TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAUTION SPEED [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winter driving
1, fiche 1, Anglais, winter%20driving
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Winter Driving. During winter, drivers are reminded to use caution, reduce speed and remember to avoid sudden stops and quick direction changes. Drivers must share the roads with snow storage, traffic and parking. 2, fiche 1, Anglais, - winter%20driving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conduite hivernale
1, fiche 1, Français, conduite%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conduite en hiver 2, fiche 1, Français, conduite%20en%20hiver
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conduite hivernale est influencée par les conditions de la chaussée et de visibilité ainsi que par la présence de lames de neige. 3, fiche 1, Français, - conduite%20hivernale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warning area
1, fiche 2, Anglais, warning%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traffic advisory(TA) and resolution advisory(RA)... are time-based and are issued as soon as an intruding aircraft enters the caution area or the warning area. The dimensions of these two areas vary according to closure speed. 2, fiche 2, Anglais, - warning%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'avertissement
1, fiche 2, Français, zone%20d%27avertissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone d'avertissement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - zone%20d%27avertissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reckless driving
1, fiche 3, Anglais, reckless%20driving
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A criminal offence; a basis of liability for injury to the person or property of another. Driving under circumstances showing a reckless disregard of the consequences; driving carelessly and heedlessly in willful or wanton disregard of the rights or safety of others, or without due caution and circumspection and at a speed or in a manner endangering person or property. 2, fiche 3, Anglais, - reckless%20driving
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Code de la route
- Conduite automobile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conduite dangereuse
1, fiche 3, Français, conduite%20dangereuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir la circulaire, n° 12, règlement 5, chapitre 2. 2, fiche 3, Français, - conduite%20dangereuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Código de la circulación
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- conducción temeraria
1, fiche 3, Espagnol, conducci%C3%B3n%20temeraria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- conducción peligrosa 2, fiche 3, Espagnol, conducci%C3%B3n%20peligrosa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operate at caution speed 1, fiche 4, Anglais, operate%20at%20caution%20speed
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 4, La vedette principale, Français
- observer la marche prudente 1, fiche 4, Français, observer%20la%20marche%20prudente
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caution speed 1, fiche 5, Anglais, caution%20speed
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A speed that will permit stopping within one-half the range of vision of equipment or a track unit. 1, fiche 5, Anglais, - caution%20speed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse de marche prudente
1, fiche 5, Français, vitesse%20de%20marche%20prudente
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vitesse permettant de s'arrêter en deçà de la moitié de la distance de visibilité d'un matériel roulant ou d'un véhicule d'entretien. 1, fiche 5, Français, - vitesse%20de%20marche%20prudente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :