TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAUTIONARY LABELLING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Workplace Hazardous Materials Information System
1, fiche 1, Anglais, Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WHMIS 2, fiche 1, Anglais, WHMIS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets(MSDSs) and worker education and training programs. 3, fiche 1, Anglais, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS :-Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace;-A cautionary labelling system for containers of controlled products;-Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets;-Worker education programs;-A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations. 4, fiche 1, Anglais, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIMDUT 2, fiche 1, Français, SIMDUT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc. 4, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Carteles y señales de seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo
1, fiche 1, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20materiales%20peligrosos%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cautionary labelling
1, fiche 2, Anglais, cautionary%20labelling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The key elements of the [WHMIS] system are cautionary labelling of containers of hazardous materials, provision of material safety data sheets(MSDSs) and provision of worker education programs. WHMIS also includes a mechanism for ruling on claims for exemption and appeal form disclosure of confidential business information on labels and MSDSs. 2, fiche 2, Anglais, - cautionary%20labelling
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A number of herbs and botanical preparations listed should be reviewed as candidates for cautionary labelling particularly with reference to contraindication during pregnancy. 3, fiche 2, Anglais, - cautionary%20labelling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étiquetage de sécurité
1, fiche 2, Français, %C3%A9tiquetage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étiquetage d'avertissement 1, fiche 2, Français, %C3%A9tiquetage%20d%27avertissement
proposition, nom masculin
- étiquetage de mise en garde 1, fiche 2, Français, %C3%A9tiquetage%20de%20mise%20en%20garde
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les éléments-clés du système [SIMDUT] sont les étiquettes de sécurité sur les contenants de matières dangereuses, la disponibilité de fiches signalétiques et la disponibilité de programmes de formation pour les travailleurs. Le SIMDUT comprend aussi un mécanisme pour confirmer ou nier la validité des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels sur les étiquettes et les fiches signalétiques. [Source : Règ. du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.] 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquetage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"étiquetage d'avertissement, de mise en garde" : Propositions du ministère de la Consommation et des Corporations. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquetage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"caution label", "warning tab" : "fiche d'avis", "étiquette avertisseuse". 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquetage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Life
- Chemistry
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disclosure of confidential business information
1, fiche 3, Anglais, disclosure%20of%20confidential%20business%20information
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The key elements of the [WHMIS] system are cautionary labelling of containers of hazardous materials, provision of material safety data sheets(MSDSs) and provision of worker education programs. WHMIS also includes a mechanism for ruling on claims for exemption and appeal from disclosure of confidential business information on labels and MSDSs. 1, fiche 3, Anglais, - disclosure%20of%20confidential%20business%20information
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... exemptions from disclosure of information .... 1, fiche 3, Anglais, - disclosure%20of%20confidential%20business%20information
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Chimie
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- divulgation de renseignements commerciaux confidentiels
1, fiche 3, Français, divulgation%20de%20renseignements%20commerciaux%20confidentiels
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les éléments-clés du système [SIMDUT] sont les étiquettes de sécurité sur les contenants de matières dangereuses, la disponibilité de fiches signalétiques et la disponibilité de programmes de formation pour les travailleurs. Le SIMDUT comprend aussi un mécanisme pour confirmer ou nier la validité des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels sur les étiquettes et les fiches signalétiques. 2, fiche 3, Français, - divulgation%20de%20renseignements%20commerciaux%20confidentiels
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
(...) dérogations à divulgation de renseignements (...) 2, fiche 3, Français, - divulgation%20de%20renseignements%20commerciaux%20confidentiels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :