TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMCORDER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- camcorder
1, fiche 1, Anglais, camcorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
camcorder : an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - camcorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caméscope
1, fiche 1, Français, cam%C3%A9scope
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caméscope : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - cam%C3%A9scope
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loop output
1, fiche 2, Anglais, loop%20output
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Loop output : Lets you connect a camcorder or VCR to front and rear A/V inputs and pass the signal directly through to a second VCR. While dubbing, you can watch something else on your monitor screen--or your TV need not even be on. 1, fiche 2, Anglais, - loop%20output
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sortie bouclée
1, fiche 2, Français, sortie%20boucl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sortie bouclée : Permet de brancher un caméscope ou un magnétoscope aux entrées A/V frontales ou arrière et de faire passer directement le signal à un deuxième magnétoscope. Au doublage, vous pouvez regarder autre chose à l'écran ou le téléviseur n'a même pas besoin d'être en fonction. 2, fiche 2, Français, - sortie%20boucl%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sound-on-sound recording
1, fiche 3, Anglais, sound%2Don%2Dsound%20recording
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sound on sound recording 2, fiche 3, Anglais, sound%20on%20sound%20recording
correct
- over-dubbing 3, fiche 3, Anglais, over%2Ddubbing
correct
- overdubbing 4, fiche 3, Anglais, overdubbing
- overdub 5, fiche 3, Anglais, overdub
correct, nom
- sound-on-sound 6, fiche 3, Anglais, sound%2Don%2Dsound
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of tape recording in which an original sound track may be impressed with an added sound track for special effects, such as one performer appearing to play two instruments, etc. 7, fiche 3, Anglais, - sound%2Don%2Dsound%20recording
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On a camcorder, the sound-on-sound allows to add narration, voice-overs or music to home videos. 8, fiche 3, Anglais, - sound%2Don%2Dsound%20recording
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surimpression
1, fiche 3, Français, surimpression
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surimpression sonore 2, fiche 3, Français, surimpression%20sonore
correct, nom féminin
- superposition 3, fiche 3, Français, superposition
correct, nom féminin
- surmixage 4, fiche 3, Français, surmixage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'enregistrement qui permet la superposition d'une trame sonore sur un fond sonore déjà existant. 4, fiche 3, Français, - surimpression
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surimpression sonore; surmixage : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 3, Français, - surimpression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- action camcorder
1, fiche 4, Anglais, action%20camcorder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sports camcorder 2, fiche 4, Anglais, sports%20camcorder
correct
- action cam 3, fiche 4, Anglais, action%20cam
correct, familier
- sports cam 3, fiche 4, Anglais, sports%20cam
correct, familier
- mini-camcorder 3, fiche 4, Anglais, mini%2Dcamcorder
- pocket camcorder 3, fiche 4, Anglais, pocket%20camcorder
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Whether you’re a scuba diver, snow skier, mountain biker, mountain climber or participate in various other sports, action camcorders can help you document your conquests. The cameras are waterproof, often come with protective casings and can take a beating and still keep on ticking.... The cameras have many of the same features of more traditional cameras. However, because a sports camcorder is most often used during moments of action, there are usually fewer focus and zoom features. 1, fiche 4, Anglais, - action%20camcorder
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sport camcorder
- sport cam
- minicamcorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caméscope d'action
1, fiche 4, Français, cam%C3%A9scope%20d%27action
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caméscope de sport 2, fiche 4, Français, cam%C3%A9scope%20de%20sport
nom masculin
- minicaméscope 3, fiche 4, Français, minicam%C3%A9scope
nom masculin
- caméscope de poche 2, fiche 4, Français, cam%C3%A9scope%20de%20poche
nom masculin
- action-cam 3, fiche 4, Français, action%2Dcam
à éviter, anglicisme, nom féminin
- sport-cam 3, fiche 4, Français, sport%2Dcam
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
D'abord destinés à une utilisation professionnelle, les caméscopes d'action sont devenus très populaires auprès des sportifs qui souhaitent immortaliser leurs exploits. Leurs points forts : la résistance à l'eau et aux chocs de leur boîtier de protection, et la possibilité de les fixer à un équipement de sport (casque, vélo, kayak, etc.). 1, fiche 4, Français, - cam%C3%A9scope%20d%27action
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mini-caméscope
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ViewCam™
1, fiche 5, Anglais, ViewCam%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The 8mm ViewCam [camcorder], which Sharp released in Japan last October, might easily be mistaken for a small liquid-crystal television with a handhold attached to one side. The ViewCam is unusually versatile because users can pivot the lens, which sits atop the handhold, separately from the display. This arrangement allows users to play a variety of tricks with the gadget, such a holding it at arm's length to film... while tilting the screen back to watch. 1, fiche 5, Anglais, - ViewCam%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ViewCam™: A trademark of Sharp. 2, fiche 5, Anglais, - ViewCam%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ViewCam
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ViewCam
1, fiche 5, Français, ViewCam
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ViewCamMC : Marque de commerce de la société Sharp. 2, fiche 5, Français, - ViewCam
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manual zoom lens
1, fiche 6, Anglais, manual%20zoom%20lens
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- manual zoom 1, fiche 6, Anglais, manual%20zoom
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] zoom activated by the user, usually through a ring around the lens, equipped with a short handle. 1, fiche 6, Anglais, - manual%20zoom%20lens
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
All camcorder zooms are motorized, but only some models include manual zoom. 2, fiche 6, Anglais, - manual%20zoom%20lens
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zoom manuel
1, fiche 6, Français, zoom%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zoom actionné par l'utilisateur grâce à une bague munie d'une petite poignée qui entoure l'objectif. 2, fiche 6, Français, - zoom%20manuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mini DV camcorder
1, fiche 7, Anglais, mini%20DV%20camcorder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A camcorder that records digitally on a tape 1/12th the size of a standard VHS tape. 2, fiche 7, Anglais, - mini%20DV%20camcorder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caméscope mini DV
1, fiche 7, Français, cam%C3%A9scope%20mini%20DV
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caméscope qui enregistre numériquement sur un ruban dont la largeur équivaut au douzième de celui des cassettes VHS standards. 2, fiche 7, Français, - cam%C3%A9scope%20mini%20DV
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Palmcorder
1, fiche 8, Anglais, Palmcorder
correct, marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A trade name owned by Matsushita Electronic Industrial Co. Ltd. in Japan and registered in Canada by Panasonic Canada for a compact camcorder that is no bigger than a standard VCR(videocassette recorder cassette). It weighs under two pounds without the battery and produces results that rival or surpass marge large camcorders. 2, fiche 8, Anglais, - Palmcorder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Palmcorder
1, fiche 8, Français, Palmcorder
correct, marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Marque déposée détenue au Japon par Matsushita Electronic Industrial Co. Ltd. et au Canada par Panasonic Canada Inc. pour un caméscope de petite taille et peu encombrant. 2, fiche 8, Français, - Palmcorder
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- progressive shutter system
1, fiche 9, Anglais, progressive%20shutter%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A [camcorder] mechanical shutter system that provides progressive scan performance while using an interlaced scanning system, resulting in digital still images that are sharp and clear with excellent definition. 2, fiche 9, Anglais, - progressive%20shutter%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système à obturateur progressif
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20obturateur%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système d'obturateur mécanique pour caméscope disposant d'un balayage entrelacé combiné au mode de balayage progressif afin de produire des images numériques fixes claires et nettes dotées d'une excellente définition. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20obturateur%20progressif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photography
- Video Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- zoom rocker switch
1, fiche 10, Anglais, zoom%20rocker%20switch
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- zoom rocker 2, fiche 10, Anglais, zoom%20rocker
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The zoom [of the camcorder] is controlled in three different ways-with a barrel mounted zoom ring that has absolute stops, with the zoom rocker switch on the body, and with a zoom switch on the handle... 1, fiche 10, Anglais, - zoom%20rocker%20switch
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The zoom ’rocker’ sits directly below the shutter release on the rear of the [digital photo] camera - perfectly positioned for operating with your thumb, even when shooting one-handed. 3, fiche 10, Anglais, - zoom%20rocker%20switch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bouton à bascule du zoom
1, fiche 10, Français, bouton%20%C3%A0%20bascule%20du%20zoom
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les concepteurs du [caméscope] Samsung VP-D453 sont parvenus [...] à limiter le nombre de commande tout en facilitant l'accès aux différentes fonctions [...] Ergonomique, le bouton à bascule du zoom nous a permis de zoomer de manière linéaire et précise aussi bien à vitesse rapide qu'à vitesse lente. 1, fiche 10, Français, - bouton%20%C3%A0%20bascule%20du%20zoom
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- portable DTE recorder
1, fiche 11, Anglais, portable%20DTE%20recorder
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- portable DTE disk recorder 2, fiche 11, Anglais, portable%20DTE%20disk%20recorder
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The FS-4 and FS-4 Pro are portable DTE(Direct To Edit) disk recorders for use with hand-held DV(Digital Video) camcorders. Both FS-4 models feature an internal disk drive, portable enclosure and a host of record, playback and control features. When in use the device is connected to a camcorder via a FireWire cable and the output of the camera is recorded onto the disk drive. When recording is completed, the device is then connected to a personal computer via a FireWire cable and the data on the disk can be accessed and edited. 2, fiche 11, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DTE combines the steps of acquisition (recording of the video imagery) and capturing (conversion of the data to a format that can be stored on disk). In effect, DTE eliminates the task of capturing files before editing them, bypassing the need for recording tape and reducing the overall amount of hardware used and time required for processing. DTE has been called tapeless DV recording technology. 3, fiche 11, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"Direct To Edit" and "DTE Technology" are trademarks owned by Focus Enhancements, Inc. 4, fiche 11, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- portable Direct to Edit recorder, portable Direct-to-Edit recorder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système d'enregistrement DTE portable
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20DTE%20portable
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système d'enregistrement portable DTE 1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20portable%20DTE
nom masculin
- enregistreur portable DTE 1, fiche 11, Français, enregistreur%20portable%20DTE
nom masculin
- enregistreur vidéo DTE portatif 2, fiche 11, Français, enregistreur%20vid%C3%A9o%20DTE%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le système d'enregistrement DTE portable FireStore FS-4 permet à votre caméscope DV [vidéo numérique] de bénéficier de la technologie de montage direct «Direct To Edit™». Qu'il soit connecté directement à votre caméscope ou fixé à votre ceinture, le FS-4 est conçu pour exceller dans ce domaine [...] Le FS-4 se branche à votre caméscope à l'aide d'un seul câble FireWire qui transmet les informations audio, vidéo, le code temporel et les informations de commande. Vous pouvez ainsi enregistrer simultanément sur le disque et la cassette [...] Le FireStore FS-4 est livré en standard avec un disque dur de 40 Go [...] 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20DTE%20portable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- piezo auto focus
1, fiche 12, Anglais, piezo%20auto%20focus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Camcorder. 2, fiche 12, Anglais, - piezo%20auto%20focus
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- piezoelectric auto focus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise au point automatique piézoélectrique
1, fiche 12, Français, mise%20au%20point%20automatique%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Caméscope. 1, fiche 12, Français, - mise%20au%20point%20automatique%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 12, Français, - mise%20au%20point%20automatique%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mise au point automatique piézo-électrique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- photolab camcorder
1, fiche 13, Anglais, photolab%20camcorder
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Based on the terms "photo CD", "camcorder". 1, fiche 13, Anglais, - photolab%20camcorder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caméra labo photo
1, fiche 13, Français, cam%C3%A9ra%20labo%20photo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Caméscope qui autorise à faire des photos et des tirages papier. 1, fiche 13, Français, - cam%C3%A9ra%20labo%20photo
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 14, Anglais, overlap
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A camcorder feature that adds professional scene transitions, dissolving one into the next. 2, fiche 14, Anglais, - overlap
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
overlap: Like a dissolve, except the dissolve is from a still or electronically frozen image to a new moving image. Camcorders with built-in dissolve capability use this technique. 3, fiche 14, Anglais, - overlap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transition en fondu enchaîné
1, fiche 14, Français, transition%20en%20fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fondu enchaîné entre une image fixe et des images animées. 2, fiche 14, Français, - transition%20en%20fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interval recording
1, fiche 15, Anglais, interval%20recording
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- time lapse recording 1, fiche 15, Anglais, time%20lapse%20recording
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A camcorder setting. 2, fiche 15, Anglais, - interval%20recording
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enregistrement à intervalles
1, fiche 15, Français, enregistrement%20%C3%A0%20intervalles
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chrono-enregistrement 1, fiche 15, Français, chrono%2Denregistrement
correct, nom masculin
- enregistrement image par image 1, fiche 15, Français, enregistrement%20image%20par%20image
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement progressif de scènes à intervalles réguliers en vue d'une lecture ultérieure de l'information ainsi comprimée. 2, fiche 15, Français, - enregistrement%20%C3%A0%20intervalles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- backlight compensation
1, fiche 16, Anglais, backlight%20compensation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- back-light compensation 2, fiche 16, Anglais, back%2Dlight%20compensation
correct
- back light compensation 3, fiche 16, Anglais, back%20light%20compensation
- backlight compensator 4, fiche 16, Anglais, backlight%20compensator
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] camcorder control that [improves the] exposure when dark subjects are shot against brighter backgrounds, such as the sea or sky. 1, fiche 16, Anglais, - backlight%20compensation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compensation de contre-jour
1, fiche 16, Français, compensation%20de%20contre%2Djour
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compensateur de contre-jour 2, fiche 16, Français, compensateur%20de%20contre%2Djour
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fonction d'un caméscope qui vise à améliorer l'exposition des sujets voilés captés dans un arrière-plan lumineux, tel que la mer ou le ciel. 3, fiche 16, Français, - compensation%20de%20contre%2Djour
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- digital video effect
1, fiche 17, Anglais, digital%20video%20effect
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DVE 2, fiche 17, Anglais, DVE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A camcorder] function... like fade... and wipe... that [is] used to make transitions between video sequences or to create special visual effects. 2, fiche 17, Anglais, - digital%20video%20effect
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effet vidéo numérique
1, fiche 17, Français, effet%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fonction, telle que l'effet de fondu et le volet, disponible sur un caméscope, que l'on actionne pour marquer les transitions entre les séquences vidéo et créer certains effets optiques. 2, fiche 17, Français, - effet%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- outdoor programmed setting
1, fiche 18, Anglais, outdoor%20programmed%20setting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A camcorder] setting in which the shutter speed is moderately increased in order to reduce the incoming light. 1, fiche 18, Anglais, - outdoor%20programmed%20setting
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In very bright conditions, too much light can strike the image forming chip, even when the iris diaphragm is at its smallest setting. 1, fiche 18, Anglais, - outdoor%20programmed%20setting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programme mode extérieur
1, fiche 18, Français, programme%20mode%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fonction d'un caméscope qui permet d'augmenter légèrement la vitesse d'obturation afin de réduire l'entrée de la lumière. 2, fiche 18, Français, - programme%20mode%20ext%C3%A9rieur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electronic stabiliser
1, fiche 19, Anglais, electronic%20stabiliser
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- electronic stabilizer 2, fiche 19, Anglais, electronic%20stabilizer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A system integrated in a digital camcorder chip to correct image vibrations. 3, fiche 19, Anglais, - electronic%20stabiliser
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lens stabilization is a feature that compensates, to some degree, for [video] camera shake. Electronic stabilization works at the chip level, by recording only a large but incomplete portion of the total image created by the chip. So when the camera shakes in one direction, the image portion recorded moves proportionately in the opposite direction, cancelling out the camera movement prism. When the image moves off the center axis, the front element of the prism tilts to re-center it at the chip. 4, fiche 19, Anglais, - electronic%20stabiliser
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stabilisateur électronique
1, fiche 19, Français, stabilisateur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système intégré dans un microcircuit de caméscope numérique qui vise à palier les vibrations de la lentille. 1, fiche 19, Français, - stabilisateur%20%C3%A9lectronique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le stabilisateur électronique enregistre une partie de l'image et contrecarre toute vibration engendrée par le mouvement de l'appareil dans un sens par un mouvement dans la direction opposée. 2, fiche 19, Français, - stabilisateur%20%C3%A9lectronique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electronic gain
1, fiche 20, Anglais, electronic%20gain
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gain up 1, fiche 20, Anglais, gain%20up
correct, moins fréquent
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The amplification of] the electrical signal created by the [camcorder] image-forming chip. 1, fiche 20, Anglais, - electronic%20gain
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
At very low light levels, the chip may not receive enough information to form an adequate image, even with the lens aperture wide open. In this situation, the electronic gain circuitry amplifies the electrical image signal strengthen it and thereby improve the picture. 1, fiche 20, Anglais, - electronic%20gain
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gain électronique
1, fiche 20, Français, gain%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Amplification du signal électrique généré par le circuit de formation des images d'un caméscope. 2, fiche 20, Français, - gain%20%C3%A9lectronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Electronic Components
- Video Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- edit control jack
1, fiche 21, Anglais, edit%20control%20jack
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] jack [which] permits remote control of [a] camcorder by an edit-control system, either standalone in a desktop computer. 1, fiche 21, Anglais, - edit%20control%20jack
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Control-P type jacks communicate commands to the VCR section of the camcorder. Control-L and Control-M types also let the camcorder send information(on tape position and function mode) back to the control system. 1, fiche 21, Anglais, - edit%20control%20jack
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Composants électroniques
- Vidéotechnique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prise montage
1, fiche 21, Français, prise%20montage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Prise permettant de commander à distance un caméscope grâce à un contrôleur de montage autonome ou intégré sur un ordinateur de table. 2, fiche 21, Français, - prise%20montage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- manual iris
1, fiche 22, Anglais, manual%20iris
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- manual exposure 1, fiche 22, Anglais, manual%20exposure
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] camcorder setting that allows... to adjust the amount of light reaching the image-forming sensor. 1, fiche 22, Anglais, - manual%20iris
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Manual iris] is useful in compensating for difficult lighting conditions, such as excessive back light. 1, fiche 22, Anglais, - manual%20iris
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- exposition manuelle
1, fiche 22, Français, exposition%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réglage de caméscope permettant l'ajustement de la lumière reçue par le capteur optique. 2, fiche 22, Français, - exposition%20manuelle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'exposition manuelle aide en particulier à compenser les conditions d'éclairage difficiles, notamment l'excès de lumière noire. 2, fiche 22, Français, - exposition%20manuelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automatic white balance
1, fiche 23, Anglais, automatic%20white%20balance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- auto white balance 2, fiche 23, Anglais, auto%20white%20balance
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] white balance setting that instructs the camcorder to analyze the color cast of the incoming light and set itself for the most pleasing results. 2, fiche 23, Anglais, - automatic%20white%20balance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équilibrage automatique des blancs
1, fiche 23, Français, %C3%A9quilibrage%20automatique%20des%20blancs
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réglage automatique des blancs 2, fiche 23, Français, r%C3%A9glage%20automatique%20des%20blancs
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réglage automatique de l'équilibre des blancs qui permet à un caméscope d'analyser la dominante colorée de la lumière afin de produire les résultats les plus satisfaisants. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9quilibrage%20automatique%20des%20blancs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- time code reader
1, fiche 24, Anglais, time%20code%20reader
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Time code reader : Your camcorder needs this to decode the time code so you can read it as hours, minutes, seconds, and frames. 1, fiche 24, Anglais, - time%20code%20reader
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lecteur de code temporel
1, fiche 24, Français, lecteur%20de%20code%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le TCR intègre un lecteur de code temporel VITC et un lecteur de code temporel LTC [...]. 1, fiche 24, Français, - lecteur%20de%20code%20temporel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Video Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- camcorder
1, fiche 25, Anglais, camcorder
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- camrecorder 2, fiche 25, Anglais, camrecorder
- camescope 3, fiche 25, Anglais, camescope
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A video camera including audio recording characteristics which can be played like a video tape recorder. 4, fiche 25, Anglais, - camcorder
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- camera recorder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- caméscope
1, fiche 25, Français, cam%C3%A9scope
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- camescope 2, fiche 25, Français, camescope
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil portatif qui intègre dans le même boîtier une caméra électronique et un magnétoscope. 3, fiche 25, Français, - cam%C3%A9scope
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
camescope : la majorité des exemples relevés écrivent le mot sans accent aigu sur le premier e. 4, fiche 25, Français, - cam%C3%A9scope
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- S-Video
1, fiche 26, Anglais, S%2DVideo
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 26, Anglais, - S%2DVideo
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- S-Vidéo
1, fiche 26, Français, S%2DVid%C3%A9o
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Ushiden 2, fiche 26, Français, Ushiden
- S et Y/C 2, fiche 26, Français, S%20et%20Y%2FC
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] connectique [que l'on retrouve] sur les caméscopes et magnétoscopes S-VHS et Hi-8, sur certains lecteurs Laserdiscs haut de gamme, et [...] sur beaucoup de lecteurs de DVD. 2, fiche 26, Français, - S%2DVid%C3%A9o
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La luminance et la chrominance sont séparées. 2, fiche 26, Français, - S%2DVid%C3%A9o
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mini DV cassette
1, fiche 27, Anglais, mini%20DV%20cassette
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- mini digital videocassette 2, fiche 27, Anglais, mini%20digital%20videocassette
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A consumer [camcorder] digital recording format that records video digitally, producing better picture quality, color reproduction and CD-quality sound. 2, fiche 27, Anglais, - mini%20DV%20cassette
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- mini-DV cassette
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cassette mini-DV
1, fiche 27, Français, cassette%20mini%2DDV
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] cassette destinée aux camescopes DV. 1, fiche 27, Français, - cassette%20mini%2DDV
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cassette miniDV
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Photography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- digital camcorder
1, fiche 28, Anglais, digital%20camcorder
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
i. LINK(ieee 1394) : Also known as FireWire. An industry standard digital interface that allows for 2-way communication between either two compatible digital camcorders or between a digital camcorder and a compatible personal computer. This standard was approved by the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 1, fiche 28, Anglais, - digital%20camcorder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- camescope numérique
1, fiche 28, Français, camescope%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un camescope numérique : La récupération se fait via le port FireWire (aussi connu sous le nom de IEEE1394 ou iLink) du camescope. Si votre ordinateur ne possède pas de port Firewire, il faudra passer par une carte d'acquisition (dite carte DV). 1, fiche 28, Français, - camescope%20num%C3%A9rique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- transmitting lamp
1, fiche 29, Anglais, transmitting%20lamp
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The sensitivity can be measured by simply taking pictures of your TV remote controller's transmitting lamp(facing you with your camcorder). 1, fiche 29, Anglais, - transmitting%20lamp
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lampe émettrice
1, fiche 29, Français, lampe%20%C3%A9mettrice
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Electrical Engineering
- Computer Graphics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- video signal
1, fiche 30, Anglais, video%20signal
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When a television picture is created by means of a camera focused on a scene, the image of the scene is formed on a light-sensitive surface inside the television camera. This establishes an electrical charge pattern which is related to the light coming from objects in the scene. This pattern is scanned by an electron beam inside the camera to create a video signal ... 1, fiche 30, Anglais, - video%20signal
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The video signal is the signal for a picture tube. The video signal for television corresponds to the audio signal for a sound system. 2, fiche 30, Anglais, - video%20signal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Also applies to signals from a videotape recorder or a camcorder. 3, fiche 30, Anglais, - video%20signal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Électrotechnique
- Infographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- signal vidéo
1, fiche 30, Français, signal%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- signal vidéofréquence 2, fiche 30, Français, signal%20vid%C3%A9ofr%C3%A9quence
nom masculin
- signal de vidéofréquence 3, fiche 30, Français, signal%20de%20vid%C3%A9ofr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Courant électrique traduisant les variations de luminance d'une image à transmettre par télévision. 4, fiche 30, Français, - signal%20vid%C3%A9o
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le signal vidéo est le signal du tube image. Le signal vidéo de la télévision correspond au signal audio d'un système sonore. 5, fiche 30, Français, - signal%20vid%C3%A9o
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[En vidéo] Un signal vidéo est une information visuelle produite par un magnétoscope ou par une caméra vidéo. La restitution des signaux vidéo est normalisée (NTSC, PAL, SECAM). Les informations sont transmises sous forme de signaux composites ou FBAS. 6, fiche 30, Français, - signal%20vid%C3%A9o
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- signal de l'image
- signal-image
- signal de vision
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Electrotecnia
- Gráficos de computadora
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- señal de video
1, fiche 30, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20video
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Señal de video que contiene toda la información necesaria, como por ejemplo color, intensidad, posición y sincronización de cada posición en la pantalla, de forma que la imagen se sitúa apropiadamente en la pantalla. 2, fiche 30, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20video
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- AC power adapter
1, fiche 31, Anglais, AC%20power%20adapter
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- AC adapter 2, fiche 31, Anglais, AC%20adapter
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Source of autonomous power supply that converts alternate current (AC) into continuous current (CC) ... 3, fiche 31, Anglais, - AC%20power%20adapter
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
AC adapters provide external power supply to computers and simultaneously charges battery packs. 3, fiche 31, Anglais, - AC%20power%20adapter
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
AC adapter: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 31, Anglais, - AC%20power%20adapter
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Périphériques (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- adaptateur c.a.
1, fiche 31, Français, adaptateur%20c%2Ea%2E
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- adaptateur secteur 1, fiche 31, Français, adaptateur%20secteur
correct, nom masculin
- adapteur CA 2, fiche 31, Français, adapteur%20CA
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- adaptador de CA
1, fiche 31, Espagnol, adaptador%20de%20CA
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fuente de alimentación autónoma que convierte la corriente alterna (CA) en la corriente continua (CC) [...] 1, fiche 31, Espagnol, - adaptador%20de%20CA
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Para el ordenador], el adaptador de CA le proporciona alimentación externa y al mismo tiempo carga el paquete de pilas. 1, fiche 31, Espagnol, - adaptador%20de%20CA
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
adaptador de CA: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Espagnol, - adaptador%20de%20CA
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- low-light indicator
1, fiche 32, Anglais, low%2Dlight%20indicator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A camcorder feature that warns you if the light level is too low to film. 1, fiche 32, Anglais, - low%2Dlight%20indicator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- avertisseur de faible niveau d'éclairement
1, fiche 32, Français, avertisseur%20de%20faible%20niveau%20d%27%C3%A9clairement
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- motorized auto zoom lens
1, fiche 33, Anglais, motorized%20auto%20zoom%20lens
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Camcorder. 2, fiche 33, Anglais, - motorized%20auto%20zoom%20lens
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- zoom motorisé automatique
1, fiche 33, Français, zoom%20motoris%C3%A9%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cassette adaptor
1, fiche 34, Anglais, cassette%20adaptor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cassette adapter 2, fiche 34, Anglais, cassette%20adapter
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- adaptateur de cassette
1, fiche 34, Français, adaptateur%20de%20cassette
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Adaptateur dont le boîtier a les mêmes dimensions qu'une vidéocassette VHS standard et qui a pour fonction de visionner sur un magnétoscope des vidéocassettes VHS compactes. 2, fiche 34, Français, - adaptateur%20de%20cassette
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 3, fiche 34, Français, - adaptateur%20de%20cassette
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- power adapter
1, fiche 35, Anglais, power%20adapter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 35, Anglais, - power%20adapter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- adaptateur de courant
1, fiche 35, Français, adaptateur%20de%20courant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 35, Français, - adaptateur%20de%20courant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- eject control
1, fiche 36, Anglais, eject%20control
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 36, Anglais, - eject%20control
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- touche d'éjection
1, fiche 36, Français, touche%20d%27%C3%A9jection
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 36, Français, - touche%20d%27%C3%A9jection
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- solid-state charge-coupled devices
1, fiche 37, Anglais, solid%2Dstate%20charge%2Dcoupled%20devices
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Solid-state charge-coupled devices have created electronic imaging systems such as the commercial camcorder, but on their chargecoupled devices are not parficularly suited to low-level-imaging. 1, fiche 37, Anglais, - solid%2Dstate%20charge%2Dcoupled%20devices
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dispositif à transfert de charge état solide
1, fiche 37, Français, dispositif%20%C3%A0%20transfert%20de%20charge%20%C3%A9tat%20solide
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les CCD (charged-coupled devices) dispositifs à transfert de charge état solide ont permis de réaliser des imageurs électroniques comme par exemple les caméras vidéo du commerce qui sont toutefois assez mal adaptés aux bas niveaux de lumière. 1, fiche 37, Français, - dispositif%20%C3%A0%20transfert%20de%20charge%20%C3%A9tat%20solide
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- still frame
1, fiche 38, Anglais, still%20frame
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 38, Anglais, - still%20frame
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arrêt sur image
1, fiche 38, Français, arr%C3%AAt%20sur%20image
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- clean still 1, fiche 39, Anglais, clean%20still
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Clean still produces clear images during freeze frame, slow motion and frame-by-frame advance on quality tape originally recorded on your camcorder or VCR. 1, fiche 39, Anglais, - clean%20still
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ralenti/arrêt ultra-net
1, fiche 39, Français, ralenti%2Farr%C3%AAt%20ultra%2Dnet
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ralenti/arrêt ultra-net : pour des arrêts sur image, des ralentis et des images par images nets à partir de bandes de qualité enregistrées avec un caméscope ou un magnétoscope. 1, fiche 39, Français, - ralenti%2Farr%C3%AAt%20ultra%2Dnet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- video light
1, fiche 40, Anglais, video%20light
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- video lite 2, fiche 40, Anglais, video%20lite
États-Unis
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 3, fiche 40, Anglais, - video%20light
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- torche
1, fiche 40, Français, torche
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Appareil d'éclairage de volume réduit généralement fixé par une griffe spéciale sur un camescope. 2, fiche 40, Français, - torche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- S-VHS-C
1, fiche 41, Anglais, S%2DVHS%2DC
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 41, Anglais, - S%2DVHS%2DC
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- S-VHS-C
1, fiche 41, Français, S%2DVHS%2DC
correct, marque de commerce
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 2, fiche 41, Français, - S%2DVHS%2DC
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- index function
1, fiche 42, Anglais, index%20function
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 42, Anglais, - index%20function
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indexation
1, fiche 42, Français, indexation
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'indexation consiste à inscrire sur la bande, de façon inaudible et invisible, un signal qui ne peut être lu (à grande vitesse) que par un magnétoscope équipé de ce dispositif. 2, fiche 42, Français, - indexation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Caméscope. 3, fiche 42, Français, - indexation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hand-held camcorder
1, fiche 43, Anglais, hand%2Dheld%20camcorder
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- palm-fitting camcorder 2, fiche 43, Anglais, palm%2Dfitting%20camcorder
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- caméscope de poing
1, fiche 43, Français, cam%C3%A9scope%20de%20poing
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- camescope de poing 2, fiche 43, Français, camescope%20de%20poing
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Camescope muni d'une courroie ajustable au poing qui facilite son maniement. 3, fiche 43, Français, - cam%C3%A9scope%20de%20poing
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Television Arts
- Performing Arts (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- electronic viewfinder
1, fiche 44, Anglais, electronic%20viewfinder
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- electronic view finder 2, fiche 44, Anglais, electronic%20view%20finder
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A camcorder feature, like a mini-TV that shows a small image of the subject to be videotaped. 3, fiche 44, Anglais, - electronic%20viewfinder
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- viseur électronique
1, fiche 44, Français, viseur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Petit écran témoin qui permet au caméraman de vérifier des cadrages sur sa caméra même. 1, fiche 44, Français, - viseur%20%C3%A9lectronique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- slowmo
1, fiche 45, Anglais, slowmo
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- slow-mo 1, fiche 45, Anglais, slow%2Dmo
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 45, Anglais, - slowmo
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ralenti
1, fiche 45, Français, ralenti
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 45, Français, - ralenti
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- video dub switch
1, fiche 46, Anglais, video%20dub%20switch
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- commutateur de doublage vidéo
1, fiche 46, Français, commutateur%20de%20doublage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 46, Français, - commutateur%20de%20doublage%20vid%C3%A9o
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- single-tube colour camera
1, fiche 47, Anglais, single%2Dtube%20colour%20camera
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 47, Anglais, - single%2Dtube%20colour%20camera
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- caméra à un tube couleur
1, fiche 47, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20un%20tube%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- caméra monotube couleur 1, fiche 47, Français, cam%C3%A9ra%20monotube%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 47, Français, - cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20un%20tube%20couleur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- push auto button
1, fiche 48, Anglais, push%20auto%20button
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bouton-poussoir d'automatisme
1, fiche 48, Français, bouton%2Dpoussoir%20d%27automatisme
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 48, Français, - bouton%2Dpoussoir%20d%27automatisme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- rechargeable
1, fiche 49, Anglais, rechargeable
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 49, Anglais, - rechargeable
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rechargeable
1, fiche 49, Français, rechargeable
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 49, Français, - rechargeable
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tilt viewfinder
1, fiche 50, Anglais, tilt%20viewfinder
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- viseur inclinable
1, fiche 50, Français, viseur%20inclinable
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tape speed indicator
1, fiche 51, Anglais, tape%20speed%20indicator
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- indicateur de vitesse de bande
1, fiche 51, Français, indicateur%20de%20vitesse%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 51, Français, - indicateur%20de%20vitesse%20de%20bande
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Trinicon
1, fiche 52, Anglais, Trinicon
correct, marque de commerce
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 52, Anglais, - Trinicon
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Trinicon
1, fiche 52, Français, Trinicon
correct, marque de commerce
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 52, Français, - Trinicon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- variable speed search
1, fiche 53, Anglais, variable%20speed%20search
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- recherche à vitesse variable
1, fiche 53, Français, recherche%20%C3%A0%20vitesse%20variable
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 53, Français, - recherche%20%C3%A0%20vitesse%20variable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- standby function
1, fiche 54, Anglais, standby%20function
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- attente
1, fiche 54, Français, attente
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 54, Français, - attente
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ultra-directional microphone
1, fiche 55, Anglais, ultra%2Ddirectional%20microphone
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 55, Anglais, - ultra%2Ddirectional%20microphone
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- micro ultradirectionnel
1, fiche 55, Français, micro%20ultradirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 55, Français, - micro%20ultradirectionnel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- remote jack
1, fiche 56, Anglais, remote%20jack
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- remote control jack 1, fiche 56, Anglais, remote%20control%20jack
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 56, Anglais, - remote%20jack
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- prise télécommande
1, fiche 56, Français, prise%20t%C3%A9l%C3%A9commande
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 56, Français, - prise%20t%C3%A9l%C3%A9commande
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- white balance selector
1, fiche 57, Anglais, white%20balance%20selector
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 57, Anglais, - white%20balance%20selector
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sélecteur d'équilibrage des blancs
1, fiche 57, Français, s%C3%A9lecteur%20d%27%C3%A9quilibrage%20des%20blancs
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 57, Français, - s%C3%A9lecteur%20d%27%C3%A9quilibrage%20des%20blancs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- video dubbing
1, fiche 58, Anglais, video%20dubbing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 58, Anglais, - video%20dubbing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- doublage vidéo
1, fiche 58, Français, doublage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- zone focusing system
1, fiche 59, Anglais, zone%20focusing%20system
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système de mise au point par zones
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20au%20point%20par%20zones
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20au%20point%20par%20zones
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- S-VHS switch
1, fiche 60, Anglais, S%2DVHS%20switch
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 60, Anglais, - S%2DVHS%20switch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- commutateur S-VHS
1, fiche 60, Français, commutateur%20S%2DVHS
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- radio frequency adapter
1, fiche 61, Anglais, radio%20frequency%20adapter
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- RF adapter 1, fiche 61, Anglais, RF%20adapter
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 61, Anglais, - radio%20frequency%20adapter
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- adaptateur RF
1, fiche 61, Français, adaptateur%20RF
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- adaptateur radiofréquence 1, fiche 61, Français, adaptateur%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 61, Français, - adaptateur%20RF
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Ready-Focus
1, fiche 62, Anglais, Ready%2DFocus
correct, marque de commerce
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 62, Anglais, - Ready%2DFocus
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Ready-Focus
1, fiche 62, Français, Ready%2DFocus
correct, marque de commerce
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 62, Français, - Ready%2DFocus
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- prosumer camcorder
1, fiche 63, Anglais, prosumer%20camcorder
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- caméscope semi-professionnel
1, fiche 63, Français, cam%C3%A9scope%20semi%2Dprofessionnel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 63, Français, - cam%C3%A9scope%20semi%2Dprofessionnel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- standard illumination
1, fiche 64, Anglais, standard%20illumination
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- éclairement standard
1, fiche 64, Français, %C3%A9clairement%20standard
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 64, Français, - %C3%A9clairement%20standard
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wind noise suppression
1, fiche 65, Anglais, wind%20noise%20suppression
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 65, Anglais, - wind%20noise%20suppression
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- suppression du bruit de souffle
1, fiche 65, Français, suppression%20du%20bruit%20de%20souffle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 65, Français, - suppression%20du%20bruit%20de%20souffle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- shoulder brace
1, fiche 66, Anglais, shoulder%20brace
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 66, Anglais, - shoulder%20brace
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- support d'épaule
1, fiche 66, Français, support%20d%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 66, Français, - support%20d%27%C3%A9paule
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- white lens cap
1, fiche 67, Anglais, white%20lens%20cap
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- capuchon d'objectif blanc
1, fiche 67, Français, capuchon%20d%27objectif%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 67, Français, - capuchon%20d%27objectif%20blanc
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- short-burst animation
1, fiche 68, Anglais, short%2Dburst%20animation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- animation coup par coup
1, fiche 68, Français, animation%20coup%20par%20coup
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 68, Français, - animation%20coup%20par%20coup
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wide attachment lens
1, fiche 69, Anglais, wide%20attachment%20lens
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- wide angle adapter 1, fiche 69, Anglais, wide%20angle%20adapter
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- grand angulaire
1, fiche 69, Français, grand%20angulaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wiper function
1, fiche 70, Anglais, wiper%20function
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- wipe function 1, fiche 70, Anglais, wipe%20function
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 70, Anglais, - wiper%20function
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- effet de volet
1, fiche 70, Français, effet%20de%20volet
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- self timer button
1, fiche 71, Anglais, self%20timer%20button
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- touche de minuterie
1, fiche 71, Français, touche%20de%20minuterie
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- professional camcorder
1, fiche 72, Anglais, professional%20camcorder
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- caméscope professionnel
1, fiche 72, Français, cam%C3%A9scope%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 72, Français, - cam%C3%A9scope%20professionnel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sound fade-out
1, fiche 73, Anglais, sound%20fade%2Dout
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fondu sonore à la fermeture
1, fiche 73, Français, fondu%20sonore%20%C3%A0%20la%20fermeture
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 73, Français, - fondu%20sonore%20%C3%A0%20la%20fermeture
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- zoom ration
1, fiche 74, Anglais, zoom%20ration
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- zoom range 1, fiche 74, Anglais, zoom%20range
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 74, Anglais, - zoom%20ration
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- variation de focale
1, fiche 74, Français, variation%20de%20focale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- quick review
1, fiche 75, Anglais, quick%20review
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- recording/review function 1, fiche 75, Anglais, recording%2Freview%20function
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 75, Anglais, - quick%20review
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- reprise rapide
1, fiche 75, Français, reprise%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- contrôle de fin de séquence 1, fiche 75, Français, contr%C3%B4le%20de%20fin%20de%20s%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- S-VHS Hi-Fi
1, fiche 76, Anglais, S%2DVHS%20Hi%2DFi
correct, marque de commerce
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- S-VHS Hi-Fi
1, fiche 76, Français, S%2DVHS%20Hi%2DFi
correct, marque de commerce
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- video editing controller
1, fiche 77, Anglais, video%20editing%20controller
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 77, Anglais, - video%20editing%20controller
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- régulateur de montage vidéo
1, fiche 77, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20montage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 77, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20montage%20vid%C3%A9o
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Super Betamovie
1, fiche 78, Anglais, Super%20Betamovie
correct, marque de commerce
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Super Betamovie
1, fiche 78, Français, Super%20Betamovie
correct, marque de commerce
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- zero frame editing
1, fiche 79, Anglais, zero%20frame%20editing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- montage à champ nul
1, fiche 79, Français, montage%20%C3%A0%20champ%20nul
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 79, Français, - montage%20%C3%A0%20champ%20nul
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- time lapse button
1, fiche 80, Anglais, time%20lapse%20button
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- touche image par image
1, fiche 80, Français, touche%20image%20par%20image
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 80, Français, - touche%20image%20par%20image
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- rotary erase head
1, fiche 81, Anglais, rotary%20erase%20head
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tête d'effacement rotative
1, fiche 81, Français, t%C3%AAte%20d%27effacement%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 81, Français, - t%C3%AAte%20d%27effacement%20rotative
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- SuperBeta
1, fiche 82, Anglais, SuperBeta
correct, marque de commerce
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 82, Anglais, - SuperBeta
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- SuperBeta
1, fiche 82, Français, SuperBeta
correct, marque de commerce
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 82, Français, - SuperBeta
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- quick focus button
1, fiche 83, Anglais, quick%20focus%20button
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bouton de mise au point rapide
1, fiche 83, Français, bouton%20de%20mise%20au%20point%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 83, Français, - bouton%20de%20mise%20au%20point%20rapide
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- uni-directional microphone
1, fiche 84, Anglais, uni%2Ddirectional%20microphone
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 84, Anglais, - uni%2Ddirectional%20microphone
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- micro unidirectionnel
1, fiche 84, Français, micro%20unidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tape indicator
1, fiche 85, Anglais, tape%20indicator
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 85, Anglais, - tape%20indicator
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- indicateur de bande
1, fiche 85, Français, indicateur%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- title insert
1, fiche 86, Anglais, title%20insert
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 86, Anglais, - title%20insert
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- incrustation de titre
1, fiche 86, Français, incrustation%20de%20titre
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 86, Français, - incrustation%20de%20titre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- variable speed power zoom
1, fiche 87, Anglais, variable%20speed%20power%20zoom
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 87, Anglais, - variable%20speed%20power%20zoom
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- zoom motorisé à vitesse variable
1, fiche 87, Français, zoom%20motoris%C3%A9%20%C3%A0%20vitesse%20variable
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 87, Français, - zoom%20motoris%C3%A9%20%C3%A0%20vitesse%20variable
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- variable iris control
1, fiche 88, Anglais, variable%20iris%20control
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- obturateur à vitesse variable
1, fiche 88, Français, obturateur%20%C3%A0%20vitesse%20variable
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 88, Français, - obturateur%20%C3%A0%20vitesse%20variable
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tally lamp
1, fiche 89, Anglais, tally%20lamp
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 89, Anglais, - tally%20lamp
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- lampe témoin
1, fiche 89, Français, lampe%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- zoom microphone
1, fiche 90, Anglais, zoom%20microphone
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- micro zoom
1, fiche 90, Français, micro%20zoom
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 90, Français, - micro%20zoom
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sound fade-in
1, fiche 91, Anglais, sound%20fade%2Din
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fondu sonore à l'ouverture
1, fiche 91, Français, fondu%20sonore%20%C3%A0%20l%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 91, Français, - fondu%20sonore%20%C3%A0%20l%27ouverture
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Steadicam
1, fiche 92, Anglais, Steadicam
correct, marque de commerce
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 92, Anglais, - Steadicam
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Steadicam
1, fiche 92, Français, Steadicam
correct, marque de commerce
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 92, Français, - Steadicam
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tape remain control
1, fiche 93, Anglais, tape%20remain%20control
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- touche de bande restante
1, fiche 93, Français, touche%20de%20bande%20restante
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 93, Français, - touche%20de%20bande%20restante
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- title controls
1, fiche 94, Anglais, title%20controls
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 94, Anglais, - title%20controls
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- commandes de titrage
1, fiche 94, Français, commandes%20de%20titrage
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- RF converter jack
1, fiche 95, Anglais, RF%20converter%20jack
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- prise convertisseur radiofréquence
1, fiche 95, Français, prise%20convertisseur%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- prise de convertisseur RF 1, fiche 95, Français, prise%20de%20convertisseur%20RF
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 95, Français, - prise%20convertisseur%20radiofr%C3%A9quence
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- title indicator
1, fiche 96, Anglais, title%20indicator
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- témoin de titre
1, fiche 96, Français, t%C3%A9moin%20de%20titre
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- video camera brade
1, fiche 97, Anglais, video%20camera%20brade
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- support de caméra vidéo
1, fiche 97, Français, support%20de%20cam%C3%A9ra%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 97, Français, - support%20de%20cam%C3%A9ra%20vid%C3%A9o
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- push autofocus switch
1, fiche 98, Anglais, push%20autofocus%20switch
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- touche de mise-au-point automatique instantanée
1, fiche 98, Français, touche%20de%20mise%2Dau%2Dpoint%20automatique%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 98, Français, - touche%20de%20mise%2Dau%2Dpoint%20automatique%20instantan%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- review button
1, fiche 99, Anglais, review%20button
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 99, Anglais, - review%20button
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- bouton de reprise
1, fiche 99, Français, bouton%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- splashproof
1, fiche 100, Anglais, splashproof
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 100, Anglais, - splashproof
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- anti-éclaboussures
1, fiche 100, Français, anti%2D%C3%A9claboussures
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 100, Français, - anti%2D%C3%A9claboussures
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :