TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CBRNE MATERIALS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials
1, fiche 1, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
correct, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CBRNE materials 1, fiche 1, Anglais, CBRNE%20materials
correct, pluriel, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chemical, biological, radiological or nuclear materials or certain explosives used deliberately or intentionally by terrorists or criminals to cause harm. 2, fiche 1, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials; CBRNE materials : terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériel CBRNE 1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20CBRNE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel chimique, biologique, radiologique ou nucléaire ou certains types d'explosifs utilisés délibérément ou intentionnellement par des terroristes ou des criminels en vue de causer des blessures. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif; matériel CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- material químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 1, Espagnol, material%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- material CBRNE 1, fiche 1, Espagnol, material%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 1, Espagnol, - material%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interdiction point
1, fiche 2, Anglais, interdiction%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Develop policies and protocols for determining appropriate locations for detection operations("interdiction points") for each of the CBRNE [chemical, biological, radiological, nuclear or explosive] materials. 1, fiche 2, Anglais, - interdiction%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d’interdiction
1, fiche 2, Français, point%20d%26rsquo%3Binterdiction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Élaborer des politiques et des protocoles visant à déterminer des emplacements appropriés où réaliser les activités de détection («points d’interdiction») pour chaque agent CBRNE [chimique, biologique, radiologique, nuclaire ou explosif]. 1, fiche 2, Français, - point%20d%26rsquo%3Binterdiction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- type I hazardous materials entry team
1, fiche 3, Anglais, type%20I%20hazardous%20materials%20entry%20team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- type I HazMat entry team 2, fiche 3, Anglais, type%20I%20HazMat%20entry%20team
correct
- type I HazMat team 2, fiche 3, Anglais, type%20I%20HazMat%20team
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Type I HazMat entry teams respond to incidents involving known and unknown chemicals, CBRNE [chemical, biological, radiological, nuclear or explosive] materials or weapons of mass destruction. 3, fiche 3, Anglais, - type%20I%20hazardous%20materials%20entry%20team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipe d'entrée de matières dangereuses de type I
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- équipe d'entrée HAZMAT de type I 2, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20HAZMAT%20de%20type%20I
correct, nom féminin
- équipe HAZMAT de type I 2, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20HAZMAT%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les équipes d'entrée HAZMAT de type I sont appelées à intervenir lors d'incidents impliquant des produits chimiques connus ou inconnus, du matériel CBRNE (chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif] ou des armes de destruction massive. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20I
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CBRNE and Hazardous Materials Response and Decontamination capability
1, fiche 4, Anglais, CBRNE%20and%20Hazardous%20Materials%20Response%20and%20Decontamination%20capability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CBRNE and Hazardous Materials Response and Decontamination 2, fiche 4, Anglais, CBRNE%20and%20Hazardous%20Materials%20Response%20and%20Decontamination
correct, voir observation, normalisé
- CBRNE and HAZMAT Response and Decontamination capability 1, fiche 4, Anglais, CBRNE%20and%20HAZMAT%20Response%20and%20Decontamination%20capability
correct
- CBRNE and HAZMAT Response and Decontamination 2, fiche 4, Anglais, CBRNE%20and%20HAZMAT%20Response%20and%20Decontamination
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to assess and manage the consequences of chemical, biological, radiological, nuclear or explosive (CBRNE) agents and hazardous material releases that are either accidental or part of a terrorist attack. 2, fiche 4, Anglais, - CBRNE%20and%20Hazardous%20Materials%20Response%20and%20Decontamination%20capability
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The CBRNE and Hazardous Materials Response and Decontamination capability includes the identification of hazardous materials and the mitigation of their effects, the rescue, decontamination and treatment of victims, and the protection of responders and the population. 2, fiche 4, Anglais, - CBRNE%20and%20Hazardous%20Materials%20Response%20and%20Decontamination%20capability
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CBRNE and Hazardous Materials Response and Decontamination; CBRNE and HAZMAT Response and Decontamination : terms taking a singular verb. 1, fiche 4, Anglais, - CBRNE%20and%20Hazardous%20Materials%20Response%20and%20Decontamination%20capability
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
CBRNE and Hazardous Materials Response and Decontamination; CBRNE and HAZMAT Response and Decontamination : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 4, Anglais, - CBRNE%20and%20Hazardous%20Materials%20Response%20and%20Decontamination%20capability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20Intervention%20et%20d%C3%A9contamination%20relatives%20aux%20agents%20CBRNE%20et%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses 2, fiche 4, Français, Intervention%20et%20d%C3%A9contamination%20relatives%20aux%20agents%20CBRNE%20et%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet d'évaluer et de gérer les conséquences de rejets d'agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE) et de matières dangereuses, qu'ils soient accidentels ou provoqués volontairement lors d'une attaque terroriste. 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20et%20d%C3%A9contamination%20relatives%20aux%20agents%20CBRNE%20et%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La capacité Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses comprend l'identification de matières dangereuses et l'atténuation de leurs effets, le sauvetage, la décontamination et le traitement des victimes, et la protection des intervenants ainsi que de la population. 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20et%20d%C3%A9contamination%20relatives%20aux%20agents%20CBRNE%20et%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses». 1, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20et%20d%C3%A9contamination%20relatives%20aux%20agents%20CBRNE%20et%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20et%20d%C3%A9contamination%20relatives%20aux%20agents%20CBRNE%20et%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Multi-agency CBRNE Incident Response capability
1, fiche 5, Anglais, Multi%2Dagency%20CBRNE%20Incident%20Response%20capability
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Multi-agency CBRNE Incident Response 2, fiche 5, Anglais, Multi%2Dagency%20CBRNE%20Incident%20Response
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to assess, manage and mitigate the consequences of any accidental, criminal or terrorist incident involving the use of chemical, biological, radiological, nuclear or explosive(CBRNE) materials. 2, fiche 5, Anglais, - Multi%2Dagency%20CBRNE%20Incident%20Response%20capability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Multi-agency CBRNE Incident Response capability includes services provided by CBRNE-trained police explosives disposal units, hazardous materials specialists and emergency medical service personnel. 2, fiche 5, Anglais, - Multi%2Dagency%20CBRNE%20Incident%20Response%20capability
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Multi-agency CBRNE Incident Response: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 5, Anglais, - Multi%2Dagency%20CBRNE%20Incident%20Response%20capability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capacité Intervention multiorganisme en cas d'incident CBRNE
1, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20Intervention%20multiorganisme%20en%20cas%20d%27incident%20CBRNE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Intervention multiorganisme en cas d'incident CBRNE 2, fiche 5, Français, Intervention%20multiorganisme%20en%20cas%20d%27incident%20CBRNE
correct, voir observation, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet d'évaluer, de gérer et d'atténuer les conséquences d'un incident accidentel, criminel ou terroriste impliquant l'utilisation de matières chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosives (CBRNE). 2, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20multiorganisme%20en%20cas%20d%27incident%20CBRNE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La capacité Intervention multiorganisme en cas d'incident CBRNE comprend les services fournis par des unités de neutralisation d'explosifs de la police formées pour intervenir en cas d'incident CBRNE, les spécialistes en matières dangereuses et le personnel des services médicaux d’urgence. 2, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20multiorganisme%20en%20cas%20d%27incident%20CBRNE
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Intervention multiorganisme en cas d'incident CBRNE : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Intervention multiorganisme en cas d'incident CBRNE». 1, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20multiorganisme%20en%20cas%20d%27incident%20CBRNE
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Intervention multiorganisme en cas d'incident CBRNE : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20multiorganisme%20en%20cas%20d%27incident%20CBRNE
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :