TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CBAC [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Council for Black Aging Community of Montreal
1, fiche 1, Anglais, Council%20for%20Black%20Aging%20Community%20of%20Montreal
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBAC 1, fiche 1, Anglais, CBAC
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Council for Black Aging 2, fiche 1, Anglais, Council%20for%20Black%20Aging
non officiel, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Council for Black Aging Community of Montreal currently offers the following services: home services, volunteering, support groups, seniors’ activity groups, a discovery program and annual conferences. 1, fiche 1, Anglais, - Council%20for%20Black%20Aging%20Community%20of%20Montreal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The organization uses the spelling "Montreal" in their official title. However, in general usage, the city’s name is "Montréal," since Canadian cities have only one official spelling. 3, fiche 1, Anglais, - Council%20for%20Black%20Aging%20Community%20of%20Montreal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil des personnes agées de la communauté noire de Montréal
1, fiche 1, Français, Conseil%20des%20personnes%20ag%C3%A9es%20de%20la%20communaut%C3%A9%20noire%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des personnes âgées de la communauté noire de Montréal offre actuellement les services suivants : des services d'accueil, du bénévolat, des groupes de soutien, des activités de groupe pour personnes âgées, un programme de découverte et des conférences annuelles. 2, fiche 1, Français, - Conseil%20des%20personnes%20ag%C3%A9es%20de%20la%20communaut%C3%A9%20noire%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biotechnology Advisory Committee: Annual Report
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Biotechnology%20Advisory%20Committee%3A%20Annual%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Biotechnology%20Advisory%20Committee%3A%20Annual%20Report
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CBAC Annual Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif canadien de la biotechnologie : rapport annuel
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20canadien%20de%20la%20biotechnologie%20%3A%20rapport%20annuel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20canadien%20de%20la%20biotechnologie%20%3A%20rapport%20annuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biotechnology Advisory Committee
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Biotechnology%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBAC 1, fiche 3, Anglais, CBAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Biotechnology Advisory Committee(CBAC) is a body of external experts established in September 1999 by the Government of Canada. CBAC provides comprehensive advice on current policy issues associated with the ethical, social, regulatory, economic, scientific, environmental and health aspects of biotechnology. It is also tasked with providing Canadians with easy-to-understand information on biotechnology issues, and providing opportunities for Canadians to voice their views on the maters on which CBAC is offering advice to the Government. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Biotechnology%20Advisory%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité consultatif canadien de la biotechnologie
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20canadien%20de%20la%20biotechnologie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCCB 1, fiche 3, Français, CCCB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif canadien de la biotechnologie (CCCB) est un organe créé en septembre 1999 et formé d'experts de l'extérieur du gouvernement. Son rôle est de fournir des conseils exhaustifs au gouvernement du Canada en ce qui a trait aux enjeux stratégiques actuels liés aux aspects éthique, social, réglementaire, économique, scientifique, environnemental et de santé de la biotechnologie. Le CCCB est également chargé de fournir aux Canadiens et aux Canadiennes des renseignements faciles à comprendre sur les questions de biotechnologie, et de donner aux Canadiens l'occasion de faire connaître leur opinion au sujet de questions sur lesquelles le CCCB offre des conseils au gouvernement. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20canadien%20de%20la%20biotechnologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Council for Business and the Arts in Canada
1, fiche 4, Anglais, Council%20for%20Business%20and%20the%20Arts%20in%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 4, Anglais, - Council%20for%20Business%20and%20the%20Arts%20in%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CBAC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil pour le Monde des Affaires et des Arts du Canada
1, fiche 4, Français, Conseil%20pour%20le%20Monde%20des%20Affaires%20et%20des%20Arts%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - Conseil%20pour%20le%20Monde%20des%20Affaires%20et%20des%20Arts%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Business Alliance Center
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Business%20Alliance%20Center
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CBAC 1, fiche 5, Anglais, CBAC
correct, Québec
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Montréal. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19981128, p.3218). 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Business%20Alliance%20Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canadian Business Alliance Center
1, fiche 5, Français, Canadian%20Business%20Alliance%20Center
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CBAC 1, fiche 5, Français, CBAC
correct, Québec
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.). 1, fiche 5, Français, - Canadian%20Business%20Alliance%20Center
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Performing Arts (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Annual CBAC Survey of Performing Arts Organizations
1, fiche 6, Anglais, Annual%20CBAC%20Survey%20of%20Performing%20Arts%20Organizations
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of the Council for Business and the Arts in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Annual%20CBAC%20Survey%20of%20Performing%20Arts%20Organizations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Sondage annuel du CMAAC sur les arts du spectacle
1, fiche 6, Français, Sondage%20annuel%20du%20CMAAC%20sur%20les%20arts%20du%20spectacle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil pour le monde des affaires et des arts du Canada. 1, fiche 6, Français, - Sondage%20annuel%20du%20CMAAC%20sur%20les%20arts%20du%20spectacle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Performing Arts (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CBAC Survey of Corporate Donations
1, fiche 7, Anglais, CBAC%20Survey%20of%20Corporate%20Donations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of the Council for Business and the Arts in Canada. 2, fiche 7, Anglais, - CBAC%20Survey%20of%20Corporate%20Donations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CBAC Survey of Corporate Donations
1, fiche 7, Français, CBAC%20Survey%20of%20Corporate%20Donations
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil pour le monde des affaires et des arts du Canada. 1, fiche 7, Français, - CBAC%20Survey%20of%20Corporate%20Donations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Clay Brick Association of Canada
1, fiche 8, Anglais, Clay%20Brick%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 8, Anglais, - Clay%20Brick%20Association%20of%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CBAC
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association canadienne de brique d'argile cuite
1, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20de%20brique%20d%27argile%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne de la brique d'argile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- International Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Customs Brokers Association of Canada
1, fiche 9, Anglais, Customs%20Brokers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CBAC 1, fiche 9, Anglais, CBAC
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Droit international
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association des Courtiers en Douanes du Canada
1, fiche 9, Français, Association%20des%20Courtiers%20en%20Douanes%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACDC 1, fiche 9, Français, ACDC
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Annual CBAC Survey of Selected Public Museums and Art Galleries
1, fiche 10, Anglais, Annual%20CBAC%20Survey%20of%20Selected%20Public%20Museums%20and%20Art%20Galleries
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Council for Business and the Arts in Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Annual%20CBAC%20Survey%20of%20Selected%20Public%20Museums%20and%20Art%20Galleries
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sondage annuel du CMAAC sur les musées des beaux-arts et musées publics
1, fiche 10, Français, Sondage%20annuel%20du%20CMAAC%20sur%20les%20mus%C3%A9es%20des%20beaux%2Darts%20et%20mus%C3%A9es%20publics
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil pour le monde des affaires et des arts du Canada. 1, fiche 10, Français, - Sondage%20annuel%20du%20CMAAC%20sur%20les%20mus%C3%A9es%20des%20beaux%2Darts%20et%20mus%C3%A9es%20publics
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Catholic Biblical Association of Canada
1, fiche 11, Anglais, Catholic%20Biblical%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CBAC 2, fiche 11, Anglais, CBAC
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian Catholic Biblical Association 1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Catholic%20Biblical%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 11, Anglais, - Catholic%20Biblical%20Association%20of%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Catholic Biblical Association of Canada
1, fiche 11, Français, Catholic%20Biblical%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CBAC 2, fiche 11, Français, CBAC
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Canadian Catholic Biblical Association 1, fiche 11, Français, Canadian%20Catholic%20Biblical%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 11, Français, - Catholic%20Biblical%20Association%20of%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :