TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAVEAT [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference cycle
1, fiche 1, Anglais, reference%20cycle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reference counting is extremely efficient but it does have some caveats. One such caveat is that it cannot handle reference cycles. A reference cycle is when there is no way to reach an object but its reference count is still greater than zero. 2, fiche 1, Anglais, - reference%20cycle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cycle de références
1, fiche 1, Français, cycle%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- national caveat
1, fiche 2, Anglais, national%20caveat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- restriction nationale
1, fiche 2, Français, restriction%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- security marking
1, fiche 3, Anglais, security%20marking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- security warning term 2, fiche 3, Anglais, security%20warning%20term
correct
- marking 3, fiche 3, Anglais, marking
correct
- security rating 4, fiche 3, Anglais, security%20rating
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A caveat may be used under the security marking to specify that the information has additional requirements to those indicated by the security marking. 5, fiche 3, Anglais, - security%20marking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... protected information ... must be marked "Protected" followed by the letters "A," "B," or "C," and classified information must be marked "Confidential," "Secret," or "Top Secret." 5, fiche 3, Anglais, - security%20marking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cote de sécurité
1, fiche 3, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marquage de sécurité 2, fiche 3, Français, marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- mention de sécurité 3, fiche 3, Français, mention%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- marquage 2, fiche 3, Français, marquage
correct, nom masculin
- mention 4, fiche 3, Français, mention
correct, nom féminin
- cote 5, fiche 3, Français, cote
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'inscrire une mise en garde sous la mention de sécurité afin de préciser quels renseignements sont assortis d'exigences supplémentaires à celles de la mention de sécurité. 3, fiche 3, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information protégée [...] doit porter la mention «Protégé» suivie des lettres A, B ou C et l'information classifiée doit porter la mention «Confidentiel», «Secret» ou «Très secret». 3, fiche 3, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «cote de sécurité» peut aussi définir l'accès dont dispose un individu à des biens classifiés. Exemple : «cote de sécurité de niveau I, II ou III». 6, fiche 3, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- marcado de seguridad
1, fiche 3, Espagnol, marcado%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- marcado 2, fiche 3, Espagnol, marcado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte […] se asegurará de que ni la clasificación de seguridad, ni el marcado de seguridad, ni el marcado que restringe la distribución de información asignados por la Parte emisora a la información clasificada facilitada o intercambiada […] se modifican sin consentimiento previo por escrito de dicha Parte […] 1, fiche 3, Espagnol, - marcado%20de%20seguridad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Law
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- caveat against arrest
1, fiche 4, Anglais, caveat%20against%20arrest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- caveat warrant 2, fiche 4, Anglais, caveat%20warrant
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The entry of a caveat warrant should not prevent the issue of a warrant, but a party whose instance a warrant shall be issued for the arrest of any property in respect of which there is a caveat warrant outstanding, shall be condemned in all costs and damages occasioned thereby, unless he shall show to the satisfaction of the Court good and sufficient reason to the contrary. 3, fiche 4, Anglais, - caveat%20against%20arrest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit maritime
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en garde contre saisies
1, fiche 4, Français, mise%20en%20garde%20contre%20saisies
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caveat-mandat 2, fiche 4, Français, caveat%2Dmandat
nom masculin
- opposition à saisie 2, fiche 4, Français, opposition%20%C3%A0%20saisie
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Maritime Law
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caveat against release
1, fiche 5, Anglais, caveat%20against%20release
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- caveat release 2, fiche 5, Anglais, caveat%20release
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Any person claiming to have a right of action in rem against any property which is under arrest or against the proceeds of sale, and who wishes to be served with notice of any application to the court in respect of that property or those proceeds, may apply for a caveat against release. 1, fiche 5, Anglais, - caveat%20against%20release
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit maritime
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en garde contre mainlevées de saisie
1, fiche 5, Français, mise%20en%20garde%20contre%20mainlev%C3%A9es%20de%20saisie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mise en garde contre mainlevées 1, fiche 5, Français, mise%20en%20garde%20contre%20mainlev%C3%A9es
correct, nom féminin
- caveat-mainlevée 2, fiche 5, Français, caveat%2Dmainlev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- caveat book
1, fiche 6, Anglais, caveat%20book
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- caveat register 2, fiche 6, Anglais, caveat%20register
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An attorney or solicitor may inspect the caveat books. 3, fiche 6, Anglais, - caveat%20book
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- registre des mises en garde
1, fiche 6, Français, registre%20des%20mises%20en%20garde
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- registre des caveat 2, fiche 6, Français, registre%20des%20caveat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tout procureur ou "solicitor" peut examiner les registres des caveat. 3, fiche 6, Français, - registre%20des%20mises%20en%20garde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- caveat payment
1, fiche 7, Anglais, caveat%20payment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
And any of the parties to an action may make application to the judge to overrule a caveat release or a caveat payment, on the hearing of which the court may adjudicate upon the claim of the party on whose behalf the caveat has been entered. 2, fiche 7, Anglais, - caveat%20payment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit judiciaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en garde contre déconsignations
1, fiche 7, Français, mise%20en%20garde%20contre%20d%C3%A9consignations
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- caveat-paiement 2, fiche 7, Français, caveat%2Dpaiement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- caveat
1, fiche 8, Anglais, caveat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The notation "to be opened only by" is an example of a caveat. 1, fiche 8, Anglais, - caveat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- message d'avertissement
1, fiche 8, Français, message%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La mention «à n'être ouvert que par» est un exemple de message d'avertissement. 1, fiche 8, Français, - message%20d%27avertissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de advertencia
1, fiche 8, Espagnol, mensaje%20de%20advertencia
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] mensaje de advertencia respecto del acceso a la información confidencial [...] 1, fiche 8, Espagnol, - mensaje%20de%20advertencia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rule of caveat emptor
1, fiche 9, Anglais, rule%20of%20caveat%20emptor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When there are no written representations or warranties, the common law rule of caveat emptor("buyer beware") usually applies. Under this rule, the buyer assumes the risk that the quality and condition of the property is satisfactory. Sellers do not have an obligation to disclose all defects at the time of sale. Without written representations or warranties, the buyer may therefore have no legal remedy if the house is defective. 2, fiche 9, Anglais, - rule%20of%20caveat%20emptor
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- caveat emptor rule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- principe de caveat emptor
1, fiche 9, Français, principe%20de%20caveat%20emptor
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- règle caveat emptor 2, fiche 9, Français, r%C3%A8gle%20caveat%20emptor
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- caveat
1, fiche 10, Anglais, caveat
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In NATO operations, any limitation, restriction or constraint by a nation on its military forces or civilian elements under NATO command and control or otherwise available to NATO, that does not permit NATO commanders to deploy and employ these assets fully in line with the approved operation plan. 1, fiche 10, Anglais, - caveat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A caveat may apply inter alia to freedom of movement within the joint operations area and/or to compliance with the approved rules of engagement. 1, fiche 10, Anglais, - caveat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
caveat : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - caveat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- restriction
1, fiche 10, Français, restriction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En opérations OTAN, toute limitation, réserve ou contrainte imposée par un pays à ses forces militaires ou éléments civils placés sous le commandement et le contrôle de l'OTAN ou mis à la disposition de cette dernière, qui ne permet pas aux commandants OTAN de déployer et d'employer ces moyens totalement en conformité avec le plan d'opération approuvé. 1, fiche 10, Français, - restriction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La restriction peut s'appliquer entre autres à la liberté de mouvement au sein de la zone d'opérations interarmées ou au respect des règles d'engagement approuvées. 1, fiche 10, Français, - restriction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
restriction : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - restriction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- original vendor
1, fiche 11, Anglais, original%20vendor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- original seller 1, fiche 11, Anglais, original%20seller
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A subpurchase creates a privity of estate between the original vendor and the subpurchaser, and a relationship of vendor and purchaser with respect to the parties to the subcontract. Where a purchaser subcontracts to sell his interest under a contract of sale to a subpurchaser, the transaction creates the relationship of vendor and purchaser and does not establish a fiduciary relationship. The rule of "caveat emptor" applies. A subpurchase creates between the original vendor and subpurchaser a privity of estate, but does not, in the absence of agreement, create a privity of contract.(92 C. J. S., p. 202) 1, fiche 11, Anglais, - original%20vendor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vendeur primitif
1, fiche 11, Français, vendeur%20primitif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vendeur primitif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - vendeur%20primitif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
- Rules of Court
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- intervention
1, fiche 12, Anglais, intervention
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a third person, not originally a party to the suit, but claiming an interest in the subject matter, comes into the case, in order to protect his right or interpose his claim. (Black’s, 5th ed., 1979) 1, fiche 12, Anglais, - intervention
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Where the circumstances do not permit the lodging of a caveat under section 44 of the Act, a person interested in a estate may intervene in any proceeding before the application is determined by filing with the Court an intervention in Form 3E and an affidavit of intervention in Form 3F showing the nature of his interest.(Probate Rules, N. B. Reg. 84-9, R. 3. 01(13] 1, fiche 12, Anglais, - intervention
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
- Règles de procédure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 12, Français, intervention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne à la fois la procédure et le formulaire de demande relative à cette procédure. 2, fiche 12, Français, - intervention
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
intervention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - intervention
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 13, Anglais, caution
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- caveat 2, fiche 13, Anglais, caveat
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A caveat is a notice in writing,(entered) in the proper Court, usually that of the county in which the deceased resided, signed by the party entering it, or his solicitor, requesting that nothing be done in the estate of the deceased without notice to the party lodging the caveat, or his solicitor if the caveat is entered by a solicitor.(Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 319) 1, fiche 13, Anglais, - caution
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 13, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- caveat 2, fiche 13, Français, caveat
correct, nom masculin, invariable
- mise en garde 3, fiche 13, Français, mise%20en%20garde
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'italique pour le terme «caveat» est recommandée. 4, fiche 13, Français, - opposition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- advertencia
1, fiche 13, Espagnol, advertencia
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- anotación preventiva 1, fiche 13, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20preventiva
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- caveatee
1, fiche 14, Anglais, caveatee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[In a broad sense] a person bound by the caveat of another. 1, fiche 14, Anglais, - caveatee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 14, La vedette principale, Français
- destinataire de mise en garde
1, fiche 14, Français, destinataire%20de%20mise%20en%20garde
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- buyer caveat
1, fiche 15, Anglais, buyer%20caveat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Any warning to a potential buyer. There are three well-known ones in the numismatic field :"caveat emptor-let the buyer beware"; "there are very few legitimate bargains in numismatics"; and, "you generally get what you pay for". 1, fiche 15, Anglais, - buyer%20caveat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- avis à l'acheteur
1, fiche 15, Français, avis%20%C3%A0%20l%27acheteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les trois recommandations à suivre dans le monde de la numismatique: l'acheteur se doit d'être vigilant, il achète à ses propres risques; il n'y a que très peu d'aubaines véritables; la valeur d'une pièce est généralement proportionnelle au prix payé. 1, fiche 15, Français, - avis%20%C3%A0%20l%27acheteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
- Maritime Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- caveat payment book
1, fiche 16, Anglais, caveat%20payment%20book
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Any person desiring to prevent the payment of money out of court shall file a notice, and thereupon the legal Registry shall event a caveat in the caveat payment book... 2, fiche 16, Anglais, - caveat%20payment%20book
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit maritime
Fiche 16, La vedette principale, Français
- registre des caveat-paiements
1, fiche 16, Français, registre%20des%20caveat%2Dpaiements
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Toute personne désirant empêcher le versement d'argent consigné à la Cour doit déposer un avis, et le greffe doit, sur ce, enregistrer un caveat dans le registre des caveat-paiements [...] 2, fiche 16, Français, - registre%20des%20caveat%2Dpaiements
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 3, fiche 16, Français, - registre%20des%20caveat%2Dpaiements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
- Maritime Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- caveat release book
1, fiche 17, Anglais, caveat%20release%20book
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Any person desiring to prevent the release of any property under arrest shall file a notice, and thereupon the Registry shall enter a caveat in the caveat release book... 2, fiche 17, Anglais, - caveat%20release%20book
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
- Droit maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- registre des caveat-mainlevées
1, fiche 17, Français, registre%20des%20caveat%2Dmainlev%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Toute personne désirant empêcher la mainlevée d'une saisie de biens doit déposer un avis, et le greffe doit, sur ce, enregistrer un caveat dans le registre des caveat-mainlevées [...] 2, fiche 17, Français, - registre%20des%20caveat%2Dmainlev%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- exercise an option
1, fiche 18, Anglais, exercise%20an%20option
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An option creates an equitable interest in land which is specifically enforceable once the optionee elects to exercise the option. Upon its exercise, it converts into an agreement for sale by operation of law and the relationship converts from optionor-optionee to vendor-purchaser. An option has been held to be an interest in land, hence a caveat should be filed to protect the interest of the optionee.(Sterk, 1981, p. 41) 2, fiche 18, Anglais, - exercise%20an%20option
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lever une option
1, fiche 18, Français, lever%20une%20option
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cautioner
1, fiche 19, Anglais, cautioner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- caveator 2, fiche 19, Anglais, caveator
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
One who files a caveat.(Black's, 6th, p. 222). 3, fiche 19, Anglais, - cautioner
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When the cautioner receives a transfer of the fee in the lands the caution will be merged upon an endorsement on the transfer by the transferee - cautioner or his solicitor requesting the Land Registrar to merge the said caution in the fee. Otherwise, a withdrawal of caution may be registered by the cautioner. (Globe, 2nd ed., p. 60). 4, fiche 19, Anglais, - cautioner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opposant
1, fiche 19, Français, opposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opposante 1, fiche 19, Français, opposante
correct, nom féminin, normalisé
- personne qui a déposé un caveat 2, fiche 19, Français, personne%20qui%20a%20d%C3%A9pos%C3%A9%20un%20caveat
nom féminin
- personne ayant déposé un caveat 2, fiche 19, Français, personne%20ayant%20d%C3%A9pos%C3%A9%20un%20caveat
nom féminin
- auteur d'un avertissement 3, fiche 19, Français, auteur%20d%27un%20avertissement
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
opposant; opposante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 19, Français, - opposant
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 4, fiche 19, Français, - opposant
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve par exemple dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, fiche 19, Français, - opposant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- persona que presenta una cautela 1, fiche 19, Espagnol, persona%20que%20presenta%20una%20cautela
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- persona que presenta una advertencia 1, fiche 19, Espagnol, persona%20que%20presenta%20una%20advertencia
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- registrable
1, fiche 20, Anglais, registrable
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Registrable Interests. The Alberta land titles system recognizes the existence and registrability of separate interests in the same lands. Basically, any interest in land is registrable whether by registration of the instrument granting the interest or by registration of a caveat protecting the interest. Fee simple estates, leasehold estates and life estates are capable of registration. Additionally, rights in land such as easements, rights-of-way or profits à prendre are capable of registration directly or by way of caveat endorsed on the certificate of title.(Sterk, 1981, p. 11). 1, fiche 20, Anglais, - registrable
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- capable of registration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enregistrable
1, fiche 20, Français, enregistrable
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- capable of registration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lodge a caveat
1, fiche 21, Anglais, lodge%20a%20caveat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lodge an objection to 2, fiche 21, Anglais, lodge%20an%20objection%20to
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- former opposition
1, fiche 21, Français, former%20opposition
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- impugnar
1, fiche 21, Espagnol, impugnar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- caveat emptor
1, fiche 22, Anglais, caveat%20emptor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- caveat emptor 1, fiche 22, Français, caveat%20emptor
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- por cuenta y riesgo del comprador
1, fiche 22, Espagnol, por%20cuenta%20y%20riesgo%20del%20comprador
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- let the buyer beware
1, fiche 23, Anglais, let%20the%20buyer%20beware
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- let the purchaser beware 2, fiche 23, Anglais, let%20the%20purchaser%20beware
correct
- caveat emptor 3, fiche 23, Anglais, caveat%20emptor
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Let the buyer beware (it is the responsibility of the buyer to see that the article purchased is the one required by him) is still a principle of law, although modified by warranties of fitness... 1, fiche 23, Anglais, - let%20the%20buyer%20beware
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Caveat emptor; qui ignorare non debuit quod jus alienum emit(Hob. 99).(A purchaser must be on his guard; for he has no right to remain in ignorance of the fact that what he is buying belongs to someone other than the vendor.) A purchaser who fails to investigate the vendor's title does so at his own risk. 1, fiche 23, Anglais, - let%20the%20buyer%20beware
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des contrats (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- que l'acheteur prenne garde
1, fiche 23, Français, que%20l%27acheteur%20prenne%20garde
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- caveat emptor 2, fiche 23, Français, caveat%20emptor
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règle de droit romain selon laquelle il appartient à l'acheteur d'examiner l'objet du contrat; c'est pourquoi «le vendeur n'est pas tenu des vices apparents dont l'acheteur a pu lui-même connaître l'existence». 3, fiche 23, Français, - que%20l%27acheteur%20prenne%20garde
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- por cuenta y riesgo del comprador
1, fiche 23, Espagnol, por%20cuenta%20y%20riesgo%20del%20comprador
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Phraseology
- Municipal Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- file a caveat
1, fiche 24, Anglais, file%20a%20caveat
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Effect of registering agreement... when a caveat with a copy of the agreement attached thereto, is filed in the appropriate land titles office, the agreement shall, without special mention thereof in the agreement, be deemed to bind the owner of the land affected thereby, and the owner's heirs, executors, administrators, successors and assigns. 2, fiche 24, Anglais, - file%20a%20caveat
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie
- Droit municipal
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déposer une notification d'opposition
1, fiche 24, Français, d%C3%A9poser%20une%20notification%20d%27opposition
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Effet de l'enregistrement de l'entente [...] sur dépôt au bureau des titres fonciers approprié d'une notification d'opposition accompagnée d'une copie de l'entente, elle est réputée, sans contenir une mention expresse en ce sens, lier le propriétaire du bien-fonds concerné ainsi que ses héritiers, représentants successoraux, successeurs et ayants droit. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9poser%20une%20notification%20d%27opposition
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- continue a caveat wrongfully
1, fiche 25, Anglais, continue%20a%20caveat%20wrongfully
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... with respect to the transfer of a title. 1, fiche 25, Anglais, - continue%20a%20caveat%20wrongfully
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- maintenir une opposition à tort 1, fiche 25, Français, maintenir%20une%20opposition%20%C3%A0%20tort
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Notice for Caveat Warrant
1, fiche 26, Anglais, Notice%20for%20Caveat%20Warrant
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Avis pour caveat-mandat
1, fiche 26, Français, Avis%20pour%20caveat%2Dmandat
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Notice for Caveat Payment
1, fiche 27, Anglais, Notice%20for%20Caveat%20Payment
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Avis pour caveat-paiement
1, fiche 27, Français, Avis%20pour%20caveat%2Dpaiement
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Notice for Caveat Release
1, fiche 28, Anglais, Notice%20for%20Caveat%20Release
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Avis de caveat-mainlevée
1, fiche 28, Français, Avis%20de%20caveat%2Dmainlev%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Notice of Withdrawal of Caveat
1, fiche 29, Anglais, Notice%20of%20Withdrawal%20of%20Caveat
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Avis de retrait d'un caveat
1, fiche 29, Français, Avis%20de%20retrait%20d%27un%20caveat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Avis de retrait de caveat 2, fiche 29, Français, Avis%20de%20retrait%20de%20caveat
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- security caveat
1, fiche 30, Anglais, security%20caveat
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Special Security Caveats. Some information is of particular sensitivity and may be restricted to access by certain groups or categories. 1, fiche 30, Anglais, - security%20caveat
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mise en garde en matière de sécurité
1, fiche 30, Français, mise%20en%20garde%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- caveat warrant book
1, fiche 31, Anglais, caveat%20warrant%20book
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- registre des caveat-mandats
1, fiche 31, Français, registre%20des%20caveat%2Dmandats
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
caveat devrait être en italique. 2, fiche 31, Français, - registre%20des%20caveat%2Dmandats
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Practice and Procedural Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Entry of Caveat Release
1, fiche 32, Anglais, Entry%20of%20Caveat%20Release
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit judiciaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Enregistrement de caveat-mainlevée
1, fiche 32, Français, Enregistrement%20de%20caveat%2Dmainlev%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Practice and Procedural Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Entry of Caveat Warrant
1, fiche 33, Anglais, Entry%20of%20Caveat%20Warrant
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit judiciaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Enregistrement de caveat-mandat
1, fiche 33, Français, Enregistrement%20de%20caveat%2Dmandat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Practice and Procedural Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Entry of Caveat Payment
1, fiche 34, Anglais, Entry%20of%20Caveat%20Payment
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit judiciaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Enregistrement de caveat-paiement
1, fiche 34, Français, Enregistrement%20de%20caveat%2Dpaiement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Caveat Warrant
1, fiche 35, Anglais, Caveat%20Warrant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Caveat-mandat
1, fiche 35, Français, Caveat%2Dmandat
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 2, fiche 35, Français, - Caveat%2Dmandat
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Caveat Payment
1, fiche 36, Anglais, Caveat%20Payment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Caveat-paiement
1, fiche 36, Français, Caveat%2Dpaiement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 2, fiche 36, Français, - Caveat%2Dpaiement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Caveat Release
1, fiche 37, Anglais, Caveat%20Release
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Caveat-mainlevée
1, fiche 37, Français, Caveat%2Dmainlev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 2, fiche 37, Français, - Caveat%2Dmainlev%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Problems
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadians Against Violence Everywhere Advocating its Termination
1, fiche 38, Anglais, Canadians%20Against%20Violence%20Everywhere%20Advocating%20its%20Termination
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CAVEAT 2, fiche 38, Anglais, CAVEAT
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Burlington, Ontario. 3, fiche 38, Anglais, - Canadians%20Against%20Violence%20Everywhere%20Advocating%20its%20Termination
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Problèmes sociaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Canadiens contre la violence partout recommandant sa révocation
1, fiche 38, Français, Canadiens%20contre%20la%20violence%20partout%20recommandant%20sa%20r%C3%A9vocation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Burlington (Ontario). 2, fiche 38, Français, - Canadiens%20contre%20la%20violence%20partout%20recommandant%20sa%20r%C3%A9vocation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- caveat
1, fiche 39, Anglais, caveat
latin, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mise en garde
1, fiche 39, Français, mise%20en%20garde
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- CAVEAT British Columbia
1, fiche 40, Anglais, CAVEAT%20British%20Columbia
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CAVEAT's(Canadians Against Violence Everywhere Advocating its Termination) mission is to contribute to the creation and maintenance of a just, peaceful society through public education, changes to the justice system, and ensuring the rights of victims. This can only be achieved by a significant reduction in both the number of occurrences of violence and the severity or impact of such violence. CAVEAT was incorporated as a non-for-profit charitable organization in June, 1992 and received its charitable designation in October, 1992. CAVEAT maintains its head office in Burlington, Ontario, with regional volunteer committees in Edmonton, Alberta and Langley, British Columbia. 2, fiche 40, Anglais, - CAVEAT%20British%20Columbia
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Problèmes sociaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- CAVEAT British Columbia
1, fiche 40, Français, CAVEAT%20British%20Columbia
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Langley (Colombie-Britannique). 2, fiche 40, Français, - CAVEAT%20British%20Columbia
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Problems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CAVEAT Alberta
1, fiche 41, Anglais, CAVEAT%20Alberta
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CAVEAT's(Canadians Against Violence Everywhere Advocating its Termination) mission is to contribute to the creation and maintenance of a just, peaceful society through public education, changes to the justice system, and ensuring the rights of victims. This can only be achieved by a significant reduction in both the number of occurrences of violence and the severity or impact of such violence. CAVEAT was incorporated as a non-for-profit charitable organization in June, 1992 and received its charitable designation in October, 1992. CAVEAT maintains its head office in Burlington, Ontario, with regional volunteer committees in Edmonton, Alberta and Langley, British Columbia. 2, fiche 41, Anglais, - CAVEAT%20Alberta
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Problèmes sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- CAVEAT Alberta
1, fiche 41, Français, CAVEAT%20Alberta
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Edmonton (Alberta). 2, fiche 41, Français, - CAVEAT%20Alberta
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- let the seller beware
1, fiche 42, Anglais, let%20the%20seller%20beware
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- caveat-venditor 1, fiche 42, Anglais, caveat%2Dvenditor
à éviter
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This is a maxim of the civil law. 2, fiche 42, Anglais, - let%20the%20seller%20beware
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In Roman law. A maxim or rule, casting the responsibility for deficits or deficiencies upon the seller of goods. In English and American jurisprudence. Caveat venditor is sometimes used as expressing, in a rough way, the rule which governs all the cases of sale to which caveat emptor does not apply. 3, fiche 42, Anglais, - let%20the%20seller%20beware
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des contrats (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- que le vendeur prenne garde
1, fiche 42, Français, que%20le%20vendeur%20prenne%20garde
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- caveat venditor 1, fiche 42, Français, caveat%20venditor
à éviter
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'objet de la vente est un appareil dont la mécanique est normalement mieux connu du vendeur que de l'acheteur, on applique la règle caveat emptor avec plus d'indulgence; on se rapproche même de la doctrine caveat venditor (que le vendeur prenne garde). 1, fiche 42, Français, - que%20le%20vendeur%20prenne%20garde
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- caveat
1, fiche 43, Anglais, caveat
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- handling caveat 2, fiche 43, Anglais, handling%20caveat
correct
- handling restriction 2, fiche 43, Anglais, handling%20restriction
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A component of a security clearance and/or security class used for computing access rights and controlling information flow by authorising a specific group of subjects to have access to the information. 3, fiche 43, Anglais, - caveat
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
LIMDIS [LIMIted DIStribution] protective measures are restricted to one or more of the following : decentralized maintenance of disclosure listings, briefings concerning access limitations, and physical security restrictions limited to requirements such as placing the material in sealed envelopes within approved storage containers to avoid inadvertent disclosure and the commingling with other files; using unclassified nicknames(no code words may be assigned to LIMDIS information) ;marking the material as LIMDIS along with the assigned nickname; marking inner envelopes containing designated LIMDIS information with the notation :"To be Opened Only By Personnel Authorized Access"; requiring electronically transmitted messages containing designated information to be marked with the uniform caveat LIMDIS; and prescribing unique oversight procedures to be accomplished by Component professional security personnel(industrial security inspections will be conducted in the normal manner by the Defense Investigative Service). 4, fiche 43, Anglais, - caveat
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 43, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 43, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Entités exclues des droits d'accès aux systèmes d'information. 1, fiche 43, Français, - opposition
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- caveat
1, fiche 44, Anglais, caveat
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 44, Français, avertissement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Avertissement d'un particulier à qui de droit d'avoir à s'abstenir d'actes envisagés, susceptibles de porter atteinte à ses droits ou à l'ordre public. 2, fiche 44, Français, - avertissement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aviso
1, fiche 44, Espagnol, aviso
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-07-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- caveat warning
1, fiche 45, Anglais, caveat%20warning
voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This is a meaningless word since "caveat" already means "warning". 1, fiche 45, Anglais, - caveat%20warning
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mention de mise en garde
1, fiche 45, Français, mention%20de%20mise%20en%20garde
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 45, Français, - mention%20de%20mise%20en%20garde
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-08-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- caveating land 1, fiche 46, Anglais, caveating%20land
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- caveat land
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dégagement des terrains
1, fiche 46, Français, d%C3%A9gagement%20des%20terrains
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- significant caveat
1, fiche 47, Anglais, significant%20caveat
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 47, Anglais, - significant%20caveat
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réserve importante
1, fiche 47, Français, r%C3%A9serve%20importante
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 47, Français, - r%C3%A9serve%20importante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- caveat under rule 1009 outstanding against the release of the property 1, fiche 48, Anglais, caveat%20under%20rule%201009%20outstanding%20against%20the%20release%20of%20the%20property
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- opposition à la mainlevée en vertu de la règle 1009
1, fiche 48, Français, opposition%20%C3%A0%20la%20mainlev%C3%A9e%20en%20vertu%20de%20la%20r%C3%A8gle%201009
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Notice of Filling Caveat
1, fiche 49, Anglais, Notice%20of%20Filling%20Caveat
correct, Manitoba
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Avis de dépôt d'opposition enregistrée
1, fiche 49, Français, Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27opposition%20enregistr%C3%A9e
correct, Manitoba
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Document du Bureau des titres fonciers. 1, fiche 49, Français, - Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27opposition%20enregistr%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-03-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bank caveat 1, fiche 50, Anglais, bank%20caveat
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- exemption relative aux banques
1, fiche 50, Français, exemption%20relative%20aux%20banques
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans la préface des recommandations concernant la comptabilité dans le Manuel de l'Institut canadien des comptables agréés. 1, fiche 50, Français, - exemption%20relative%20aux%20banques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-01-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 51, Anglais, caution
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The rights and powers of a bank in respect of the property covered by security... do not have priority over an interest or right acquired in, on or in respect of the property unless... there has been registered... a caution, caveat or memorial in respect of the rights of the bank;... [Banks and Banking Law Revision Act, 1980] 2, fiche 51, Anglais, - caution
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mise en garde
1, fiche 51, Français, mise%20en%20garde
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire 2, fiche 51, Français, - mise%20en%20garde
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-11-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reserve 1, fiche 52, Anglais, reserve
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Each subdivision application could deal with the land allotment in four ways : a simple reserve dedication involving a transfer of property to Parks and Recreation, a deferred reserve caveat which is attached to an area where Parks may wish to assemble land. For example : a school site. 1, fiche 52, Anglais, - reserve
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Réserves pour services publics. Les terrains réservés pour services publics par les plans d'urbanisme restent la propriété des propriétaires intéressés. En aucun cas une réserve de terrain ne peut être instituée en vue de la construction d'immeubles à usage d'habitation. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- terrain réservé
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- public utility caveat 1, fiche 53, Anglais, public%20utility%20caveat
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The purchaser agrees to purchase land... free from all encumbrances, easements and encroachments by adjoining structures except for any mortgage to be assumed; any building restriction caveat with which the property complies; any public utility caveat protecting a right of way... 1, fiche 53, Anglais, - public%20utility%20caveat
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- opposition enregistrée concernant les services publics
1, fiche 53, Français, opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20services%20publics
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
caveat : opposition enregistrée (OPG-4, 1984, p. 31); public utility : services publics (R.S.O. 1980, c. 303; 1(g]. 1, fiche 53, Français, - opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20services%20publics
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- building restriction caveat 1, fiche 54, Anglais, building%20restriction%20caveat
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The purchaser agrees to purchase land... free from all encumbrances, easements and encroachments by adjoining structures except for any mortgage to be assumed; any building restriction caveat with which the property complies... 1, fiche 54, Anglais, - building%20restriction%20caveat
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- opposition enregistrée concernant les restrictions à la construction
1, fiche 54, Français, opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20construction
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Caveat : opposition enregistrée (OPG-4, 1984, p. 31); building restriction : restriction à la construction (R.S.O. 1980, c. 90; 61(7). 1, fiche 54, Français, - opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20construction
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :