce
correct, nom féminin
- darse au bois 3, fiche 29, Français, darse%20au%20bois
nom féminin
- bassin au bois 3, fiche 29, Français, bassin%20au%20bois
nom masculin
- chantier au bois 3, fiche 29, Français, chantier%20au%20bois
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bassin quadrangulaire ouvert, perpendiculaire ou oblique par rapport au rivage, de taille souvent limitée. 4, fiche 29, Français, - darse
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les darses sont fréquentes dans les ports de mer à faible marnage. 5, fiche 29, Français, - darse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dársena
1, fiche 29, Espagnol, d%C3%A1rsena
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zona interna de una bahía o puerto resguardada del viento y las olas, donde las aguas están en calma. 2, fiche 29, Espagnol, - d%C3%A1rsena
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 30, Anglais, camber
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Convex or concave curvature or taper along the length of a roller face line. It is expressed as the difference between the diameter at the centre of a roller cover and the diameter at reference points near the ends. 2, fiche 30, Anglais, - camber
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Crown is intended to produce a uniform specific pressure in the nip formed by two engaged cylindrical surfaces. 2, fiche 30, Anglais, - camber
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 30, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bombage 2, fiche 30, Français, bombage
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Courbure convexe ou concave ou cône le long d'une ligne de surface. Elle est exprimée comme étant la différence des diamètres mesurés au milieu du cylindre (rouleau) et ceux mesurés aux extrémités. 2, fiche 30, Français, - cambrure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le bombage est prévu pour obtenir une pression spécifique uniforme dans la déformation fermée par deux surfaces cylindriques engagées. 2, fiche 30, Français, - cambrure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- combadura
1, fiche 30, Espagnol, combadura
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- comba 1, fiche 30, Espagnol, comba
nom féminin
- contraflecha 1, fiche 30, Espagnol, contraflecha
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 31, Anglais, camber
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contre-flèche
1, fiche 31, Français, contre%2Dfl%C3%A8che
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- contraflecha
1, fiche 31, Espagnol, contraflecha
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Wood Sawing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bowing
1, fiche 32, Anglais, bowing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- bow 2, fiche 32, Anglais, bow
correct, nom
- camber 3, fiche 32, Anglais, camber
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Curvature in the plane of rolled sheet or strip, or in the plane of the web of structural shapes. 4, fiche 32, Anglais, - bowing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Sciage du bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 32, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Courbure de ce qui est arqué en dedans. 2, fiche 32, Français, - cambrure
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
- Vocabulario técnico y científico general
- Aserradura de la madera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- arqueado
1, fiche 32, Espagnol, arqueado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Desviación de la línea recta que se mide en el punto donde la distancia desde la línea recta es mayor. 1, fiche 32, Espagnol, - arqueado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Architecture
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- camber arch 1, fiche 33, Anglais, camber%20arch
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Architecture
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- arc cambré 1, fiche 33, Français, arc%20cambr%C3%A9
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
arc ayant un extrados plat horizontal et un intrados cambré, moyennant une hausse d'environ 1/8 pouce par pied de portée 2, fiche 33, Français, - arc%20cambr%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- arco combado
1, fiche 33, Espagnol, arco%20combado
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Arco con un extradós horizontal plano,un intradós arqueado y una elevación de 1 por ciento. 1, fiche 33, Espagnol, - arco%20combado
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Airframe
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- aerofoil camber
1, fiche 34, Anglais, aerofoil%20camber
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- camber of an airfoil 2, fiche 34, Anglais, camber%20of%20an%20airfoil
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- airfoil camber
- camber of an aerofoil
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Cellule d'aéronefs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cambrure du profil
1, fiche 34, Français, cambrure%20du%20profil
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cambrure du profil de l'aile 2, fiche 34, Français, cambrure%20du%20profil%20de%20l%27aile
nom féminin
- cambrure de profil d'aile portante 3, fiche 34, Français, cambrure%20de%20profil%20d%27aile%20portante
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En vol, aux vitesses supersoniques, la cambrure du profil de l'aile est modifiée par un système automatique qui fait varier les becs de bord d'attaque de l'avion. Il en est de même pour les empennages et pour les deux dérives verticales qui ont été agrandies et allégées. 2, fiche 34, Français, - cambrure%20du%20profil
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cambrure de profil
- cambrure du profil d'aile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- camber wear
1, fiche 35, Anglais, camber%20wear
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An extreme inner or outer edge wear [on a tire] that may indicate an alignment problem. 1, fiche 35, Anglais, - camber%20wear
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- usure de carrossage
1, fiche 35, Français, usure%20de%20carrossage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Usure extrême du bord intérieur ou extérieur de la bande de roulement [d'un pneu] qui peut indiquer un problème de géométrie. 1, fiche 35, Français, - usure%20de%20carrossage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- short-long arm suspension
1, fiche 36, Anglais, short%2Dlong%20arm%20suspension
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SLA suspension 1, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- short-arm long-arm suspension 2, fiche 36, Anglais, short%2Darm%20long%2Darm%20suspension
correct
- SLA suspension 2, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
correct
- SLA suspension 2, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
- short and long arm suspension 3, fiche 36, Anglais, short%20and%20long%20arm%20suspension
correct
- SLA suspension 3, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
correct
- SLA suspension 3, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
- short-/long-arm suspension 4, fiche 36, Anglais, short%2D%2Flong%2Darm%20suspension
correct
- SLA suspension 4, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
correct
- SLA suspension 4, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
- short/long arm suspension 5, fiche 36, Anglais, short%2Flong%20arm%20suspension
correct
- SLA suspension 5, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
correct
- SLA suspension 5, fiche 36, Anglais, SLA%20suspension
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A common type of suspension that uses upper and lower control arms of unequal length. The upper arm is usually shorter than the lower arm to control camber changes during jounce and rebound. 1, fiche 36, Anglais, - short%2Dlong%20arm%20suspension
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- suspension à bras de longueur inégale
1, fiche 36, Français, suspension%20%C3%A0%20bras%20de%20longueur%20in%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour une stabilité qui fait coller la voiture à la route et une meilleure insonorisation, on trouve un système de suspension à bras de longueur inégale à l'avant et à l'arrière qui offre de nombreux avantages et assure une tenue de route impressionnante, par le biais d'une géométrie qui maintient les pneus plus perpendiculaires à la route. 1, fiche 36, Français, - suspension%20%C3%A0%20bras%20de%20longueur%20in%C3%A9gale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- negative camber
1, fiche 37, Anglais, negative%20camber
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Inward tilt of the top of the wheel from true vertical is negative camber. 2, fiche 37, Anglais, - negative%20camber
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- carrossage négatif
1, fiche 37, Français, carrossage%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Si le carrossage est négatif, roues convergeant vers le haut, ce sont les petits roulements extérieurs qui supportent le poids de la voiture. 2, fiche 37, Français, - carrossage%20n%C3%A9gatif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- inclinación divergente
1, fiche 37, Espagnol, inclinaci%C3%B3n%20divergente
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tail
1, fiche 38, Anglais, tail
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- heel 2, fiche 38, Anglais, heel
correct, nom
- ski tail 3, fiche 38, Anglais, ski%20tail
correct, proposition
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The trailing edge or rear of the ski ... 2, fiche 38, Anglais, - tail
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The key to a good balance between grip and glide is camber-the arching of the middle section of the ski above its tail and tip like a shallow longbow. 4, fiche 38, Anglais, - tail
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Ski nautique et surfing
Fiche 38, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 38, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
La partie arrière d'un ski. 2, fiche 38, Français, - talon
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le secret de l'équilibre parfait entre la prise et la glisse est la cambrure, c'est-à-dire la courbe accusée par la partie centrale du ski par rapport au talon et à la spatule, un peu comme un arc de tir. 3, fiche 38, Français, - talon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
- Esquí acuático y surfing
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- talón
1, fiche 38, Espagnol, tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 39, Anglais, camber
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(Runway). 1, fiche 39, Anglais, - camber
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 39, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- bombeo
1, fiche 39, Espagnol, bombeo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- camber girder
1, fiche 40, Anglais, camber%20girder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A normal H-section girder which has been slightly bent. They are used as roadway supports where the sides are strong enough to support them. 1, fiche 40, Anglais, - camber%20girder
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- cambered girder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chapeau métallique cintré
1, fiche 40, Français, chapeau%20m%C3%A9tallique%20cintr%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 41, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- beam-camber 2, fiche 41, Anglais, beam%2Dcamber
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Constructions navales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bouge
1, fiche 41, Français, bouge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bouge : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 41, Français, - bouge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Construcción naval
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vuelta de bao
1, fiche 41, Espagnol, vuelta%20de%20bao
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 42, Anglais, camber
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Part of welding bead above surface of parent material. 1, fiche 42, Anglais, - camber
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 42, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cordon de soudure en saillie 1, fiche 42, Français, cordon%20de%20soudure%20en%20saillie
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wedge taper camber 1, fiche 43, Anglais, wedge%20taper%20camber
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- wedge taper crown 1, fiche 43, Anglais, wedge%20taper%20crown
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- défaut dû au bombé trapézoïdal 1, fiche 43, Français, d%C3%A9faut%20d%C3%BB%20au%20bomb%C3%A9%20trap%C3%A9zo%C3%AFdal
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- convex camber 1, fiche 44, Anglais, convex%20camber
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- convex crown 1, fiche 44, Anglais, convex%20crown
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- manque de planéité dû au bombé convexe
1, fiche 44, Français, manque%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9%20d%C3%BB%20au%20bomb%C3%A9%20convexe
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- défaut dû au bombé convexe 1, fiche 44, Français, d%C3%A9faut%20d%C3%BB%20au%20bomb%C3%A9%20convexe
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 45, Anglais, camber
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- flèche sur chant
1, fiche 45, Français, fl%C3%A8che%20sur%20chant
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-07-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- leading ski
1, fiche 46, Anglais, leading%20ski
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- lead ski 2, fiche 46, Anglais, lead%20ski
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
For Nordic classic, or classical cross-country, skiing... the camber should be stiff. That stiffness enables the Nordic skier to press the trailing ski into the snow, while the tip and end of the leading ski make the leading ski glide easily forward. 3, fiche 46, Anglais, - leading%20ski
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ski actif
1, fiche 46, Français, ski%20actif
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-07-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- alpine ski
1, fiche 47, Anglais, alpine%20ski
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Alpine skis, designed to glide down hills and make smooth turns, should have a somewhat soft camber; when their camber is too stiff, the skis are difficult to turn. 2, fiche 47, Anglais, - alpine%20ski
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ski de pente
1, fiche 47, Français, ski%20de%20pente
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ski alpin 1, fiche 47, Français, ski%20alpin
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Anatomy
- Bones and Joints
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- propatagium 1, fiche 48, Anglais, propatagium
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- forearm membrane 2, fiche 48, Anglais, forearm%20membrane
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The part of the patagium that lies to the anterior side of the fore limbs. 2, fiche 48, Anglais, - propatagium
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The propatagium is used to increase or decrease the aerodynamic curvature(camber) of the wing. 3, fiche 48, Anglais, - propatagium
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mammifères
- Anatomie animale
- Os et articulations
Fiche 48, La vedette principale, Français
- propatagium
1, fiche 48, Français, propatagium
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le propatagium désigne l'étroite partie de l'aile membranaire de la chauve-souris comprise entre le bras et l'avant-bras. 2, fiche 48, Français, - propatagium
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le patagium comprend [...] le propatagium antébrachial, étendu entre les épaules, l'humérus, le radius, la base du 1er doigt [...] 3, fiche 48, Français, - propatagium
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- railroad turn 1, fiche 49, Anglais, railroad%20turn
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- RR turn 1, fiche 49, Anglais, RR%20turn
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An active parallel turn done with both legs to allow the skier to ride an edged and tracking ski. Type of turn that offers the easiest way to experience the pure carving action of a ski. 2, fiche 49, Anglais, - railroad%20turn
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The basic stance in which railroad turns are done puts both skis on their inside edge. Because your feet are wider than your hips, angulation is "pre-set" on both legs. You can turn on either ski by simply weighing or pressuring it, and bending it into reverse camber. As the ski is on edge when the pressure is applied, it will begin carving. 1, fiche 49, Anglais, - railroad%20turn
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 49, La vedette principale, Français
- virage trace double
1, fiche 49, Français, virage%20trace%20double
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Type de virage où le skieur bouge les deux genoux vers l'intérieur du virage pour sentir la mise à carres très tôt dans le virage et permettre au talon du ski de suivre le même sillon que la spatule. 2, fiche 49, Français, - virage%20trace%20double
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Se tenir droit pour commencer l'éducatif, ensuite progresser vers une position de recherche de vitesse. Se servir des chevilles et des champs des skis pour skier d'un arc à l'autre. Effectuer de longs rayons peu prononcés de façon à dessiner des virages trace double sur la neige. 1, fiche 49, Français, - virage%20trace%20double
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- inverse crown 1, fiche 50, Anglais, inverse%20crown
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- inverse camber 1, fiche 50, Anglais, inverse%20camber
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Concave curvature or taper along the length of a roller face line. 1, fiche 50, Anglais, - inverse%20crown
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bombage inversé
1, fiche 50, Français, bombage%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cambrure inversée 1, fiche 50, Français, cambrure%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Courbure concave ou conique le long d'une ligne de surface du cylindre (rouleau). 1, fiche 50, Français, - bombage%20invers%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- barrel crown 1, fiche 51, Anglais, barrel%20crown
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- barrel camber 1, fiche 51, Anglais, barrel%20camber
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A type of crown in which the diameter decreases non-linearly from the centre to each end. 1, fiche 51, Anglais, - barrel%20crown
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Barrel crown or barrel camber is expressed as the difference between the diameter at the centre of a roller cover and the diameter at reference points along the face. 1, fiche 51, Anglais, - barrel%20crown
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bombage en tonneau
1, fiche 51, Français, bombage%20en%20tonneau
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cambrure en tonneau 1, fiche 51, Français, cambrure%20en%20tonneau
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Type de bombage où le diamètre décroît de façon non linéaire du centre vers chaque extrémité. 1, fiche 51, Français, - bombage%20en%20tonneau
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce bombage est exprimé comme étant la différence des diamètres mesurés au milieu du cylindre (rouleau) et ceux mesurés en d'autres points de référence sur la surface. 1, fiche 51, Français, - bombage%20en%20tonneau
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- taper crown 1, fiche 52, Anglais, taper%20crown
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- taper camber 1, fiche 52, Anglais, taper%20camber
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A type of crown in which the diameter changes linearly from the centre to each end. 1, fiche 52, Anglais, - taper%20crown
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bombage conique
1, fiche 52, Français, bombage%20conique
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- cambrure conique 1, fiche 52, Français, cambrure%20conique
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Type de bombage où le diamètre change linéairement entre le centre et chaque extrémité. 1, fiche 52, Français, - bombage%20conique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rear-wheel camber angle
1, fiche 53, Anglais, rear%2Dwheel%20camber%20angle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The unequal length upper and lower control arms also help to maintain the correct rear-wheel camber angle through the full length of the suspension travel. 1, fiche 53, Anglais, - rear%2Dwheel%20camber%20angle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- angle de carrossage de roue arrière
1, fiche 53, Français, angle%20de%20carrossage%20de%20roue%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- camber slip 1, fiche 54, Anglais, camber%20slip
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 54, La vedette principale, Français
- languette cambrée
1, fiche 54, Français, languette%20cambr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cambered road 1, fiche 55, Anglais, cambered%20road
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(marked camber) 1, fiche 55, Anglais, - cambered%20road
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chaussée en dos d'âne
1, fiche 55, Français, chauss%C3%A9e%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- off-camber 1, fiche 56, Anglais, off%2Dcamber
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A path which veers one way while tilting the opposite direction. A downhill U-turn is an off camber turn. 1, fiche 56, Anglais, - off%2Dcamber
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 56, La vedette principale, Français
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 57, Anglais, camber
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- steepness 1, fiche 57, Anglais, steepness
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 57, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Rapport du creux à la longueur d'onde d'une houle ou d'une vague. 1, fiche 57, Français, - cambrure
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- peralte
1, fiche 57, Espagnol, peralte
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- camber side 1, fiche 58, Anglais, camber%20side
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
i.e. of blade. (ICAO C-56-AN/51, p.156). 1, fiche 58, Anglais, - camber%20side
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 58, Français, extrados
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
de la pale. 1, fiche 58, Français, - extrados
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-12-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- variable camber
1, fiche 59, Anglais, variable%20camber
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cambrure variable
1, fiche 59, Français, cambrure%20variable
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'A.300 et le A.340 sont équipés d'une aile à cambrure variable en croisière par l'utilisation d'une cinématique spéciale au niveau de la commande des volets de type Fowler; dès qu'on s'écarte, en croisière, du point d'adaptation de la voilure, l'utilisation des volets permet de réadapter le profil et d'obtenir une finesse maximale (rapport portance/traînée) 2, fiche 59, Français, - cambrure%20variable
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1989-09-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Construction Tools
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- camber board 1, fiche 60, Anglais, camber%20board
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tool for easy check of camber. 1, fiche 60, Anglais, - camber%20board
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Outils (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 60, Français, gabarit
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- recommended specification
1, fiche 61, Anglais, recommended%20specification
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the camber and caster adjustments cannot be brought within the recommended specifications. 1, fiche 61, Anglais, - recommended%20specification
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- indication du constructeur
1, fiche 61, Français, indication%20du%20constructeur
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les ressorts seront tarés suivant les indications du constructeurs. 1, fiche 61, Français, - indication%20du%20constructeur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- positive camber
1, fiche 62, Anglais, positive%20camber
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Outward tilt of the wheel at the top is positive camber. 1, fiche 62, Anglais, - positive%20camber
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- carrossage positif
1, fiche 62, Français, carrossage%20positif
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, le carrossage doit être positif, c'est-à-dire, roues inclinées, par rapports à la verticale, vers l'extérieur de la roue. 1, fiche 62, Français, - carrossage%20positif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wheel outward tilt
1, fiche 63, Anglais, wheel%20outward%20tilt
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Outward tilt of the wheel at the top is positive camber. 2, fiche 63, Anglais, - wheel%20outward%20tilt
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- inclinaison des roues vers l'extérieur
1, fiche 63, Français, inclinaison%20des%20roues%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, le carrossage doit être positif, c'est-à-dire, roues inclinées, par rapport à la verticale, vers l'extérieur de la roue. 2, fiche 63, Français, - inclinaison%20des%20roues%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Airport Runways and Areas
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- drainage channel
1, fiche 64, Anglais, drainage%20channel
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Except across the crown of a camber or across drainage channels, the finished surface of the wearing course is to be of such regularity that when tested with a 3 m straight-edge placed anywhere in any direction on the surface there is no deviation greater than 3 mm between the bottom of the straight-edge and the surface of the pavement anywhere along the straight-edge. 2, fiche 64, Anglais, - drainage%20channel
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 64, La vedette principale, Français
- caniveau d'assèchement
1, fiche 64, Français, caniveau%20d%27ass%C3%A8chement
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- conduit de drainage 1, fiche 64, Français, conduit%20de%20drainage
nom masculin
- chenal de drainage 2, fiche 64, Français, chenal%20de%20drainage
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Excepté à l'endroit de la crête d'un bombement ou à l'endroit des caniveaux d'assèchement, la surface de la couche portante doit présenter, une fois finie, une planéité telle qu'en posant une règle à araser de 3 m, en un point quelconque et dans n'importe quel sens, il n'existe, en aucun point un écart supérieur à 3 mm entre le bord inférieur de la règle et la surface de la chaussée. 1, fiche 64, Français, - caniveau%20d%27ass%C3%A8chement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- flattening
1, fiche 65, Anglais, flattening
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If the stiffness changes with use, so will the ski's performance. A ski that mellows to the extent that it becomes easier to flatten its camber area will also have increased drag. The reason for this flattening... is a breakdown of the core, called "core fatigue". 1, fiche 65, Anglais, - flattening
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aplatissement
1, fiche 65, Français, aplatissement
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Si la rigidité du ski diminue à l'usage, sa performance en souffrira. Le ski qui vieillit au point où il devient facile à écraser offrira une plus grande résistance. Cet aplatissement est le résultat d'une dégradation du noyau. 1, fiche 65, Français, - aplatissement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- waxed ski
1, fiche 66, Anglais, waxed%20ski
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Small variations in camber are no problem with waxed skis. The actions of the base can be fine-tuned by applying softer wax for grip, harder wax for glide. 1, fiche 66, Anglais, - waxed%20ski
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ski farté
1, fiche 66, Français, ski%20fart%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les petites variations de cambrure ne posent aucun problème pour les skis fartés. On peut ajuster le rendement de la semelle en appliquant un fart doux pour la prise, un fart dur pour la glisse. 1, fiche 66, Français, - ski%20fart%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- double camber
1, fiche 67, Anglais, double%20camber
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Most skis have a single, gradual camber, while racing skis have double camber, which lifts the centre of the ski(called the "camber pocket" or "kicker zone") even higher. 1, fiche 67, Anglais, - double%20camber
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cambrure double
1, fiche 67, Français, cambrure%20double
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La plupart des skis ont une cambrure simple et graduelle, alors que les skis de course ont une cambrure double, ce qui soulève encore plus le centre du ski, où porte la poussée. 1, fiche 67, Français, - cambrure%20double
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- inverse camber 1, fiche 68, Anglais, inverse%20camber
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 68, La vedette principale, Français
- forme concave
1, fiche 68, Français, forme%20concave
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1982-09-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- camber wing
1, fiche 69, Anglais, camber%20wing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- aile à cambrure 1, fiche 69, Français, aile%20%C3%A0%20cambrure
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1981-11-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- variable camber envelope
1, fiche 70, Anglais, variable%20camber%20envelope
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- plage de variation de cambrure 1, fiche 70, Français, plage%20de%20variation%20de%20cambrure
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- arrow planar wing
1, fiche 71, Anglais, arrow%20planar%20wing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
HiMAT is capable of accommodating just about every new fighter technology element at present foreseeable, including wing forms ranging from arrow planar to conventional sweep with 2-D engine nozzle, forward sweep and variable-incidence swept outer wing panels. Other features include variable camber for wing and canard, leading-edge extensions, blended wing, winglets, drag modulation, digital flight control, structure tuned for self-stabilising deformation under load and direct force controls. 1, fiche 71, Anglais, - arrow%20planar%20wing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- aile en flèche planaire
1, fiche 71, Français, aile%20en%20fl%C3%A8che%20planaire
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'appareil expérimental HiMAT [Highly Manoeuvrable Aircraft Technology] [...] accepte à peu près toutes les nouveautés imaginables actuellement dans le champ des recherches relatives au chasseur de nouvelle technologie, et notamment : toutes les formes de voilures, depuis l'aile en flèche planaire jusqu'à la voilure à flèche classique associée à des tuyères bidimensionnelles, en passant par l'aile à flèche négative et des demi-ailes à incidence variable; onglets de voilure; voilure et plans canard à cambrure variable; ensemble aile/fuselage intégré; ailettes d'extrémités de voilure; modulation de la traînée; commandes de vol numériques; structure à déformation autostable sous contrainte; et contrôle direct des forces. 1, fiche 71, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che%20planaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- blended wing
1, fiche 72, Anglais, blended%20wing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
HiMAT is capable of accommodating just about every new fighter technology element at present foreseeable, including wing forms ranging from arrow planar to conventional sweep with 2-D engine nozzle, forward sweep and variable-incidence swept outer wing panels. Other features include variable camber for wing and canard, leading-edge extensions, blended wing, winglets, drag modulation, digital flight control, structure tuned for self-stabilising deformation under load and direct force controls. 1, fiche 72, Anglais, - blended%20wing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ensemble aile/fuselage intégré
1, fiche 72, Français, ensemble%20aile%2Ffuselage%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'appareil expérimental HiMAT [Highly Manoeuvrable Aircraft Technology] [...] accepte à peu près toutes les nouveautés imaginables actuellement dans le champ des recherches relatives au chasseur de nouvelle technologie, et notamment : toutes les formes de voilures, depuis l'aile en flèche planaire jusqu'à la voilure à flèche classique associée à des tuyères bidimensionnelles, en passant par l'aile à flèche négative et des demi-ailes à incidence variable; onglets de voilure; voilure et plans canard à cambrure variable; ensemble aile/fuselage intégré; ailettes d'extrémités de voilure; modulation de la traînée; commandes de vol numériques; structure à déformation autostable sous contrainte; et contrôle direct des forces. 1, fiche 72, Français, - ensemble%20aile%2Ffuselage%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- self-stabilising deformation
1, fiche 73, Anglais, self%2Dstabilising%20deformation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
HiMAT is capable of accommodating just about every new fighter technology element at present foreseeable, including wing forms ranging from arrow planar to conventional sweep with 2-D engine nozzle, forward sweep and variable-incidence swept outer wing panels. Other features include variable camber for wing and canard, leading-edge extensions, blended wing, winglets, drag modulation, digital flight control, structure tuned for self-stabilising deformation under load and direct force controls. 1, fiche 73, Anglais, - self%2Dstabilising%20deformation
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- self-stabilizing deformation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- déformation autostable
1, fiche 73, Français, d%C3%A9formation%20autostable
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'appareil expérimental HiMAT [Highly Manoeuvrable Aircraft Technology] [...] accepte à peu près toutes les nouveautés imaginables actuellement dans le champ des recherches relatives au chasseur de nouvelle technologie, et notamment : toutes les formes de voilures, depuis l'aile en flèche planaire jusqu'à la voilure à flèche classique associée à des tuyères bidimensionnelles, en passant par l'aile à flèche négative et des demi-ailes à incidence variable; onglets de voilure; voilure et plans canard à cambrure variable; ensemble aile/fuselage intégré; ailettes d'extrémités de voilure; modulation de la traînée; commandes de vol numériques; structure à déformation autostable sous contrainte; et contrôle direct des forces. 1, fiche 73, Français, - d%C3%A9formation%20autostable
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- conical camber 1, fiche 74, Anglais, conical%20camber
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cambrure conique 1, fiche 74, Français, cambrure%20conique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- mean camber line 1, fiche 75, Anglais, mean%20camber%20line
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ligne moyenne d'un profil
1, fiche 75, Français, ligne%20moyenne%20d%27un%20profil
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
aérodynamique 1, fiche 75, Français, - ligne%20moyenne%20d%27un%20profil
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- centre-line camber 1, fiche 76, Anglais, centre%2Dline%20camber
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the maximum height of the centre line above the chord line to the chord length 1, fiche 76, Anglais, - centre%2Dline%20camber
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- courbure relative
1, fiche 76, Français, courbure%20relative
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
(de la ligne moyenne) Rapport de la flèche maximum de la ligne moyenne au-dessus de la corde à la longueur de cette corde. 1, fiche 76, Français, - courbure%20relative
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- variable camber inlet guide vane 1, fiche 77, Anglais, variable%20camber%20inlet%20guide%20vane
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- aube de guidage d'entrée à cambrure variable 1, fiche 77, Français, aube%20de%20guidage%20d%27entr%C3%A9e%20%C3%A0%20cambrure%20variable
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- leading edge camber 1, fiche 78, Anglais, leading%20edge%20camber
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cambrure du bord d'attaque
1, fiche 78, Français, cambrure%20du%20bord%20d%27attaque
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- outboard wing camber 1, fiche 79, Anglais, outboard%20wing%20camber
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cambrure optimalisée en bout d'aile
1, fiche 79, Français, cambrure%20optimalis%C3%A9e%20en%20bout%20d%27aile
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 80, Anglais, camber
verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cambrer 1, fiche 80, Français, cambrer
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Air Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- double droop twin flap layout 1, fiche 81, Anglais, double%20droop%20twin%20flap%20layout
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Double droop variable camber twin flap layout. 1, fiche 81, Anglais, - double%20droop%20twin%20flap%20layout
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Transport aérien
Fiche 81, La vedette principale, Français
- double système de volets de courbure
1, fiche 81, Français, double%20syst%C3%A8me%20de%20volets%20de%20courbure
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 82, Anglais, camber
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
curvature in the plane of rolled sheet or strip, or in the plane of the web of structural shapes. 1, fiche 82, Anglais, - camber
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bombage 1, fiche 82, Français, bombage
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tilting
1, fiche 83, Anglais, tilting
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The camber angle is the tilting of the front wheels from the vertical. 1, fiche 83, Anglais, - tilting
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 83, Français, inclinaison
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'angle de carrossage est une inclinaison de la roue par rapport à la verticale. 1, fiche 83, Français, - inclinaison
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :