TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAVE SYSTEM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cave automatic virtual environment
1, fiche 1, Anglais, cave%20automatic%20virtual%20environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAVE 1, fiche 1, Anglais, CAVE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With the advent of better graphic displays and faster computers, virtual reality and augmented reality have become an area of intense research with the expectation that substantial benefits can be derived from the ability to simulate or augment reality with computer-generated visual graphics. One such system is known as cave automatic virtual environment(CAVE) in which a large theater is situated within a larger room where the walls of the room or "cave" are made of rear projection screens and the floor is a down projection screen. A user of the virtual environment wears special glasses to see 3-D [tridimensional] graphics on the walls and floor of the cave. 1, fiche 1, Anglais, - cave%20automatic%20virtual%20environment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cave automatic virtual environment; CAVE: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 1, Anglais, - cave%20automatic%20virtual%20environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voûte immersive
1, fiche 1, Français, vo%C3%BBte%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cube immersif 3D 2, fiche 1, Français, cube%20immersif%203D
correct, nom masculin
- visio-cube 3, fiche 1, Français, visio%2Dcube
correct, nom masculin
- CAVE 3, fiche 1, Français, CAVE
correct, nom masculin
- CAVE 3, fiche 1, Français, CAVE
- visiocube 4, fiche 1, Français, visiocube
correct, nom masculin
- CAVE 5, fiche 1, Français, CAVE
correct, nom masculin
- cave 6, fiche 1, Français, cave
correct, nom masculin
- CAVE 5, fiche 1, Français, CAVE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La voûte immersive de l'Université du Québec en Outaouais […] est composée d'une grappe (cluster) de 4 ordinateurs qui génèrent l'environnement virtuel et d'un ordinateur dédié à prendre les mesures oculaires et sexuelles. La grappe est composée d'un ordinateur servant de maître et de 3 ordinateurs servant d'esclaves. Chacun des esclaves est branché à un projecteur projetant sur un des murs de la voûte. 7, fiche 1, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une version plus poussée que la visio-salle correspond au visio-cube, encore appelé Cave Automatic Virtual Environment (CAVE) du nom du premier système conçu utilisant ce type d'interface. Le visio-cube propose une immersion totale du regard sur 4 (devant, gauche, derrière et droite) ou 6 (devant, gauche, derrière, droite, dessus et dessous) faces […] 8, fiche 1, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voûte immersive : données validées par un spécialiste canadien de l'Université du Québec en Outaouais. 9, fiche 1, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cube immersif en trois dimensions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cueva de realidad virtual
1, fiche 1, Espagnol, cueva%20de%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cueva de RV 2, fiche 1, Espagnol, cueva%20de%20RV
correct, nom féminin
- sala CAVE 3, fiche 1, Espagnol, sala%20CAVE
correct, nom féminin
- cueva 4, fiche 1, Espagnol, cueva
correct, nom féminin
- cueva de entorno virtual automático 5, fiche 1, Espagnol, cueva%20de%20entorno%20virtual%20autom%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] las llamadas cuevas de realidad virtual […] son una sala en la que las paredes que rodean al usuario producen las imágenes tridimensionales a través de diversos tipos de proyección, y ofrecen la sensación de inmersión total. 1, fiche 1, Espagnol, - cueva%20de%20realidad%20virtual
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[…] las cuevas de entorno virtual automático, más conocidas por su acrónimo en inglés, CAVE […], son salas de forma cúbica donde se proyectan imágenes estereoscópicas en el frente de la sala, en los lados y en el suelo. El usuario, mediante unas gafas especiales, puede visualizar en tres dimensiones. 5, fiche 1, Espagnol, - cueva%20de%20realidad%20virtual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tree climbing
1, fiche 2, Anglais, tree%20climbing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tree climbing consists of ascending and moving around in the canopy of trees. Tree climbing is safe when done with the proper training and equipment. Use of a rope, helmet, and harness are the minimum requirements to ensure the safety of the climber. Other equipment can also be used depending on the experience and skill of the tree climber. Some tree climbers take special hammocks called "Treeboats" with them into the tree canopies where they can enjoy a picnic or nap, or spend the night. Tree climbing is an "on rope" activity that employs a mixture of techniques and gear derived from rock climbers, cave explorers, loggers and professional arborists. Modern tree climbing techniques are a derivative of these other activities.... The main techniques used are free climbing, self-belayed climbing with a doubled rope system, Single Rope Technique, lead climbing, and spiking up with climbing gaffs. 2, fiche 2, Anglais, - tree%20climbing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grimpe d'arbre
1, fiche 2, Français, grimpe%20d%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grimpe d'arbres 2, fiche 2, Français, grimpe%20d%27arbres
correct, nom féminin
- grimpe dans les arbres 3, fiche 2, Français, grimpe%20dans%20les%20arbres
correct, nom féminin
- grimpe à l'arbre 4, fiche 2, Français, grimpe%20%C3%A0%20l%27arbre
nom féminin, moins fréquent
- grimp'arbres 5, fiche 2, Français, grimp%27arbres
nom féminin, moins fréquent
- escalad'arbre 6, fiche 2, Français, escalad%27arbre
correct, voir observation, nom féminin
- accrobranche 7, fiche 2, Français, accrobranche
correct, voir observation
- accro-branche 8, fiche 2, Français, accro%2Dbranche
correct, voir observation
- acrobranche 6, fiche 2, Français, acrobranche
voir observation
- acro-branche 9, fiche 2, Français, acro%2Dbranche
voir observation, nom masculin
- Accrobranche 10, fiche 2, Français, Accrobranche
correct, marque de commerce
- Arbr'Évasion 11, fiche 2, Français, Arbr%27%C3%89vasion
correct, marque de commerce
- Arbronomade 11, fiche 2, Français, Arbronomade
correct, marque de commerce
- Arbrocime 11, fiche 2, Français, Arbrocime
correct, marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La grimpe d'arbre est une activité de loisir qui permet de découvrir l'arbre et son milieu par le grimper. Pour des raisons de sécurité et afin de faciliter les déplacements dans l'arbre, la grimpe d'arbre se pratique avec un équipement de sécurité composé schématiquement d'un baudrier, d'une corde, de mousquetons, et de nœuds autobloquants. Tout au long de l'ascension le grimpeur se sert de la corde et des branches pour atteindre la cime de l'arbre. Il utilise sa corde munie de nœuds autobloquants pour s'assurer, se déplacer et pour descendre de l'arbre en toute sécurité. 11, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les pratiques de grimpe à l'arbre [...] se veulent respectueuses de l'environnement naturel dans lequel elles s'opèrent. Elles sont encadrées par des professionnels qualifiés nommés GEA pour «Grimpeurs Encadrants dans les Arbres». 12, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces activités encadrées sont proposées au public sous différentes appelations ou marques déposées : Accrobranche, Arbr'Evasion, Arbronomade, Arbrocime, etc. 11, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'escalad'arbre est une désignation développée [...] par la FFME [Fédération française de montagne et d'escalade] qui définit l'activité encadrée par des moniteurs «escalad'arbre» qui utilisent des techniques issues de l'escalade. 6, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'Accrobranche [nom déposé] est une marque commerciale déposée en 1989 par Les Accrobranchés [nom déposé] identifiant leur activité encadrée de grimpe d'arbre, à savoir des animations «Dans, Autour et Par les arbres». 6, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Quant aux «Parcours Aventure en Forêt (PAF)» ou «Parcours Acrobatique en Hauteur (PAH)», ils sont totalement hors sujet car ils se résument qu'à des parcs de loisirs où il ne s'agit pas de grimper sur des arbres mais plutôt de déambuler entre des arbres sur des parcours installés à demeure. 6, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
faire de l'accrobranche; s'initier à l'accrobranche. 13, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
activité d'accrobranche, instructeur d'accrobranche, moniteur d'accrobranche, parc d'accrobranche, parcours d'accrobranche, site d'accrobranche; prestation accrobranche; pratique de l'accrobranche 13, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
grimpe encadrée dans les arbres (GEA) 13, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escalada de árboles
1, fiche 2, Espagnol, escalada%20de%20%C3%A1rboles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 3, Anglais, chamber
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The largest order of cavity in a cave or cave system... 1, fiche 3, Anglais, - chamber
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... it has considerable length and breadth but not necessarily great height. 1, fiche 3, Anglais, - chamber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 3, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cavité de section plus importante que les galeries qui permettent d'y accéder et coïncidant fréquemment avec les carrefours d'un réseau souterrain. 2, fiche 3, Français, - salle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cave system
1, fiche 4, Anglais, cave%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A collection of caves interconnected by enterable passages or linked hydrologically or a cave with an extensive complex of chambers and passages. 2, fiche 4, Anglais, - cave%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau souterrain
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réseau de cavernes 2, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20de%20cavernes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cavités creusées par le même cours d'eau, ou dépendant du même système hydrologique. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20souterrain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- denivelation
1, fiche 5, Anglais, denivelation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The difference in level(depth) between two parts of a cave system, usually the highest and lowest known point. 1, fiche 5, Anglais, - denivelation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dénivellation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9nivellation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dénivelée 2, fiche 5, Français, d%C3%A9nivel%C3%A9e
correct, nom féminin
- dénivellement 3, fiche 5, Français, d%C3%A9nivellement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Différence d'altitude entre le point le plus bas et le point le plus haut d'une cavité ou d'un réseau souterrain, dans un massif calcaire karstifié. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9nivellation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Grotte Valerie Cave System 1, fiche 6, Anglais, Grotte%20Valerie%20Cave%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Grotte Valérie 1, fiche 6, Français, Grotte%20Val%C3%A9rie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
source : Parcs Canada. 1, fiche 6, Français, - Grotte%20Val%C3%A9rie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :