TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CBCB [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Beverage Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Beverage%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBA 2, fiche 1, Anglais, CBA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Refreshments Canada 1, fiche 1, Anglais, Refreshments%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Soft Drink Association 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Soft%20Drink%20Association
ancienne désignation, correct
- CSDA 2, fiche 1, Anglais, CSDA
ancienne désignation, correct
- CSDA 2, fiche 1, Anglais, CSDA
- Canadian Bottlers of Carbonated Beverages 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Bottlers%20of%20Carbonated%20Beverages
ancienne désignation, correct
- CBCB 4, fiche 1, Anglais, CBCB
ancienne désignation, correct
- CBCB 4, fiche 1, Anglais, CBCB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Beverage Association is the national industry association representing the broad spectrum of companies that manufacture and distribute the majority of non-alcoholic refreshment beverages consumed in Canada. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Objectives:] Providing Canadians with the tools and products necessary to help make informed decisions about beverage choices for themselves and their families. Supporting the appropriate recycling of beverage packaging through efficient and cost-effective recovery systems. Promoting product innovation and availability to meet consumer demand. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadian Bottlers of Carbonated Beverages: title in effect from 1942 to 1969. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Canadian Soft Drink Association: title in effect from 1969 to 2001. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Refreshments Canada: title in effect from 2001 to 2011. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Canadian Beverage Association: title in effect since 2011. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des boissons
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACB 2, fiche 1, Français, ACB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Boissons rafraîchissantes 2, fiche 1, Français, Boissons%20rafra%C3%AEchissantes
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
- Association canadienne de l'industrie des boissons gazeuses 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20des%20boissons%20gazeuses
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIBG 4, fiche 1, Français, ACIBG
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIBG 4, fiche 1, Français, ACIBG
- Canadian Bottlers of Carbonated Beverages 5, fiche 1, Français, Canadian%20Bottlers%20of%20Carbonated%20Beverages
ancienne désignation, correct
- CBCB 6, fiche 1, Français, CBCB
ancienne désignation, correct
- CBCB 6, fiche 1, Français, CBCB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des boissons est l'association industrielle nationale qui représente le vaste éventail d'entreprises qui produisent et distribuent la majorité des boissons rafraîchissantes non alcoolisées consommées au Canada. 7, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Objectifs :] Fournir aux Canadiens les outils et les produits dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées en ce qui concerne les boissons, pour eux-mêmes et pour leur famille. Favoriser l'innovation et la disponibilité des produits, afin de répondre à la demande des consommateurs. Appuyer le recyclage approprié des emballages de boissons par l'entremise de systèmes de récupération efficaces et économiques. 7, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadian Bottlers of Carbonated Beverages : titre en vigueur de 1942 à 1969. 8, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne de l'industrie des boissons gazeuses : titre en vigueur de 1969 à 2001. 8, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Boissons rafraîchissantes : titre en vigueur de 2001 à 2011. 8, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Association canadienne des boissons : titre en vigueur depuis 2011. 8, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cost of Living
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum rental ceiling
1, fiche 2, Anglais, maximum%20rental%20ceiling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[See Fig. 20-8(b) page 373] Setting maximum rental ceiling at CbCb, far below free-market equilibrium at Eb, causes fringe of unsatisfied renters between forced equilibrium at Jb and Kb. 1, fiche 2, Anglais, - maximum%20rental%20ceiling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coût de la vie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plafond de loyer maximum 1, fiche 2, Français, plafond%20de%20loyer%20maximum
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :