TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAUTION WARNING [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- signal word
1, fiche 1, Anglais, signal%20word
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] prompt that alerts you about the degree or level of hazard of [a] product. 2, fiche 1, Anglais, - signal%20word
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Hazardous Products Regulations, the two signal words that are listed are "Danger" and "Warning." 3, fiche 1, Anglais, - signal%20word
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the Pest Control Products Regulations, the seven signal words that are listed are "Caution", "Danger", "Warning", "Corrosive", "Explosive", "Flammable" and "Poison. " 3, fiche 1, Anglais, - signal%20word
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001, the three signal words that are listed are "Extreme Danger", "Danger" and "Caution." 3, fiche 1, Anglais, - signal%20word
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mention d'avertissement
1, fiche 1, Français, mention%20d%27avertissement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mot-indicateur 2, fiche 1, Français, mot%2Dindicateur
correct, voir observation, nom masculin
- mot indicateur 3, fiche 1, Français, mot%20indicateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] message-guide qui vous avertit du degré ou du niveau de danger que pose [un] produit. 4, fiche 1, Français, - mention%20d%27avertissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mention d'avertissement : terme utilisé dans le Règlement sur les produits dangereux. Les deux mentions d'avertissement qui y sont indiquées sont «Danger» et «Attention». 5, fiche 1, Français, - mention%20d%27avertissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mot-indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits antiparasitaires. Les sept mots-indicateurs qui y sont indiqués sont «Attention», «Danger», «Avertissement», «Corrosif», «Explosif», «Inflammable» et «Poison». 5, fiche 1, Français, - mention%20d%27avertissement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mot indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits chimiques et contenants de consommation (2001). Les trois mots indicateurs qui y sont indiqués sont «Danger extrême», «Danger» et «Attention». 5, fiche 1, Français, - mention%20d%27avertissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warning area
1, fiche 2, Anglais, warning%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traffic advisory(TA) and resolution advisory(RA)... are time-based and are issued as soon as an intruding aircraft enters the caution area or the warning area. The dimensions of these two areas vary according to closure speed. 2, fiche 2, Anglais, - warning%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'avertissement
1, fiche 2, Français, zone%20d%27avertissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone d'avertissement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - zone%20d%27avertissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- part-task simulator
1, fiche 3, Anglais, part%2Dtask%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- part-task trainer 2, fiche 3, Anglais, part%2Dtask%20trainer
correct
- PTT 3, fiche 3, Anglais, PTT
correct
- PTT 3, fiche 3, Anglais, PTT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The PTT(Part Task Trainer) is an ISS(International Space Station) Panel & Display trainer, used for training crew and task specific personnel in the displays to be seen on the Space Station such as the Operational Status and Caution & Warning capabilities. They give the actual physical display panels as well as the Home Page navigation through each system on board the station. 3, fiche 3, Anglais, - part%2Dtask%20simulator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
part-task simulator: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 3, Anglais, - part%2Dtask%20simulator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- simulateur à segmentation de tâches
1, fiche 3, Français, simulateur%20%C3%A0%20segmentation%20de%20t%C3%A2ches
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- simulateur PTT 2, fiche 3, Français, simulateur%20PTT
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
simulateur à segmentation de tâches : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - simulateur%20%C3%A0%20segmentation%20de%20t%C3%A2ches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 4, Anglais, caution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A written notice filed in the office of the registrar of land titles warning against dealing with the land without giving notice to the person filing the caution.(Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 183) 1, fiche 4, Anglais, - caution
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A person who claims to have a proprietary interest (i.e., a right to call for or receive a transfer of land, charge or transfer of charge), in land or in a charge of which he is not registered owner may register a caution to protect that interest. The registered owner of the land or charge cannot deal with the land or charge without the consent of the cautioner. (Globe, Janet M., title searching in Ontario: A Procedural Guide, 2nd ed., p. 59) 1, fiche 4, Anglais, - caution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 4, Français, opposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
opposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - opposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Law
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Vetrovec warning
1, fiche 5, Anglais, Vetrovec%20warning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Vetrovec caution 1, fiche 5, Anglais, Vetrovec%20caution
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A Vetrovec warning should draw the jury's attention to testimonial evidence requiring special scrutiny, explain why this evidence is subject to special scrutiny and it should caution the jury that it is dangerous to convict on unconfirmed evidence of this sort, though the jury is entitled to do so if satisfied that the evidence is true. 1, fiche 5, Anglais, - Vetrovec%20warning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en garde de type Vetrovec
1, fiche 5, Français, mise%20en%20garde%20de%20type%20Vetrovec
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une bonne mise en garde de type Vetrovec doit attirer l’attention du jury sur le témoignage qui nécessite un examen particulièrement rigoureux, expliquer pourquoi ce témoignage doit être examiné de façon particulièrement rigoureuse et prévenir le jury du danger de prononcer une condamnation sur la foi d’un témoignage non confirmé de ce genre, le jury étant toutefois en droit de le faire s’il est convaincu de la véracité du témoignage en cause. 1, fiche 5, Français, - mise%20en%20garde%20de%20type%20Vetrovec
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Veterinary Drugs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Clinical Evaluation Division
1, fiche 6, Anglais, Clinical%20Evaluation%20Division
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Clinical Evaluation Division undertakes pre-market evaluation of veterinary drugs to determine that they are safe for use with the intended species of animals, effective for claims made and that labels are clear and concise, provide adequate directions for use, including caution and warning statements. On a case-by-case basis only, the Division may authorize the sale of an unapproved veterinary drug through its Emergency Drug Release Program to a Canadian veterinarian. The Division contributes to science-based policy development in their area of expertise. 1, fiche 6, Anglais, - Clinical%20Evaluation%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division de l'évaluation clinique
1, fiche 6, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9valuation%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'évaluation clinique effectue l'évaluation des médicaments vétérinaires avant leur mise en marché. Elle confirme s'ils sont dotés d'innocuité pour les animaux à traiter, efficaces quant à ce qu'ils allèguent, et que les étiquettes donnent des directives précises d'utilisation, y compris les mises en garde et les avertissements requis. En fonction de chaque cas seulement, la Division peut autoriser la vente d'un médicament vétérinaire non approuvé à un vétérinaire canadien par l'entremise de son Programme des médicaments d'urgence (PMU). La Division contribue à l'élaboration de politiques à vocation scientifique dans son domaine de compétence. 1, fiche 6, Français, - Division%20de%20l%27%C3%A9valuation%20clinique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- integrated cockpit display system
1, fiche 7, Anglais, integrated%20cockpit%20display%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ICDS 2, fiche 7, Anglais, ICDS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dallas-based Sagem Avionics(Booth No. 4287) announced it has received a supplemental type certificate for installation of its ICDS glass-cockpit avionics suite in the Commander 690 turboprop. According to the company, the multifunction display suite is particularly user friendly and considerably reduces the pilot's workload and increases situational awareness and safety. The avionics suite is available with two, three or four 10-inch color active-matrix liquid-crystal displays. It provides primary flight instruments, engine instruments, moving maps, CAS advisories, a terrain obstacle proximity system and a warning/caution system. In addition, it integrates with radars and a traffic advisory system and offers the capability of adding a wide assortment of other avionics. 3, fiche 7, Anglais, - integrated%20cockpit%20display%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écran multifonctions ICDS de visualisation et de pilotage
1, fiche 7, Français, %C3%A9cran%20multifonctions%20ICDS%20de%20visualisation%20et%20de%20pilotage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La société développe et produit des écrans multifonctions ICDS (Integrated Cockpit Display System) de visualisation et de pilotage, destinés aux tableaux de bord d'avions et d'hélicoptères. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20multifonctions%20ICDS%20de%20visualisation%20et%20de%20pilotage
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Carson vient d'obtenir la certification FAA [Federal Aviation Administration] pour l'installation de l'ICDS (Integrated Cockpit Display System) de Sagem Avionics sur le S-61. C'est Vector Aerospace qui a réalisé l'intégration de la planche de bord à 5 écrans à cristaux liquides de 10 pouces (4 à la verticale et un à l'horizontale), incluant l'affichage primaire, l'EI/CAS (Engine Instruments/Caution Advisory System) et autres fonctions comme les cartes numériques ou éventuellement la vision améliorée. En s'associant à Carson, Sagem vise le marché de retrofit du S61 - plus connu sous sa dénomination SeaKing -, dont 600 machines volent aujourd'hui. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20multifonctions%20ICDS%20de%20visualisation%20et%20de%20pilotage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- caution annunciator light
1, fiche 8, Anglais, caution%20annunciator%20light
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As the aircraft approached the planned cruise altitude of 22, 000 ft, the pilot noted an unusually low indication on the engine oil pressure gauge, which was followed by the low-oil-pressure caution annunciator light, and then by the low-oil-pressure warning annunciator light. 2, fiche 8, Anglais, - caution%20annunciator%20light
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voyant annonciateur de mise en garde
1, fiche 8, Français, voyant%20annonciateur%20de%20mise%20en%20garde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
voyant annonciateur de mise en garde : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 8, Français, - voyant%20annonciateur%20de%20mise%20en%20garde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Administration
- Offences and crimes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extrajudicial sanction
1, fiche 9, Anglais, extrajudicial%20sanction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- extra-judicial sanction 2, fiche 9, Anglais, extra%2Djudicial%20sanction
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An extrajudicial sanction, which is part of the larger category of extrajudicial measures, is an alternative type of response offered in the youth justice system. This option is appropriate when extrajudicial measures that could be used by police aren’t enough to hold the adolescent accountable for his actions-such extrajudicial measures might include a caution... warning, or referral to an organization that might help the youth. 3, fiche 9, Anglais, - extrajudicial%20sanction
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Extrajudicial sanctions, known as alternative measures under the YOA, are a type of extrajudicial measure that is intended for more serious offences and offenders than would be dealt with by warnings, cautions and referrals. In comparison to other types of extrajudicial measures, a more formal set of rules applies to extrajudicial sanctions. 4, fiche 9, Anglais, - extrajudicial%20sanction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Administration pénitentiaire
- Infractions et crimes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sanction extrajudiciaire
1, fiche 9, Français, sanction%20extrajudiciaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La sanction extrajudiciaire, qui fait partie de la grande famille des mesures extrajudiciaires, constitue une alternative offerte à l'adolescent aux prises avec le système judiciaire. Elle est retenue lorsque les mesures extrajudiciaires que peuvent employer les policiers - mise en garde [...] avertissement, renvoi vers un organisme susceptible d'aider le jeune- ne suffisent pas à responsabiliser l'adolescent à l'égard de l'infraction qu'il a commise. 2, fiche 9, Français, - sanction%20extrajudiciaire
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les sanctions extrajudiciaires, connues sous le nom de mesures de rechange en vertu de la LJC, sont un type de mesures extrajudiciaires qui vise les auteurs d'infractions plus graves que celles justifiant le recours à un avertissement, une mise en garde et un renvoi. 3, fiche 9, Français, - sanction%20extrajudiciaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Safety
- Signalling (Road Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slow: men at work
1, fiche 10, Anglais, slow%3A%20men%20at%20work
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- men at work 2, fiche 10, Anglais, men%20at%20work
pluriel
- road works 3, fiche 10, Anglais, road%20works
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A road sign(or its message) warning drivers that the road or a portion of it is under construction and that caution is mandatory. 3, fiche 10, Anglais, - slow%3A%20men%20at%20work
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
slow: men at work: this road sign message does not contain a punctuation sign. It is usually written on two separate lines. 4, fiche 10, Anglais, - slow%3A%20men%20at%20work
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Signalisation routière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- travaux
1, fiche 10, Français, travaux
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ralentir : travaux 2, fiche 10, Français, ralentir%20%3A%20travaux
voir observation, locution verbale
- travaux en cours 3, fiche 10, Français, travaux%20en%20cours
locution nominale, nom masculin, pluriel
- attention : travaux 4, fiche 10, Français, attention%20%3A%20travaux
voir observation, locution nominale, nom masculin
- construction 5, fiche 10, Français, construction
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Panneau de signalisation routière (ou son message) signalant aux automobilistes que des travaux sont en cours et les incitant à ralentir. 6, fiche 10, Français, - travaux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ralentir : travaux; attention : travaux : ces messages sur les panneaux n'ont pas de signes de ponctuation. Ils s'écrivent habituellement sur deux lignes différentes. 7, fiche 10, Français, - travaux
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les panneaux de signalisation de travaux informent sur la présence de travaux de construction ou d'entretien effectués sur un chemin public ou à ses abords et donnent des indications utiles pour circuler en toute sécurité [...] Le fond des panneaux de cette catégorie est orange. 5, fiche 10, Français, - travaux
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
L'ASULF [Association pour le soutien et l'usage de la langue française] a demandé en 1999 à l'Office de la langue française de normaliser les mots «déviation» et «travaux» utilisés dans tous les pays dits de langue française, en remplacement des mots fautifs «détour» et «construction» qui figurent sur les panneaux de signalisation. 8, fiche 10, Français, - travaux
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
travaux : terme uniformisé par CP Rail. 9, fiche 10, Français, - travaux
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
travaux en cours : terme suggéré dans la revue META. 10, fiche 10, Français, - travaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- caution light warning panel
1, fiche 11, Anglais, caution%20light%20warning%20panel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- caution light indicator panel 2, fiche 11, Anglais, caution%20light%20indicator%20panel
- caution light panel 1, fiche 11, Anglais, caution%20light%20panel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tableau des voyants d'avertissement
1, fiche 11, Français, tableau%20des%20voyants%20d%27avertissement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tableau avertisseur 2, fiche 11, Français, tableau%20avertisseur
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- display and control module
1, fiche 12, Anglais, display%20and%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DCM 1, fiche 12, Anglais, DCM
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Displays and Control Module (DCM). This is an irregularly shaped box of switches, valves, and digital displays that gets mounted on the chest. It controls the primary life support system and the secondary oxygen pack. 2, fiche 12, Anglais, - display%20and%20control%20module
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Displays and Control Module(DCM)... Along the top are switches for power, communications mode selection, caution and warning. There is also a switch that controls the water that is fed to the Liquid Cooling-and-Ventilation Garment. A digital display is used to monitor the various suit circuits. At the top left of this module is an emergency relief valve. If the primary life support system were to ever malfunction, the astronaut would still have access to the secondary oxygen pack. To activate this secondary oxygen pack, all the astronaut would have to do is open a purge valve by squeezing a set of pinchers. This valve releases air pressure on the chest plate-this is the same valve that is used at the end of EVA [Extravehicular Activity] to depressurize the suit. Also on the left, a step down from the purge valve, is the mechanical-suit pressure gauge. Along the right-hand side of the module, are two switches : the ventilation-fan switch and the push-to-talk switch. The ventilation-fan switch can activate and deactivate a fan which circulates air through the helmet and other parts of the suit. The push-to-talk switch is similar to one you would find on a CB [Citizen Band] radio. If the astronaut wants to talk, he has to push the button to be heard, and if he wants to receive voice messages, he has to release the button. On the front of the panel are other controls for volume, temperature, and suit pressure. 2, fiche 12, Anglais, - display%20and%20control%20module
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
display and control module; DCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 12, Anglais, - display%20and%20control%20module
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- module de commande et d'affichage
1, fiche 12, Français, module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DCM 2, fiche 12, Français, DCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- module DCM 3, fiche 12, Français, module%20DCM
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le module de [commande et d'affichage] (DCM). Il s'agit d'une boîte aux formes irrégulières, munie de boutons, de [robinets] et d'écrans numériques. Installée sur la poitrine, c'est elle qui [commande] l'équipement de vie principal et la réserve d'oxygène supplémentaire. 2, fiche 12, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le module de [commande et d'affichage] (DCM)... Sur le dessus se trouvent des boutons pour l'alimentation, la sélection du mode de communications, et des voyants d'avertissement et d'alarme. Il y a aussi un bouton pour contrôler l'alimentation en eau dans le sous-vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide. Un écran numérique est utilisé pour contrôler les divers circuits du scaphandre. Dans le coin supérieur gauche de ce module se trouve un [robinet] de secours d'urgence. Si l'équipement de vie principal faisait défaut, l'astronaute aurait donc accès à sa réserve d'oxygène supplémentaire. Pour l'activer, l'astronaute n'aurait qu'à ouvrir une valve de purge en pinçant une série de boutons. Ce robinet relâche la pression d'air dans la boîte qui est sur la poitrine - il s'agit du même robinet qui est utilisé à la fin de l'EVA pour dépressuriser le scaphandre [ou la combinaison]. Le manomètre de pression d'air se trouve aussi à gauche, juste en dessous du robinet de purge. Du côté droit du module se trouvent deux boutons : celui du ventilateur et celui du poussoir d'émission (bouton parole). Le bouton du ventilateur peut activer et désactiver le ventilateur qui fait circuler l'air dans le casque et les autres parties du scaphandre [ou de la combinaison]. Le poussoir d'émission ressemble à ceux qu'on trouve sur les radios BP [bande publique]. Si l'astronaute veut parler, il doit pousser le bouton pour être entendu, et s'il veut entendre les messages, il doit relâcher le bouton. Sur le panneau avant de la boîte de trouvent d'autres dispositifs de commande du volume, de la température et de la pression d'air du scaphandre [ou de la combinaison]. 2, fiche 12, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
module de commande et d'affichage; DCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 12, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Caution and Warning
1, fiche 13, Anglais, Caution%20and%20Warning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- C&W 1, fiche 13, Anglais, C%26W
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Caution and Warning subsystem 2, fiche 13, Anglais, Caution%20and%20Warning%20%20subsystem
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sous-système d'avertissement et d'alerte
1, fiche 13, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27avertissement%20et%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- C&W 2, fiche 13, Français, C%26W
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 3, fiche 13, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27avertissement%20et%20d%27alerte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Emergency Caution and Warning
1, fiche 14, Anglais, Emergency%20Caution%20and%20Warning
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ECW 1, fiche 14, Anglais, ECW
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-système de secours d'avertissement et d'alerte
1, fiche 14, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20secours%20d%27avertissement%20et%20d%27alerte
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fuel quantity low level warning system caution
1, fiche 15, Anglais, fuel%20quantity%20low%20level%20warning%20system%20caution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- avertissement du circuit d'avertissement niveau bas carburant
1, fiche 15, Français, avertissement%20du%20circuit%20d%27avertissement%20niveau%20bas%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 15, Français, - avertissement%20du%20circuit%20d%27avertissement%20niveau%20bas%20carburant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cockpit warning/caution/advisory lighting system
1, fiche 16, Anglais, cockpit%20warning%2Fcaution%2Fadvisory%20lighting%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- circuit d'éclairage des voyants d'indication, d'avertissement et d'alarme du poste de pilotage
1, fiche 16, Français, circuit%20d%27%C3%A9clairage%20des%20voyants%20d%27indication%2C%20d%27avertissement%20et%20d%27alarme%20du%20poste%20de%20pilotage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 16, Français, - circuit%20d%27%C3%A9clairage%20des%20voyants%20d%27indication%2C%20d%27avertissement%20et%20d%27alarme%20du%20poste%20de%20pilotage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- master warning and caution system
1, fiche 17, Anglais, master%20warning%20and%20caution%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The master warning and caution system consists of master warning and caution lights on the glareshield, an annunciator panel for visual indication of fault signals, and a controller which controls switching of the warning and caution circuits. 2, fiche 17, Anglais, - master%20warning%20and%20caution%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système principal d'avertissement et d'alarme
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20principal%20d%27avertissement%20et%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système principal d'avertissement et d'alarme : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20principal%20d%27avertissement%20et%20d%27alarme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Signage
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- potential hazard
1, fiche 18, Anglais, potential%20hazard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hazard existing in possibility and capable of developing into actuality. 1, fiche 18, Anglais, - potential%20hazard
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Warning signs shall be of two types, as follows :(a) The caution sign, which denotes a potential hazard; and(b) The danger sign, which denotes a definite hazard.(ACNOR CAN-3-Z-321-17). 2, fiche 18, Anglais, - potential%20hazard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- danger éventuel
1, fiche 18, Français, danger%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Danger potentiel qui pourrait devenir réel. 1, fiche 18, Français, - danger%20%C3%A9ventuel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Signage
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- definite hazard
1, fiche 19, Anglais, definite%20hazard
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A hazard existing in actuality. 1, fiche 19, Anglais, - definite%20hazard
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Warning signs shall be of two types, as follows :(a) The caution sign, which denotes a potential hazard; and(b) The danger sign, which denotes a definite hazard(ACNOR CAN-3-2-321-17). 2, fiche 19, Anglais, - definite%20hazard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- danger présent 1, fiche 19, Français, danger%20pr%C3%A9sent
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un danger qui existe vraiment. 1, fiche 19, Français, - danger%20pr%C3%A9sent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- central warning panel 1, fiche 20, Anglais, central%20warning%20panel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The second [alarm label panel] is the main central warning panel(CWP), which contains 50 labels. They light in red or amber according to whether the event represents a caution or a warning. 1, fiche 20, Anglais, - central%20warning%20panel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- panneau avertisseur central
1, fiche 20, Français, panneau%20avertisseur%20central
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CWP 2, fiche 20, Français, CWP
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- temperature caution switch
1, fiche 21, Anglais, temperature%20caution%20switch
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
a hydraulic system oil temperature caution switch(thermoswitch) is provided to actuate a high-temperature warning switch for each ac hydraulic pump. 1, fiche 21, Anglais, - temperature%20caution%20switch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contacteur d'avertissement de température élevée 1, fiche 21, Français, contacteur%20d%27avertissement%20de%20temp%C3%A9rature%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-07-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high-temperature warning switch
1, fiche 22, Anglais, high%2Dtemperature%20warning%20switch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a hydraulic system oil temperature caution switch(thermoswitch) is provided to actuate a high-temperature warning switch for each ac hydraulic pump. 1, fiche 22, Anglais, - high%2Dtemperature%20warning%20switch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contacteur d'alarme de surchauffe 1, fiche 22, Français, contacteur%20d%27alarme%20de%20surchauffe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :