TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMEL [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pascal case
1, fiche 1, Anglais, Pascal%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upper camel case 1, fiche 1, Anglais, upper%20camel%20case
correct
- UpperCamelCase 2, fiche 1, Anglais, UpperCamelCase
correct
- PascalCase 2, fiche 1, Anglais, PascalCase
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pascal Case (also known [as] UpperCamelCase or illustratively as PascalCase) is a writing convention to create compound word and phrases by connecting multiple capitalized words with no space or punctuation. 2, fiche 1, Anglais, - Pascal%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notation Pascal
1, fiche 1, Français, notation%20Pascal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- casse Pascal 2, fiche 1, Français, casse%20Pascal
correct, nom féminin
- upper camel case 3, fiche 1, Français, upper%20camel%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- Pascal case 3, fiche 1, Français, Pascal%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, y compris le premier. 4, fiche 1, Français, - notation%20Pascal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- camel case
1, fiche 2, Anglais, camel%20case
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- camelCase 2, fiche 2, Anglais, camelCase
correct
- lower camel case 3, fiche 2, Anglais, lower%20camel%20case
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The use of a capital letter to begin the second word in a compound name or phrase, when it is not separated from the first word by a space. 4, fiche 2, Anglais, - camel%20case
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Camel case and Pascal case are similar. Both demand variables made from compound words and have the first letter of each appended word written with an uppercase letter. The difference is that Pascal case requires the first letter to be uppercase as well, while camel case does not. 5, fiche 2, Anglais, - camel%20case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notation chameau
1, fiche 2, Français, notation%20chameau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casse mixte 2, fiche 2, Français, casse%20mixte
correct, nom féminin
- camel case 3, fiche 2, Français, camel%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- camelCase 1, fiche 2, Français, camelCase
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, exception faite du premier. 4, fiche 2, Français, - notation%20chameau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
notation chameau; casse mixte : Bien que peu répandues dans la communauté francophone, les désignations «notation chameau» et «casse mixte» sont conseillées afin d'éviter l'emprunt intégral à l'anglais. 4, fiche 2, Français, - notation%20chameau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- camel-hair brush
1, fiche 3, Anglais, camel%2Dhair%20brush
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- camel brush 2, fiche 3, Anglais, camel%20brush
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A camel brush is good for lettering. The fur is not really from camels but from the tails of Russian and Siberian squirrels. 2, fiche 3, Anglais, - camel%2Dhair%20brush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pinceau en petit-gris
1, fiche 3, Français, pinceau%20en%20petit%2Dgris
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À l'aquarelle, les poils naturels les plus utilisés pour les pinceaux sont ceux de petits-gris et de martre. Le pinceau en petit-gris est moins onéreux que celui en poil de martre. Il est très souple et retient bien l'eau. 2, fiche 3, Français, - pinceau%20en%20petit%2Dgris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slender-legged camel cricket
1, fiche 4, Anglais, slender%2Dlegged%20camel%20cricket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 4, Anglais, - slender%2Dlegged%20camel%20cricket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- camelline à pattes fines
1, fiche 4, Français, camelline%20%C3%A0%20pattes%20fines
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 4, Français, - camelline%20%C3%A0%20pattes%20fines
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spotted camel cricket
1, fiche 5, Anglais, spotted%20camel%20cricket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 5, Anglais, - spotted%20camel%20cricket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- camelline maculée
1, fiche 5, Français, camelline%20macul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 5, Français, - camelline%20macul%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- speckled camel cricket
1, fiche 6, Anglais, speckled%20camel%20cricket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 6, Anglais, - speckled%20camel%20cricket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- camelline tachetée
1, fiche 6, Français, camelline%20tachet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 6, Français, - camelline%20tachet%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-legged camel cricket
1, fiche 7, Anglais, short%2Dlegged%20camel%20cricket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 7, Anglais, - short%2Dlegged%20camel%20cricket
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- camelline à pattes courtes
1, fiche 7, Français, camelline%20%C3%A0%20pattes%20courtes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 7, Français, - camelline%20%C3%A0%20pattes%20courtes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- robust camel cricket
1, fiche 8, Anglais, robust%20camel%20cricket
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 8, Anglais, - robust%20camel%20cricket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- camelline robuste
1, fiche 8, Français, camelline%20robuste
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 8, Français, - camelline%20robuste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spine-tailed camel cricket
1, fiche 9, Anglais, spine%2Dtailed%20camel%20cricket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 9, Anglais, - spine%2Dtailed%20camel%20cricket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- camelline à queue épineuse
1, fiche 9, Français, camelline%20%C3%A0%20queue%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 9, Français, - camelline%20%C3%A0%20queue%20%C3%A9pineuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- divergent camel cricket
1, fiche 10, Anglais, divergent%20camel%20cricket
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 10, Anglais, - divergent%20camel%20cricket
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- camelline divergente
1, fiche 10, Français, camelline%20divergente
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 10, Français, - camelline%20divergente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- black-sided camel cricket
1, fiche 11, Anglais, black%2Dsided%20camel%20cricket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 11, Anglais, - black%2Dsided%20camel%20cricket
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- camelline à flancs noirs
1, fiche 11, Français, camelline%20%C3%A0%20flancs%20noirs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 11, Français, - camelline%20%C3%A0%20flancs%20noirs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- greenhouse camel cricket
1, fiche 12, Anglais, greenhouse%20camel%20cricket
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 12, Anglais, - greenhouse%20camel%20cricket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- camelline des serres
1, fiche 12, Français, camelline%20des%20serres
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 12, Français, - camelline%20des%20serres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Agassiz's camel cricket
1, fiche 13, Anglais, Agassiz%27s%20camel%20cricket
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 13, Anglais, - Agassiz%27s%20camel%20cricket
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- camelline d'Agassiz
1, fiche 13, Français, camelline%20d%27Agassiz
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 13, Français, - camelline%20d%27Agassiz
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fusiform camel cricket
1, fiche 14, Anglais, fusiform%20camel%20cricket
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 14, Anglais, - fusiform%20camel%20cricket
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- camelline fusiforme
1, fiche 14, Français, camelline%20fusiforme
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 14, Français, - camelline%20fusiforme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- alpine camel cricket
1, fiche 15, Anglais, alpine%20camel%20cricket
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 15, Anglais, - alpine%20camel%20cricket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- camelline alpine
1, fiche 15, Français, camelline%20alpine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 15, Français, - camelline%20alpine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Uhler's camel cricket
1, fiche 16, Anglais, Uhler%27s%20camel%20cricket
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 16, Anglais, - Uhler%27s%20camel%20cricket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- camelline de Uhler
1, fiche 16, Français, camelline%20de%20Uhler
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 16, Français, - camelline%20de%20Uhler
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- striped camel cricket
1, fiche 17, Anglais, striped%20camel%20cricket
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 17, Anglais, - striped%20camel%20cricket
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- camelline rayée
1, fiche 17, Français, camelline%20ray%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 17, Français, - camelline%20ray%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- square-legged camel cricket
1, fiche 18, Anglais, square%2Dlegged%20camel%20cricket
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 18, Anglais, - square%2Dlegged%20camel%20cricket
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- camelline anguleuse
1, fiche 18, Français, camelline%20anguleuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 18, Français, - camelline%20anguleuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pale-legged camel cricket
1, fiche 19, Anglais, pale%2Dlegged%20camel%20cricket
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 19, Anglais, - pale%2Dlegged%20camel%20cricket
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- camelline à pattes pâles
1, fiche 19, Français, camelline%20%C3%A0%20pattes%20p%C3%A2les
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 19, Français, - camelline%20%C3%A0%20pattes%20p%C3%A2les
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- neighbouring camel cricket
1, fiche 20, Anglais, neighbouring%20camel%20cricket
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 20, Anglais, - neighbouring%20camel%20cricket
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- camelline voisine
1, fiche 20, Français, camelline%20voisine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 20, Français, - camelline%20voisine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Pacific camel cricket
1, fiche 21, Anglais, Pacific%20camel%20cricket
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 21, Anglais, - Pacific%20camel%20cricket
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- camelline du Pacifique
1, fiche 21, Français, camelline%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 21, Français, - camelline%20du%20Pacifique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pale camel cricket
1, fiche 22, Anglais, pale%20camel%20cricket
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 22, Anglais, - pale%20camel%20cricket
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- camelline pâle
1, fiche 22, Français, camelline%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 22, Français, - camelline%20p%C3%A2le
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plains camel cricket
1, fiche 23, Anglais, plains%20camel%20cricket
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 23, Anglais, - plains%20camel%20cricket
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- camelline des plaines
1, fiche 23, Français, camelline%20des%20plaines
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 23, Français, - camelline%20des%20plaines
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- concealed camel cricket
1, fiche 24, Anglais, concealed%20camel%20cricket
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Rhaphidophoridae. 2, fiche 24, Anglais, - concealed%20camel%20cricket
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- camelline cachée
1, fiche 24, Français, camelline%20cach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Rhaphidophoridae. 2, fiche 24, Français, - camelline%20cach%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- camelthorn
1, fiche 25, Anglais, camelthorn
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- camel thorn 2, fiche 25, Anglais, camel%20thorn
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 25, Anglais, - camelthorn
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
camelthorn; camel thorn : common names also used to refer to the species Alhagi maurorum. 3, fiche 25, Anglais, - camelthorn
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Acacia erioloba
1, fiche 25, Français, Acacia%20erioloba
correct, latin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 25, Français, - Acacia%20erioloba
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Acacia erioloba : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 25, Français, - Acacia%20erioloba
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- camelthorn
1, fiche 26, Anglais, camelthorn
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- camel thorn 2, fiche 26, Anglais, camel%20thorn
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 26, Anglais, - camelthorn
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
camelthorn; camel thorn : common names also used to refer to the species Acacia erioloba. 4, fiche 26, Anglais, - camelthorn
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alhagi des maures
1, fiche 26, Français, alhagi%20des%20maures
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 26, Français, - alhagi%20des%20maures
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Safety (Water Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lifting camel
1, fiche 27, Anglais, lifting%20camel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wreck lifting camel 2, fiche 27, Anglais, wreck%20lifting%20camel
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The process of making [the wreck] ready for lifting was dogged with a number of severe setbacks. These included bad weather and the parting of the lifting camels from the wreck. 3, fiche 27, Anglais, - lifting%20camel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- releveur d'épaves
1, fiche 27, Français, releveur%20d%27%C3%A9paves
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Navire spécialisé dans la récupération des épaves. 2, fiche 27, Français, - releveur%20d%27%C3%A9paves
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-12-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- forage production
1, fiche 28, Anglais, forage%20production
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fodder production 2, fiche 28, Anglais, fodder%20production
correct
- forage crop production 3, fiche 28, Anglais, forage%20crop%20production
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Roughly 5% of Canadian forage production is exported as hay to destinations in the United States, Japan, Korea, China, the Middle East and others as a feed source for the dairy, horse, sheep, goat and camel industries. 1, fiche 28, Anglais, - forage%20production
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
forage production system 4, fiche 28, Anglais, - forage%20production
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- production fourragère
1, fiche 28, Français, production%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Environ 5 % de la production fourragère canadienne comme le foin est exportée vers des destinations aux États-Unis, au Japon, en Corée, en Chine et au Moyen-Orient et d'autres destinations comme source d'alimentation au sein des industries laitière, chevaline, ovine, caprine et cameline. 2, fiche 28, Français, - production%20fourrag%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
système de production fourragère 3, fiche 28, Français, - production%20fourrag%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- producción forrajera
1, fiche 28, Espagnol, producci%C3%B3n%20forrajera
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wool Industry
- Fabric Nomenclature
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- camel hair
1, fiche 29, Anglais, camel%20hair
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- camel’s hair 2, fiche 29, Anglais, camel%26rsquo%3Bs%20hair
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Hair obtained from camels. Wool-like in texture, its natural color varies from light tan to brownish black. This underhair of the camel is lustrous and extremely soft, and used, either by itself or combined with wool, for coats, suits, sweaters, some blankets and oriental rugs. 3, fiche 29, Anglais, - camel%20hair
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
camel hair : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 29, Anglais, - camel%20hair
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Nomenclature des tissus
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poil de chameau
1, fiche 29, Français, poil%20de%20chameau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le poil de chameau tombe au printemps, à ce moment il est détaché de l'animal par un peignage; un chameau produit 7 kg de poils par an de couleur brun fauve. 2, fiche 29, Français, - poil%20de%20chameau
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
poil de chameau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 29, Français, - poil%20de%20chameau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fur fiber
1, fiche 30, Anglais, fur%20fiber
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fur 2, fiche 30, Anglais, fur
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The term "fur fiber" may be used to describe the hair or fur fiber or mixtures thereof of any animal or animals other than the sheep, lamb, Angora goat, Cashmere goat, camel, alpaca, llama and vicuna. 3, fiche 30, Anglais, - fur%20fiber
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... fur fibers include those [coverings] obtained from animals more often used for their fur-producing value, such as mink, rabbit, beaver and muskrat. 4, fiche 30, Anglais, - fur%20fiber
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- fur fibre
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fibre de poil
1, fiche 30, Français, fibre%20de%20poil
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fibre de poils 1, fiche 30, Français, fibre%20de%20poils
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bœuf ou vache : Les poils de ces animaux sont utilisés pour la fabrication de certains tapis et de la thibaude (doublure des tapis). [...] Castor : Poil de castor [...] Son pelage brun roux, très fin et soyeux [...] mélangé à d'autres textiles, il est utilisé en bonneterie et en tissage. [...] Loutre : Poil de loutre : [...] non utilisable en pelleterie, est employé en filature mélangé à d'autres textiles. 2, fiche 30, Français, - fibre%20de%20poil
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- fibre de poil d'animaux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- camel spider
1, fiche 31, Anglais, camel%20spider
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- wind scorpion 2, fiche 31, Anglais, wind%20scorpion
correct
- sun spider 2, fiche 31, Anglais, sun%20spider
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Solifugae, sometimes called sun-spiders, wind-scorpions or camel-spiders, are some of the most spectacular arachnids and are equipped with large, powerful, two-segmented chelicerae. 3, fiche 31, Anglais, - camel%20spider
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- solifuge
1, fiche 31, Français, solifuge
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ordre qui regroupe plus de 600 espèces. Ce type d'araignée se caractérise par sa grande vitesse, ses habitudes nocturnes ainsi que par ce qui semble être une quatrième paire de pattes, mais qui n'est en réalité qu'une paire de chélicères (pédipalpes). Ce sont des araignées de grande taille (peuvent atteindre près de 12 cm), inoffensives pour l'humain. 2, fiche 31, Français, - solifuge
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bactrian camel
1, fiche 32, Anglais, bactrian%20camel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An Asian camel having two humps on the back; an endangered species. 1, fiche 32, Anglais, - bactrian%20camel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chameau de Bactriane
1, fiche 32, Français, chameau%20de%20Bactriane
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Chameau à deux bosses, probablement originaire du Xinjiang, où il vit encore à l'état sauvage, et qui est élevé dans toutes les steppes asiatiques de la Russie à la Chine. 1, fiche 32, Français, - chameau%20de%20Bactriane
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Skating
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- camel spin in tango position
1, fiche 33, Anglais, camel%20spin%20in%20tango%20position
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- tango position camel spin 1, fiche 33, Anglais, tango%20position%20camel%20spin
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Camel Spin in Tango Position. Partners spin in Tango position, leaving forward in Camel position, the lady on a forward inside edge, the man on a backward inside edge... 1, fiche 33, Anglais, - camel%20spin%20in%20tango%20position
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque en position de tango
1, fiche 33, Français, pirouette%20arabesque%20en%20position%20de%20tango
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pirouette arabesque en position de tango. Les deux patineurs pirouettent en position de tango tout en s'inclinant vers l'avant en position de l'arabesque; la patineuse exécute une courbe avant intérieure et son partenaire une courbe arrière intérieure [...] 1, fiche 33, Français, - pirouette%20arabesque%20en%20position%20de%20tango
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 33, Français, - pirouette%20arabesque%20en%20position%20de%20tango
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Skating
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- change-foot camel spin
1, fiche 34, Anglais, change%2Dfoot%20camel%20spin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- change camel spin 2, fiche 34, Anglais, change%20camel%20spin
correct
- camel spin with change of foot 1, fiche 34, Anglais, camel%20spin%20with%20change%20of%20foot
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A variation of change spins. 3, fiche 34, Anglais, - change%2Dfoot%20camel%20spin
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Figure skating terms. 2, fiche 34, Anglais, - change%2Dfoot%20camel%20spin
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque avec changement de pied
1, fiche 34, Français, pirouette%20arabesque%20avec%20changement%20de%20pied
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une variante des pirouettes avec changement de pied. 2, fiche 34, Français, - pirouette%20arabesque%20avec%20changement%20de%20pied
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 34, Français, - pirouette%20arabesque%20avec%20changement%20de%20pied
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- animal fiber
1, fiche 35, Anglais, animal%20fiber
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- animal fibre 2, fiche 35, Anglais, animal%20fibre
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Animal fibers : Fibers of animal origin such as wool, alpaca, camel hair, and silk. 3, fiche 35, Anglais, - animal%20fiber
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Vicuna is the softest coat cloth in the world. The amount of coarse hair to be separated from the soft fibers is negligible and yields the finest animal fiber in the world. 4, fiche 35, Anglais, - animal%20fiber
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- animal fibers
- animal fibres
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fibre animale
1, fiche 35, Français, fibre%20animale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- fibre d'origine animale 2, fiche 35, Français, fibre%20d%27origine%20animale
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Les fibres animales sont de deux espèces : 1) les poils constituant la toison de certains mammifères (mouton, chèvre, chameau, lama, alpaga, vigogne, lapin angora, etc.); 2) les soies qui sont filées des insectes (bombyx du mûrier, soies sauvages, etc.). 3, fiche 35, Français, - fibre%20animale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- camel pose
1, fiche 36, Anglais, camel%20pose
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- camel posture 2, fiche 36, Anglais, camel%20posture
correct
- ustrasana 3, fiche 36, Anglais, ustrasana
correct
- ushtrasana 4, fiche 36, Anglais, ushtrasana
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The camel pose is a great exercise for posture and flexibility. This position stretches the entire front of the body-the ankles, thighs, groins, chest and throat. The camel pose also makes hips more flexible, reducing the risk of hip injury that comes later in life. This pose can improve posture as a result of strengthening the area around the spine. With regular practice of this position, you can eventually develop a long and lean frame. 5, fiche 36, Anglais, - camel%20pose
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 36, La vedette principale, Français
- posture du chameau
1, fiche 36, Français, posture%20du%20chameau
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chameau 2, fiche 36, Français, chameau
correct, nom masculin
- ustrasana 3, fiche 36, Français, ustrasana
correct
- ushtrasana 4, fiche 36, Français, ushtrasana
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ustrasana est une flexion vers l'arrière qui renforce la colonne vertébrale, fortifie le bas du dos, tonifie la taille, le ventre et le cou. 5, fiche 36, Français, - posture%20du%20chameau
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Le chameau -ou ustrasana- est un étirement qui sollicite fortement les fibres musculaires et les articulations. [...] Le chameau fait travailler les épaules et permet de corriger une mauvaise posture naturelle (épaules voûtées ou tombantes) typique des personnes qui restent assises à leur bureau toute la journée. Cette posture assouplit la colonne vertébrale, stimule le système nerveux, étire l'estomac et les intestins, aide à combattre la constipation et régule la thyroïde. 6, fiche 36, Français, - posture%20du%20chameau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Skating
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- camel position
1, fiche 37, Anglais, camel%20position
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A classic spin position. 1, fiche 37, Anglais, - camel%20position
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term. 1, fiche 37, Anglais, - camel%20position
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- position arabesque
1, fiche 37, Français, position%20arabesque
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Position classique pour la pirouette 1, fiche 37, Français, - position%20arabesque
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 37, Français, - position%20arabesque
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- posición arabesca
1, fiche 37, Espagnol, posici%C3%B3n%20arabesca
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- posición de ángel 1, fiche 37, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20%C3%A1ngel
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Skating
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- camel spin
1, fiche 38, Anglais, camel%20spin
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 38, Anglais, - camel%20spin
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque
1, fiche 38, Français, pirouette%20arabesque
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 38, Français, - pirouette%20arabesque
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- pirueta arabesca
1, fiche 38, Espagnol, pirueta%20arabesca
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Skating
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sit spin
1, fiche 39, Anglais, sit%20spin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Haines spin 2, fiche 39, Anglais, Haines%20spin
correct, moins fréquent
- Jackson Haines spin 2, fiche 39, Anglais, Jackson%20Haines%20spin
correct, moins fréquent
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A squatting-position spin off one skate generally performed with the other leg extended in front of the skater. 2, fiche 39, Anglais, - sit%20spin
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
After completion of the sit spin, the body is straightened up and the skating leg extended to return to the same position as before the actual sit spin. 2, fiche 39, Anglais, - sit%20spin
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The common spinning positions are camel, sit, layback, cross-foot and upright but there are many variations of these. 2, fiche 39, Anglais, - sit%20spin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... known as the Haines or Jackson Haines spin for the U.S. skater who made it popular. 2, fiche 39, Anglais, - sit%20spin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pirouette assise
1, fiche 39, Français, pirouette%20assise
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pirouette en position assise 2, fiche 39, Français, pirouette%20en%20position%20assise
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les pirouettes sont classifiées en fonction de la position, de l'appel et de la courbe. Les positions courantes sont les suivantes : arabesque, assise, cambrée [...] 3, fiche 39, Français, - pirouette%20assise
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme uniquement employé en patinage artistique. 3, fiche 39, Français, - pirouette%20assise
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pirueta baja
1, fiche 39, Espagnol, pirueta%20baja
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Artiodactyla
1, fiche 40, Anglais, Artiodactyla
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- even-toed ungulates 2, fiche 40, Anglais, even%2Dtoed%20ungulates
correct, pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An order of ungulate mammals including the ox, sheep, goat, antelope, deer, giraffe, camel, hippopotamus, pig, and related forms all having the functional toes of the hind feet and forefeet even in number and the 3d digit of each foot symmetrical with and paired with the 4th digit. 3, fiche 40, Anglais, - Artiodactyla
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Artiodactyles
1, fiche 40, Français, Artiodactyles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mammifère à sabots chez lequel l'axe des membres passe entre les doigts 3 et 4, le doigt 1 ayant disparu et les doigts 2 et 5 ayant plus ou moins régressé. 1, fiche 40, Français, - Artiodactyles
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- artiodáctilos
1, fiche 40, Espagnol, artiod%C3%A1ctilos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Los artiodáctilos o mamíferos de pezuñas pares se estudian en el orden Artiodactyla. Este orden se le asigna a la clase Mamalia. 2, fiche 40, Espagnol, - artiod%C3%A1ctilos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- camel crickets
1, fiche 41, Anglais, camel%20crickets
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cave crickets 2, fiche 41, Anglais, cave%20crickets
correct, pluriel
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A subfamily of insects which belongs to the order Orthoptera. 3, fiche 41, Anglais, - camel%20crickets
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
These insects are brownish and rather humpbacked in appearance, and are found in caves, hollow trees, under logs and stones, and in other dark moist places. Most of the species in this group belong to the genus Ceuthophilus. 4, fiche 41, Anglais, - camel%20crickets
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- camel-cricket
- cave-cricket
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grillons cavernicoles
1, fiche 41, Français, grillons%20cavernicoles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- grillons des caves 2, fiche 41, Français, grillons%20des%20caves
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Sous-famille d'insectes de l'ordre des orthoptères. 3, fiche 41, Français, - grillons%20cavernicoles
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le plupart des insectes de cette sous-famille appartiennent au genre Ceuthophilus. 3, fiche 41, Français, - grillons%20cavernicoles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Dyes and Pigments (Industries)
- The Eye
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hazel
1, fiche 42, Anglais, hazel
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hazelnut 2, fiche 42, Anglais, hazelnut
correct, adjectif
- filbert 3, fiche 42, Anglais, filbert
correct, adjectif, moins fréquent
- muffin 3, fiche 42, Anglais, muffin
correct, adjectif, moins fréquent
- noisette 3, fiche 42, Anglais, noisette
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A light brown to strong yellowish brown. 3, fiche 42, Anglais, - hazel
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Womenswear, 1996-97... New blues for the season are turquoise-based. Goldenrod moves from an accent color to a directional tone. Hazel and camel are paired with tomato and hollyberry. 4, fiche 42, Anglais, - hazel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Speaking of horse’s eyes: amber-coloured. 5, fiche 42, Anglais, - hazel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teinturerie
- Teintures et pigments (Industries)
- Oeil
Fiche 42, La vedette principale, Français
- noisette
1, fiche 42, Français, noisette
correct, adjectif, invariable
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Couleur de noisette, couleur noisette, gris-roussâtre rappelant la couleur de la noisette. [...] Des yeux noisette. Un tissu noisette. 2, fiche 42, Français, - noisette
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- couleur de noisette
- couleur noisette
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Tintorerías
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Ojo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pardo-verdoso
1, fiche 42, Espagnol, pardo%2Dverdoso
Espagne
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- castaño-verdoso 1, fiche 42, Espagnol, casta%C3%B1o%2Dverdoso
Amérique latine
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ojos de color pardo-verdoso. 1, fiche 42, Espagnol, - pardo%2Dverdoso
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sprint
1, fiche 43, Anglais, sprint
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- short distance 2, fiche 43, Anglais, short%20distance
correct
- dash 3, fiche 43, Anglais, dash
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A short fast race in which the competitors run a distance of 400 metres or less. 4, fiche 43, Anglais, - sprint
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The track events are all measured in meters and consist of the following: the sprints (100m, 200m, 400m), the middle-distance running (800m and 1500m), long-distance running (5000m and 10,000m), hurdling (100m for women, 110m for men and 400m for both), relay racing (4x100m and 4x400m) and finally the men’s 3000m steeplechase. 5, fiche 43, Anglais, - sprint
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The Camel women were solid in sprint events. In the 400 meter sprint, junior Lori Kessel(Storrs, CT) led a trio of fine Camel performances and was an automatic qualifier for the All-new England championship with a third place finish of : 58. 55. 6, fiche 43, Anglais, - sprint
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Senior Tonia Burgard swept the sprint events at the USD Graphic Edge-Alumni Open Saturday at the DakotaDome in Vermillion, S.D. Burgard won the 60-meter dash in 7.87 seconds, and the 200-meter dash in 25.80 seconds. 7, fiche 43, Anglais, - sprint
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
The 100 metres sprint. 4, fiche 43, Anglais, - sprint
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 43, La vedette principale, Français
- course de vitesse
1, fiche 43, Français, course%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- courte distance 2, fiche 43, Français, courte%20distance
correct, nom féminin
- sprint 3, fiche 43, Français, sprint
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Courses en couloirs à pleine vitesse sur de courtes distances allant jusqu'à 400 mètres. 4, fiche 43, Français, - course%20de%20vitesse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- carrera de velocidad
1, fiche 43, Espagnol, carrera%20de%20velocidad
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- carrera corta 2, fiche 43, Espagnol, carrera%20corta
correct, nom féminin
- carrera (poca distancia) 2, fiche 43, Espagnol, carrera%20%28poca%20distancia%29
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Animal Anatomy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ewe neck
1, fiche 44, Anglais, ewe%20neck
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- upside-down neck 2, fiche 44, Anglais, upside%2Ddown%20neck
correct
- camel neck 3, fiche 44, Anglais, camel%20neck
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Conformation fault in which the neck appears to be "upside down", concave along its upper edge with a consequent bulging of muscles along the lower edge. 4, fiche 44, Anglais, - ewe%20neck
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The ewe neck is the one whose underneck shows a considerable bulge, while its topline shows a dip in front of the withers. 5, fiche 44, Anglais, - ewe%20neck
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
As a horse that had only "run left for a living, "he was very stiff to his right, and his strong "Ewe" neck made him look like a camel. 6, fiche 44, Anglais, - ewe%20neck
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
The mule had a short camel neck and rafter hips. 7, fiche 44, Anglais, - ewe%20neck
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term ewe-necked refers to a neck that appears to be put on upside down and a horse with a swan-neck has a very long neck, usually with excessive bend similar to a swan, from which the term is taken. 8, fiche 44, Anglais, - ewe%20neck
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Anatomie animale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- encolure de cerf
1, fiche 44, Français, encolure%20de%20cerf
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- encolure renversée 2, fiche 44, Français, encolure%20renvers%C3%A9e
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Encolure de cerf : bord supérieur concave et bord inférieur convexe. 3, fiche 44, Français, - encolure%20de%20cerf
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Anatomía animal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cuello de ciervo
1, fiche 44, Espagnol, cuello%20de%20ciervo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- cuello invertido 1, fiche 44, Espagnol, cuello%20invertido
correct, nom masculin
- cuello hundido 1, fiche 44, Espagnol, cuello%20hundido
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- camel withers
1, fiche 45, Anglais, camel%20withers
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Withers that are high, and drooping quite abruptly to the rear. 1, fiche 45, Anglais, - camel%20withers
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
withers: term always used in the plural. 2, fiche 45, Anglais, - camel%20withers
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- garrot coupé
1, fiche 45, Français, garrot%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Garrot bien sorti mais insuffisamment prolongé vers l'arrière. 1, fiche 45, Français, - garrot%20coup%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ruminant
1, fiche 46, Anglais, ruminant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Ruminantia 2, fiche 46, Anglais, Ruminantia
latin
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Refers to any eventoed, hoofed mammal of the suborder Ruminantia (such as cattle, bison, sheep, goats, deer, elk and antelope); any cloven-hoofed mammal characterized by having a stomach divided into four compartments and chewing a cud consisting of regurgitated, partially digested food. 2, fiche 46, Anglais, - ruminant
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... any of a suborder(Ruminantia) of four-footed, hoofed, even-toed, and cud-chewing mammals, as the cattle, buffalo, goat, deer, camel, antelope, giraffe, etc., having a stomach with four chambers(the "rumen", "reticulum", "omasum", and "abomasum")... 3, fiche 46, Anglais, - ruminant
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ruminant
1, fiche 46, Français, ruminant
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Ruminantia 2, fiche 46, Français, Ruminantia
latin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le ruminant actuel est défini par les caractères que voici: pattes à doigts III et IV seuls persistants ou beaucoup plus développés que les doigts latéraux - métacarpiens ou métatarsiens III et IV soudés en os canon-denture incomplète par absence d'incisives et de canines supérieures - molaires à fût élevé et à couronne plate de type sélénodonte - frontal portant en général des cornes ou des bois - estomac pluriloculaire et capable de rumination. Mis à part ce dernier caractère, qu'il est impossible d'observer à l'état fossile, tous les autres sont connus pour avoir évolué graduellement depuis le début de l'ère tertiaire [...] 3, fiche 46, Français, - ruminant
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
[...] groupe de mammifères ongulés artiodactyles à deux doigts, dont l'estomac complexe permet aux aliments de remonter dans la bouche. 4, fiche 46, Français, - ruminant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- rumiante
1, fiche 46, Espagnol, rumiante
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ungulado con pezuñas, que rumia. 1, fiche 46, Espagnol, - rumiante
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- animal rumiante
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dromedary
1, fiche 47, Anglais, dromedary
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A one-humped camel of the hot deserts of northern Africa and southwestern Asia. 2, fiche 47, Anglais, - dromedary
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dromadaire
1, fiche 47, Français, dromadaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mammifère voisin du chameau (camélidés), à une seule bosse dorsale, accoutumé à la sécheresse et renommé pour sa vitesse. 1, fiche 47, Français, - dromadaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-10-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Oilseed Crops
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dodder oil 1, fiche 48, Anglais, dodder%20oil
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- camel oil 2, fiche 48, Anglais, camel%20oil
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Nom botanique de la plante: Camelina sativa (Linnaeus) Crantz. Famille botanique: Crucifères. Nom de la matière première: graine de cameline; dodder. 1, fiche 48, Anglais, - dodder%20oil
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 48, La vedette principale, Français
- huile de cameline
1, fiche 48, Français, huile%20de%20cameline
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- huile de caméline 2, fiche 48, Français, huile%20de%20cam%C3%A9line
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Observation : Faible teneur en acide érucique. Emploi : savonnerie. Régions de production : Europe centrale et septentrionale, Balkans, U.R.S.S. (Caucase, Sibérie) France. 1, fiche 48, Français, - huile%20de%20cameline
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- aceite de camelina
1, fiche 48, Espagnol, aceite%20de%20camelina
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- camel corps 1, fiche 49, Anglais, camel%20corps
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- compagnie de méharistes
1, fiche 49, Français, compagnie%20de%20m%C3%A9haristes
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
méhariste : personne qui monte un méhari (dromadaire d'Arabie dressé pour les courses rapides). 2, fiche 49, Français, - compagnie%20de%20m%C3%A9haristes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Leather Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bag hide
1, fiche 50, Anglais, bag%20hide
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A flexible leather usually embossed with a grain pattern. 2, fiche 50, Anglais, - bag%20hide
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hide :(1) The outer covering of a mature or fully grown large mammal, e. g. cattle, horse, camel, elephant and whale.(2) Leather made from(1) which has not been split, or form the grain split of such hide; when used in this way the name of the animal e. g. cowhide or oxhide or the type of leather, e. g. bag hide or case hide, may be added. 3, fiche 50, Anglais, - bag%20hide
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Industrie du cuir
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cuir à portefeuille et sac
1, fiche 50, Français, cuir%20%C3%A0%20portefeuille%20et%20sac
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cuir souple habituellement imprimé sur fleur et provenant d'une peau de bovin refendue à une épaisseur donnée et parfois liégée à la main ou à la machine. 1, fiche 50, Français, - cuir%20%C3%A0%20portefeuille%20et%20sac
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- cuir à portefeuille
- cuir à sac
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tire Manufacturing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- camelback
1, fiche 51, Anglais, camelback
correct, voir observation, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- tread rubber 2, fiche 51, Anglais, tread%20rubber
voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tread-type rubber compound extruded in a variety of thicknesses and widths for use in tyre retreading. The standard section is in the shape of a regular trapezium, but variations are made to suit particular types of tyre and different makes of moulding equipment. The name is derived from the shape of the section which resembles the hump of a camel... 3, fiche 51, Anglais, - camelback
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The use of the name camelback is now deprecated in favour of "tread rubber", which in certain contexts can be ambiguous. 3, fiche 51, Anglais, - camelback
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
camelback: term standardized by ISO. 4, fiche 51, Anglais, - camelback
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- croissant pour rechapage
1, fiche 51, Français, croissant%20pour%20rechapage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- bande de rechapage 2, fiche 51, Français, bande%20de%20rechapage
nom féminin
- profilé de rechapage 2, fiche 51, Français, profil%C3%A9%20de%20rechapage
nom masculin
- croissant de rechapage 2, fiche 51, Français, croissant%20de%20rechapage
nom masculin
- KM 3, fiche 51, Français, KM
jargon
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Bande de gomme extrudée destinée à constituer la bande de roulement. Appelée plus couramment KM. 3, fiche 51, Français, - croissant%20pour%20rechapage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
croissant pour rechapage : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 4, fiche 51, Français, - croissant%20pour%20rechapage
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- caoutchouc profilé pour chapes
- caoutchouc à rechapage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Fabricación de neumáticos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- banda para recauchutaje
1, fiche 51, Espagnol, banda%20para%20recauchutaje
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bar-type multipoint tester
1, fiche 52, Anglais, bar%2Dtype%20multipoint%20tester
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An electrically-heated polished copper bar on which temperature gradients are monitored by mercury thermometers and sample resins are tested by brushing with soft camel hair brush. 1, fiche 52, Anglais, - bar%2Dtype%20multipoint%20tester
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fonderie
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- banc de Kofler
1, fiche 52, Français, banc%20de%20Kofler
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Banc de métal poli chauffé électriquement et présentant un gradient de température constant et régulé d'une extrémité à l'autre. Sur ce banc il suffit de disposer convenablement l'échantillon et d'observer l'emplacement où il fond pour connaître la température de fusion. 1, fiche 52, Français, - banc%20de%20Kofler
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-04-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Paleontology
- Plant Biology
- Morphology and General Physiology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ericetinous
1, fiche 53, Anglais, ericetinous
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ericaceous : belonging to the Ericace, or heath family of plants, which includes the heath, arbutus, azalea, rhododendron, American Camel. 1, fiche 53, Anglais, - ericetinous
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
ericiticolous: living or growing in a heath. ... place where heath grows. 1, fiche 53, Anglais, - ericetinous
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Paléontologie
- Biologie végétale
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- éricétin
1, fiche 53, Français, %C3%A9ric%C3%A9tin
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
qui croît dans les bruyères. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9ric%C3%A9tin
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
éricacées [...] lat. class. erice, bruyère en arbre, grande espèce de bruyère. Famille de plantes dicotylédones gamopétales comprenant les bruyères, la myrtille, les rhododendrons et les azalées. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9ric%C3%A9tin
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chameau de mer
1, fiche 54, Français, chameau%20de%20mer
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de caissons ou de boudins pneumatiques adaptés à la coque d'un navire et que l'on remplit d'air pour soulever celui-ci, lui faire franchir un obstacle ou le renflouer. 1, fiche 54, Français, - chameau%20de%20mer
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- camello
1, fiche 54, Espagnol, camello
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- double drop chassis frame
1, fiche 55, Anglais, double%20drop%20chassis%20frame
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- double drop frame 1, fiche 55, Anglais, double%20drop%20frame
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer chassis frame whose side rails curve downward just behind the upper coupler to such an extent that camel humps are required over the running gear wheels. 1, fiche 55, Anglais, - double%20drop%20chassis%20frame
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cadre de châssis surbaissé
1, fiche 55, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- cadre surbaissé 1, fiche 55, Français, cadre%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis de semi-remorque dont les longerons sont incurvés vers le bas, derrière la contre-sellette d'attelage, provoquant ainsi un décrochement du cadre de châssis et un abaissement de la hauteur du plancher assez important pour nécessiter la présence de voûtes à l'emplacement du train roulant. 1, fiche 55, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de chasis doblemente bajado
1, fiche 55, Espagnol, bastidor%20de%20chasis%20doblemente%20bajado
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de semirremolque cuyos largueros están curvados hacia abajo detrás de la quinta rueda, inclinando el bastidor y reduciendo tanto la distancia al suelo que es necesario instalar arcos a la altura del tren rodante. 1, fiche 55, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20doblemente%20bajado
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- camel hump
1, fiche 56, Anglais, camel%20hump
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Upwardly arched section of a side rail, situated at the rear axle, which allows greater vertical wheel travel for a vehicle with a dropped chassis frame. 1, fiche 56, Anglais, - camel%20hump
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- voûte de longeron
1, fiche 56, Français, vo%C3%BBte%20de%20longeron
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Partie cintrée d'un longeron incurvé vers le haut, située à l'emplacement de l'essieu arrière, et permettant un large débattement des roues sur un véhicule à cadre de châssis surbaissé. 1, fiche 56, Français, - vo%C3%BBte%20de%20longeron
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- arco del larguero
1, fiche 56, Espagnol, arco%20del%20larguero
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Parte curvada hacia arriba de un larguero, a la altura del eje trasero, que deja amplio espacio para las ruedas en un vehículo con bastidor rebajado. 1, fiche 56, Espagnol, - arco%20del%20larguero
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Skating
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- catch waist camel spin 1, fiche 57, Anglais, catch%20waist%20camel%20spin
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque en se tenant par la taille
1, fiche 57, Français, pirouette%20arabesque%20en%20se%20tenant%20par%20la%20taille
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- CAMEL-Rating System 1, fiche 58, Anglais, CAMEL%2DRating%20System
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- CAMEL
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Système de notation des risques appelé CAMEL
1, fiche 58, Français, Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
CAMEL : Capital, qualité de l'actif, gestion, bénéfices et liquidité. 1, fiche 58, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport annuel du Vérificateur général de mai 1995, 5.45. 1, fiche 58, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- CAMEL
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- camel through to brown
1, fiche 59, Anglais, camel%20through%20to%20brown
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
- Phraséologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- du coloris chameau jusqu'au brun
1, fiche 59, Français, du%20coloris%20chameau%20jusqu%27au%20brun
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-04-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- log fender
1, fiche 60, Anglais, log%20fender
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- camel 1, fiche 60, Anglais, camel
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A heavy fender float used for keeping a vessel off a wharf or quay, usually consisting of four square logs bolted together. 2, fiche 60, Anglais, - log%20fender
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
log fender and camel : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 60, Anglais, - log%20fender
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- défense en bois rond
1, fiche 60, Français, d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- chameau 2, fiche 60, Français, chameau
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de caissons étanche dont on se servait pour soulever un navire, afin de lui faire franchir un point où la profondeur était moindre que son tirant d'eau. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
défense en bois rond : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-06-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mammals
- Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- camel
1, fiche 61, Anglais, camel
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Group: a caravan (with merchandise), flock, herd, train of camels. Male: bull. Female: cow. Young: foal, calf, colt. Cry: grunt. 2, fiche 61, Anglais, - camel
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mammifères
- Phraséologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- chameau
1, fiche 61, Français, chameau
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Groupe: caravane. Mâle: chameau. Femelle: chamelle. Petit: chamélon, chamelet. Un chameau peut blatérer (blatèrement) ou blatir. Tous ces termes s'appliquent également au dromadaire et au méhari. 2, fiche 61, Français, - chameau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- camel rerailer
1, fiche 62, Anglais, camel%20rerailer
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 62, Anglais, - camel%20rerailer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- enrailleur à bosse
1, fiche 62, Français, enrailleur%20%C3%A0%20bosse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 62, Français, - enrailleur%20%C3%A0%20bosse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1989-01-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Leather Industry
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- camel leather
1, fiche 63, Anglais, camel%20leather
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cuir de chameau
1, fiche 63, Français, cuir%20de%20chameau
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Skating
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- back camel position
1, fiche 64, Anglais, back%20camel%20position
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 64, Anglais, - back%20camel%20position
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- position de la pirouette arabesque arrière
1, fiche 64, Français, position%20de%20la%20pirouette%20arabesque%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 64, Français, - position%20de%20la%20pirouette%20arabesque%20arri%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Skating
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- camel sit spin
1, fiche 65, Anglais, camel%20sit%20spin
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 65, Anglais, - camel%20sit%20spin
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque assise
1, fiche 65, Français, pirouette%20arabesque%20assise
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 65, Français, - pirouette%20arabesque%20assise
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Skating
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- camel pair spin
1, fiche 66, Anglais, camel%20pair%20spin
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 66, Anglais, - camel%20pair%20spin
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque en couple
1, fiche 66, Français, pirouette%20arabesque%20en%20couple
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 66, Français, - pirouette%20arabesque%20en%20couple
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Skating
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- camel sit upright combination spins
1, fiche 67, Anglais, camel%20sit%20upright%20combination%20spins
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 67, Anglais, - camel%20sit%20upright%20combination%20spins
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- combinaison de pirouettes en positions arabesque/assise/verticale
1, fiche 67, Français, combinaison%20de%20pirouettes%20en%20positions%20arabesque%2Fassise%2Fverticale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 67, Français, - combinaison%20de%20pirouettes%20en%20positions%20arabesque%2Fassise%2Fverticale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Skating
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- camel/sit combination
1, fiche 68, Anglais, camel%2Fsit%20combination
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 68, Anglais, - camel%2Fsit%20combination
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- combinaison pirouette arabesque/pirouette assise
1, fiche 68, Français, combinaison%20pirouette%20arabesque%2Fpirouette%20assise
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 68, Français, - combinaison%20pirouette%20arabesque%2Fpirouette%20assise
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Skating
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- back camel
1, fiche 69, Anglais, back%20camel
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- back camel spin 1, fiche 69, Anglais, back%20camel%20spin
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 69, Anglais, - back%20camel
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque arrière
1, fiche 69, Français, pirouette%20arabesque%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 69, Français, - pirouette%20arabesque%20arri%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Skating
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- camel/change/camel
1, fiche 70, Anglais, camel%2Fchange%2Fcamel
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- camel/change/camel combination 1, fiche 70, Anglais, camel%2Fchange%2Fcamel%20combination
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 70, Anglais, - camel%2Fchange%2Fcamel
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque/changement de pied/pirouette arabesque
1, fiche 70, Français, pirouette%20arabesque%2Fchangement%20de%20pied%2Fpirouette%20arabesque
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- combinaison pirouette arabesque/changement de pied/pirouette arabesque 1, fiche 70, Français, combinaison%20pirouette%20arabesque%2Fchangement%20de%20pied%2Fpirouette%20arabesque
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 70, Français, - pirouette%20arabesque%2Fchangement%20de%20pied%2Fpirouette%20arabesque
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-07-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Skating
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- forward camel
1, fiche 71, Anglais, forward%20camel
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- forward camel spin 1, fiche 71, Anglais, forward%20camel%20spin
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 71, Anglais, - forward%20camel
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque avant
1, fiche 71, Français, pirouette%20arabesque%20avant
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 71, Français, - pirouette%20arabesque%20avant
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Skating
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- jump camel spin
1, fiche 72, Anglais, jump%20camel%20spin
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
a variation of jump spins. 2, fiche 72, Anglais, - jump%20camel%20spin
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 3, fiche 72, Anglais, - jump%20camel%20spin
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque sautée
1, fiche 72, Français, pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Une variante des pirouettes sautées. 2, fiche 72, Français, - pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
«pirouette arabesque sautée» : Selon M. Frenette, Fédération de patinage artistique du Québec, la pirouette débute en position arabesque, le patineur saute sur place pour changer de pied et continue la pirouette sur l'autre pied. Le changement de pied se fait au moment du saut durant la pirouette. 2, fiche 72, Français, - pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 1, fiche 72, Français, - pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Skating
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- jump spin
1, fiche 73, Anglais, jump%20spin
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Some variations of the] jump spin [are] the jump camel spin [and] the sit spin. 2, fiche 73, Anglais, - jump%20spin
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 3, fiche 73, Anglais, - jump%20spin
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pirouette sautée
1, fiche 73, Français, pirouette%20saut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Quelques variations de la] pirouette sautée [sont] la pirouette arabesque avec changement de jambe [et] pirouette assise sautée. 2, fiche 73, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 73, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Skating
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- flying camel spin
1, fiche 74, Anglais, flying%20camel%20spin
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- flying camel 2, fiche 74, Anglais, flying%20camel
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A back camel spin with a jumped entry. 3, fiche 74, Anglais, - flying%20camel%20spin
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 2, fiche 74, Anglais, - flying%20camel%20spin
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque sautée
1, fiche 74, Français, pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
pirouette arabesque sautée. Carre extérieure avant, saut pour revenir à la position arabesque arrière. 2, fiche 74, Français, - pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 74, Français, - pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-04-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Skating
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- camel spin 1, fiche 75, Anglais, camel%20spin
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- camel 1, fiche 75, Anglais, camel
rare
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A spin performed with the body in an arabesque position. 1, fiche 75, Anglais, - camel%20spin
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Spins are classified by position, type of entry and spinning edge. The most common spinning positions are :camel, sit.... 1, fiche 75, Anglais, - camel%20spin
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque
1, fiche 75, Français, pirouette%20arabesque
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les pirouettes sont classifiées en fonction de la position, de l'appel et de la courbe. Les positions courantes sont les suivantes : arabesque, assise, [...] 1, fiche 75, Français, - pirouette%20arabesque
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ce terme ne s'applique qu'au patinage artistique. 1, fiche 75, Français, - pirouette%20arabesque
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- camel hair 1, fiche 76, Anglais, camel%20hair
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
camel-hair mop : a brush like a dabber, made of squirrel' s hair. 1, fiche 76, Anglais, - camel%20hair
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Brosserie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- poils de petit-gris
1, fiche 76, Français, poils%20de%20petit%2Dgris
nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[les matières de garnissage] se composent en trois groupes d'origine bien distincte : 1. Animal : soies (...), crins (...), poils (...) : petits-gris - prélevé sur la queue des écureuils vivant dans les régions froides, est surtout utilisé dans la fabrication des pinceaux fins. 1, fiche 76, Français, - poils%20de%20petit%2Dgris
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
poils de petit-gris : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 76, Français, - poils%20de%20petit%2Dgris
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Translation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- straining at a gnat to swallow a camel 1, fiche 77, Anglais, straining%20at%20a%20gnat%20to%20swallow%20a%20camel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rejeter le moucheron pour avaler le chameau 1, fiche 77, Français, rejeter%20le%20moucheron%20pour%20avaler%20le%20chameau
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1984-12-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- camel gate
1, fiche 78, Anglais, camel%20gate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- grille de type chameau
1, fiche 78, Français, grille%20de%20type%20chameau
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1983-05-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- western camel 1, fiche 79, Anglais, western%20camel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Camelops hesternus 1, fiche 79, Anglais, - western%20camel
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chameau de l'Ouest 1, fiche 79, Français, chameau%20de%20l%27Ouest
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Irvingtonian camel 1, fiche 80, Anglais, Irvingtonian%20camel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Camelops minidokae. 1, fiche 80, Anglais, - Irvingtonian%20camel
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chameau de l'Irvingtonian 1, fiche 80, Français, chameau%20de%20l%27Irvingtonian
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-08-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- litoptern 1, fiche 81, Anglais, litoptern
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(...) convergent types of mammals are identified by the lettered pairs. They include(...) the North American camel(C) and the South american camel-like litoptern(C')(...) 1, fiche 81, Anglais, - litoptern
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Litopterme 1, fiche 81, Français, Litopterme
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(...) on a indiqué ici par des lettres un certain nombre de types d'évolution convergente de mammifères. Ils comportent (...) le Chameau d'Amérique du Nord (C) et le Litopterme caméliforme d'Amérique du Sud (C') (...) 1, fiche 81, Français, - Litopterme
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1979-12-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Skating
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 82, Anglais, landing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The spin must be commenced from a clean forward outside edge in flying camel position, landing in full sitting position,... 1, fiche 82, Anglais, - landing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- retour
1, fiche 82, Français, retour
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La pirouette doit être commencée à partir d'une position arabesque sautée sur une carre nette, extérieure avant avec un retour dans la position assise [...] 1, fiche 82, Français, - retour
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 82, Français, - retour
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1979-12-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Skating
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- illusion spin
1, fiche 83, Anglais, illusion%20spin
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
An illusion spin(windmill) is not considered to be a camel spin, and a lay back spin is not an upright spin. 1, fiche 83, Anglais, - illusion%20spin
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pirouette illusion 1, fiche 83, Français, pirouette%20illusion
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Une pirouette illusion (moulin à vent) n'est pas considérée comme une pirouette arabesque par plus que la pirouette cambrée n'est considérée comme une pirouette droite. 1, fiche 83, Français, - pirouette%20illusion
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 83, Français, - pirouette%20illusion
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1979-11-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Skating
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- camel change camel spin
1, fiche 84, Anglais, camel%20change%20camel%20spin
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation in the gold pair test. 2, fiche 84, Anglais, - camel%20change%20camel%20spin
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque, changement de jambe, arabesque 1, fiche 84, Français, pirouette%20arabesque%2C%20changement%20de%20jambe%2C%20arabesque
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo dans le test de patinage en couple or. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 84, Français, - pirouette%20arabesque%2C%20changement%20de%20jambe%2C%20arabesque
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1979-11-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Skating
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- crossed pull camel spin
1, fiche 85, Anglais, crossed%20pull%20camel%20spin
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation in the silver pair test. 2, fiche 85, Anglais, - crossed%20pull%20camel%20spin
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque croisée en tirant le partenaire 1, fiche 85, Français, pirouette%20arabesque%20crois%C3%A9e%20en%20tirant%20le%20partenaire
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo dans le test de patinage en couple argent. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 85, Français, - pirouette%20arabesque%20crois%C3%A9e%20en%20tirant%20le%20partenaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Skating
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- catch-waist camel spin
1, fiche 86, Anglais, catch%2Dwaist%20camel%20spin
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Catch-waist camel spin. Partners circle a common center in camel position with legs pointing in opposite directions, bodies close together, hold with arms around each other's waist. The spin may be commenced from a push or jumped in approach. 1, fiche 86, Anglais, - catch%2Dwaist%20camel%20spin
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 86, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque en se tenant par la taille 1, fiche 86, Français, pirouette%20arabesque%20en%20se%20tenant%20par%20la%20taille
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Pirouette arabesque en se tenant par la taille. Les partenaires décrivent un même cercle en position de l'arabesque, les jambes pointant dans des directions opposées, corps à corps en se tenant par la taille. La pirouette peut être commencée à partir d'une poussée ou d'un saut exécuté dans l'approche. 1, fiche 86, Français, - pirouette%20arabesque%20en%20se%20tenant%20par%20la%20taille
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 86, Français, - pirouette%20arabesque%20en%20se%20tenant%20par%20la%20taille
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1979-10-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Skating
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- change spin
1, fiche 87, Anglais, change%20spin
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Some variations of] change spins [are] Standing change-foot spin; change-foot sit spin; change-foot camel spin. 1, fiche 87, Anglais, - change%20spin
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- change foot spin
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pirouette avec changement de pied 1, fiche 87, Français, pirouette%20avec%20changement%20de%20pied
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Quelques variations de la] pirouette avec changement de pied [sont]: Pirouette debout avec changement de pied; pirouette assise avec changement de pied; pirouette arabesque (camel spin) avec changement de pied. 1, fiche 87, Français, - pirouette%20avec%20changement%20de%20pied
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 87, Français, - pirouette%20avec%20changement%20de%20pied
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- camel hair yarn 1, fiche 88, Anglais, camel%20hair%20yarn
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fil de poil de chameau 1, fiche 88, Français, fil%20de%20poil%20de%20chameau
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, fiche 88, Français, - fil%20de%20poil%20de%20chameau
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- camel back 1, fiche 89, Anglais, camel%20back
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- poutre de hauteur variable
1, fiche 89, Français, poutre%20de%20hauteur%20variable
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- camel spin 1, fiche 90, Anglais, camel%20spin
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- libellule 1, fiche 90, Français, libellule
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- strain at a gnat and swallow a camel
1, fiche 91, Anglais, strain%20at%20a%20gnat%20and%20swallow%20a%20camel
verbe
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rejeter le moucheron et avaler le chameau 1, fiche 91, Français, rejeter%20le%20moucheron%20et%20avaler%20le%20chameau
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :