TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAMBRIC [13 fiches]

Fiche 1 2017-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Installation of Electrical Equipment
OBS

varnished cambric tape : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Installation des équipements électriques
OBS

ruban en toile vernie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Petrography
  • Geology
DEF

... the lower Cambric of the Pacific and Appalachian provinces.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Pétrographie
  • Géologie
DEF

[...] étage inférieur du système cambrien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Petrografía
  • Geología
DEF

Piso inferior del sistema cámbrico, entre el eocámbrico y el acadiense.

OBS

Data de unos 560 millones de años y debe su nombre a la ciudad de Georgia (Estados Unidos).

OBS

Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Cotton Industry
  • Fabric Nomenclature
DEF

A thin, plain-weave cotton fabric, heavier than cambric but similar in type, it is glazed on the right side to produce a high luster. Can be plain or have a stripe or check pattern. May now contain a proportion of polyester fibre.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Industrie cotonnière
  • Nomenclature des tissus
DEF

Étoffe de coton, fine, légère, à duites serrées, qui tient le milieu entre la mousseline et la percale, et que l'on emploie, en blanc ou imprimée, pour la confection de robes et de pièces de lingerie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Silk (Textiles)
DEF

The basic weaving pattern, in which each thread of the warp is interlaced with filling thread, or woof, is called the plain, or taffeta, weave. The word taffeta probably originated from the Persian taftah, meaning "twist. "Familiar names for fabrics in the plain weave are batiste, broadcloth, calico, cambric, crepe, challis, cheesecloth, chintz, muslin, organdy, percale, seersucker, voile, and tweed.

DEF

The plain weave, also called ground weave or taffeta weave, is probably the oldest and most basic kind of threads interlacing. Both woven fabric sides show the same pattern. The repetition of a thread interlace is called pattern repeat; with plain woven fabrics it comprises two warp and two weft threats each.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Soieries
CONT

Taffetas : armure. L'expression « armure taffetas » [...] est synonyme d'armure toile (ou toile).

CONT

Armure : Mode d'entrecroisement des fils de chaîne et de trame donnant un aspect (toile, satin, etc.) ou formant un dessin visible sur la surface du tissu. - armure toile (syn. taffetas).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Tejeduría (Industrias textiles)
  • Sedería
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Linen cambric : Cloth may be sheer or coarse; of plain weave, Known also as handkerchief linen. Used also for dress goods. If fairly good quality is used, fabric will give excellent wear and service. Material is sized and gives neat appearance after laundering.

OBS

Cambric : the name is derived from Cambrai, France, where linen cambric was first made.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Batiste : Tissu très fin, très léger et d'aspect brillant exécuté avec une armure toile. A l'origine, réalisée avec des fils de lin, elle est maintenant également tissée avec des fils de coton ou de coton/polyester. Utilisée dans la confection de la lingerie féminine, de mouchoirs, couettes et duvets. Doit son nom à l'inventeur Baptiste Chambray qui vivait à Cambrai au XIIIème siècle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

A soft, white, closely woven, cotton or cotton blend fabric that has been calendered on the right side to give it a slight gloss.

CONT

Cambric... Uses : handkerchiefs slips, nightgowns, aprons, shirts, dresses, blouses and undewear, the heavier qualities for trimmings, linings, etc. Originally made of linen and used for embroidery, tablecloths, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu léger et fin à armure toile.

CONT

Au début, le cambric était un pur fil avec chaîne et trame en lin; actuellement les filés de lin sont remplacés par du coton de belle qualité. Le tissu est fabriqué en écru [...] il sera blanchi, teint en pièce [...] apprêté et calandré. Les plus belles qualités servent à la confection du linge, des mouchoirs et constituent des tissus à broder. Les qualités inférieures serviront à faire des doublures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Clothing Accessories
DEF

A circular collar of cambric, lawn or such-like material, in the form of a starched and goffered frill radiating from the neck; at first attached to the skirt collar band but by 1570 it had become a separate article.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Accessoire du costume masculin et féminin à la fin du XVIe et au XVIIe siècle : collerette plissée et empesée, portée dans tous les pays de l'Europe occidentale et de forme et de volume très différents selon les pays et les périodes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Cotton Industry
CONT

Cambric : A soft, white, closely woven cotton or cotton blend fabric....

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Industrie cotonnière
OBS

Le tissage serré donne un tissu solide.

Terme(s)-clé(s)
  • coton tissé serré
  • coton à tissage serré
  • coton à contexture serrée

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Costume cambric is a lightweight cambric in very low count; may be heavily sized and glazed.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :