TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAVESSON NOSEBAND [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lunge
1, fiche 1, Anglais, lunge
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lungeing rein 2, fiche 1, Anglais, lungeing%20rein
correct
- lunge rein 3, fiche 1, Anglais, lunge%20rein
correct
- lunge line 4, fiche 1, Anglais, lunge%20line
correct
- longe 5, fiche 1, Anglais, longe
correct, voir observation, nom, États-Unis
- longeing rein 6, fiche 1, Anglais, longeing%20rein
correct, États-Unis
- longe line 4, fiche 1, Anglais, longe%20line
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A single webbing rein, usually about 25 ft long, attached to the central ring of the cavesson noseband and held by the trainer as he directs the horse around him on a circle during training. 7, fiche 1, Anglais, - lunge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The longe ... is a long cord, about as thick as one’s little finger, at the end of which is a buckle attached to a piece of leather that is passed through the middle ring on the iron cavesson. 8, fiche 1, Anglais, - lunge
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The horse or pony walks attached to a lungeing rein and has a surcingle with handles. The rider is performing gymnastics while the pony is walking or gallopping in circles. 2, fiche 1, Anglais, - lunge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "lunge" only is used; in the United States, "longe" is more common but "lunge" is also used. 9, fiche 1, Anglais, - lunge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 1, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- longe de manège 2, fiche 1, Français, longe%20de%20man%C3%A8ge
correct, voir observation, nom féminin
- longe à trotter 2, fiche 1, Français, longe%20%C3%A0%20trotter
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courroie de cuir, corde ou ruban de toile, de longueur variable, fixée au licol d'un cheval et permettant de le mener, de l'attacher, de le conduire à la main, ou de le faire travailler sur un cercle, autour d'un cavalier. 3, fiche 1, Français, - longe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
longe de manège : longue corde ou courroie, adaptée au caveçon, à l'aide de laquelle on exerce le cheval. On dit aussi «longe à trotter». 2, fiche 1, Français, - longe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En terrain découvert, l'exercice du cheval commence avec une longe courte, au trot, pour se terminer avec une longe complète aux trois allures. Dans un manège rond, l'exercice se fait sans longe (mais avec chambrière) ou avec une longe de manège. 3, fiche 1, Français, - longe
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- longe courte
- longe complète
- longe de manège
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flash noseband
1, fiche 2, Anglais, flash%20noseband
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ordinary cavesson with an additional band("Sperriemen")(or possibly two straps sewn diagonally) fixed to it and fastening below the bit, acting as a drop noseband... intended to be used with a standing martingale attached to the cavesson. 1, fiche 2, Anglais, - flash%20noseband
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- muserolle éclair
1, fiche 2, Français, muserolle%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- muserolle combinée 1, fiche 2, Français, muserolle%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muserola doble
1, fiche 2, Espagnol, muserola%20doble
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caveson bridle
1, fiche 3, Anglais, caveson%20bridle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cavesson 2, fiche 3, Anglais, cavesson
correct
- caveson 1, fiche 3, Anglais, caveson
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Leather or nylon headgear, with attachments for side reins and lunge line, worn by the horse when it is being lunged. 3, fiche 3, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A cavesson resembles a heavy, well fitting halter and is the preferred headpiece for longeing(lungeing) English horses. "Breaking" cavessons are generally made of stout leather with heavy metal nosepieces and have straps to fasten them securely and keep them in position because during "breaking" it is often necessary to tug or pull quite hard on the line to control the horse. Lighter, simpler cavessons are also available for the very young horse, the already-trained horse, for use with a bit or bridle, and for use as a dropped noseband. 4, fiche 3, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The traditional cavesson is made from leather but nylon cavessons are also available. A longeing(lungeing) cavesson has a padded noseband with a jointed metal nosepiece that usually has 3 swivel-mounted rings attached to it. Generally the middle ring is used for longeing(lungeing) unless a horse carries his head to the outside of the circle extremely. In that case, the inside cavesson ring can be used to bend the horse inward on the longeing(lungeing) circle. The side rings are also used for side rein attachment or long line attachment. 4, fiche 3, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Stubben 1085 Crank Caveson Bridle ... Stubben’s crank caveson comes with a single roller buckle which tightens the chinstrip from both sides, providing equal pressure all around. 1, fiche 3, Anglais, - caveson%20bridle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caveçon
1, fiche 3, Français, cave%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Licol renforcé à l'avant, sur le dessus duquel on attache la longe. 1, fiche 3, Français, - cave%C3%A7on
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cabezón
1, fiche 3, Espagnol, cabez%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cabezón de trabajo a cuerda. 1, fiche 3, Espagnol, - cabez%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cavesson
1, fiche 4, Anglais, cavesson
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- caveson 2, fiche 4, Anglais, caveson
correct
- cavesson noseband 3, fiche 4, Anglais, cavesson%20noseband
correct
- ordinary noseband 4, fiche 4, Anglais, ordinary%20noseband
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A kind of noseband used in breaking and training horses. 2, fiche 4, Anglais, - cavesson
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The cavesson noseband is not intended to interfere at all with the bit action, when fitted correctly. If fitted tightly it can prevent the horse from opening his jaw to evade the action of the bit. 5, fiche 4, Anglais, - cavesson
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Simple noseband fitted to a bridle. 6, fiche 4, Anglais, - cavesson
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- muserolle française
1, fiche 4, Français, muserolle%20fran%C3%A7aise
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On ne peut ajuster que la hauteur de la muserolle, qui est faite d'une seule pièce, au moyen de ses montants. 2, fiche 4, Français, - muserolle%20fran%C3%A7aise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :