TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CC TEST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open-cup flash point
1, fiche 1, Anglais, open%2Dcup%20flash%20point
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- open cup flash point 1, fiche 1, Anglais, open%20cup%20flash%20point
correct
- OC flash point 2, fiche 1, Anglais, OC%20flash%20point
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[liquid cleaning compounds] ... If the closed cup flash point of the compound is below 93.3°C (200°F), they are classified as either combustible liquids or as flammable liquids. 3, fiche 1, Anglais, - open%2Dcup%20flash%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Flash points are given as OC(open cup) or CC(closed cup) depending on the test apparatus used to measure them. 4, fiche 1, Anglais, - open%2Dcup%20flash%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
- Chimie du pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'éclair en vase ouvert
1, fiche 1, Français, point%20d%27%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Norme AFNOR T60-118. «Produits pétroliers. Point d'éclair et point de feu en vase ouvert des huiles et graisses industrielles». La présente norme a pour objet de décrire une méthode de détermination des points d'éclair et de feu des produits pétroliers dont le point d'éclair en vase ouvert est au moins égal à 80 °C [...] 1, fiche 1, Français, - point%20d%27%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette détermination peut s'effectuer à l'aide de l'appareil Cleveland. 2, fiche 1, Français, - point%20d%27%C3%A9clair%20en%20vase%20ouvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Química
- Petroquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de inflamación en vaso abierto 1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n%20en%20vaso%20abierto
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para la graduación de líquidos inflamables en transporte se emplean a veces los puntos de inflamación en vaso abierto [...] Los puntos de inflamación en vaso [abierto] corresponden a la situación del líquido al aire libre y son generalmente más altos que los que dan los vasos cerrados para sustancias iguales. 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20inflamaci%C3%B3n%20en%20vaso%20abierto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opening size
1, fiche 2, Anglais, opening%20size
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- filter opening size 2, fiche 2, Anglais, filter%20opening%20size
- Of 2, fiche 2, Anglais, Of
correct, voir observation
- Of 2, fiche 2, Anglais, Of
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Factors influencing the filtration performance of geotextile can be classified into four categories-external conditions(hydraulic gradient and loading state) ;(bio) chemical conditions of fluent(pH, hardness(e. g. [Fe], [Mn], [Mg], [Ca]), redox potential(Eh) for iron ochre, BOD and COD of water(substrate type/concentration), osmotic pressure and dissolved oxygen) ;the properties of basement material(coefficient of uniformity(Cu), coefficient of gradation(Cc), plastic index(PI), double hydrometer ratio(DHR) for dispersive clay, particle shape and grain hardness for granular soil, compaction degree of soil and saturation degree) ;and the properties of geotextile(filtration opening size(FOS), apparent opening size(AOS), fiber density, textile bulk density(mass/area), porosity, thickness and fiber material)... screen test results clearly indicated that the height of self filtration is proportional to the constriction size(Dc) of granular filter used. Additionally, they suggested the filter opening size value should be within the range between d50 and d80 for linearly graded soil and within the flat range in gap graded soil. 2, fiche 2, Anglais, - opening%20size
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Symbol: Of 3, fiche 2, Anglais, - opening%20size
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Compare with "apparent opening size (AOS)" and "filtration opening size (FOS)." 3, fiche 2, Anglais, - opening%20size
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouverture de filtration
1, fiche 2, Français, ouverture%20de%20filtration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Of 1, fiche 2, Français, Of
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diamètre de filtration 2, fiche 2, Français, diam%C3%A8tre%20de%20filtration
correct, nom masculin
- diamètre d'ouverture de filtration 3, fiche 2, Français, diam%C3%A8tre%20d%27ouverture%20de%20filtration
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d'un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d'où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique. 4, fiche 2, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Géotextiles. Détermination du diamètre d'ouverture de filtration. [Norme ONGC (Office des normes générales du Canada) 148.1, septembre 1994.] 3, fiche 2, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ouverture Of de filtration du géotextile est conventionnellement exprimée par le d95 du sol. 1, fiche 2, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On parle d'ouverture de filtration déterminée par tamisage à sec (en anglais : AOS; apparent opening size) et d'ouverture de filtration déterminée par tamisage hydrodynamique (en anglais : FOS; filtration opening size). L'expression «diamètre d'ouverture de filtration» est pléonastique. Renseignements obtenus d'un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». 5, fiche 2, Français, - ouverture%20de%20filtration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double cervical tuberculin test
1, fiche 3, Anglais, double%20cervical%20tuberculin%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- double cervical test 1, fiche 3, Anglais, double%20cervical%20test
correct
- CC test 1, fiche 3, Anglais, CC%20test
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intradermo-tuberculination double
1, fiche 3, Français, intradermo%2Dtuberculination%20double
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- intradermotuberculinización de comparación
1, fiche 3, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20de%20comparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- intradermotuberculinización doble 2, fiche 3, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20doble
correct, nom féminin
- intradermotuberculinización comparativa 3, fiche 3, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20comparativa
correct, nom féminin
- prueba doble comparativa 4, fiche 3, Espagnol, prueba%20doble%20comparativa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tuberculinización [que] comporta una inyección de tuberculina bovina y una inyección de tuberculina aviar administradas simultáneamente. 3, fiche 3, Espagnol, - intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20de%20comparaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una intradermotuberculinización doble en bovino produce, en ausencia de signos clínicos, un incremento de grosor de 4,5 mm frente a la tuberculina bovina y 2 mm a la tuberculina aviar. 2, fiche 3, Espagnol, - intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20de%20comparaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :