TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCDA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Red Seal Secretariat
1, fiche 1, Anglais, Red%20Seal%20Secretariat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employment and Social Development Canada(ESDC) sponsors [the] Red Seal Secretariat to provide strategic and secretariat support to the CCDA [Canadian Council of Directors of Apprenticeship] and the Red Seal program. 2, fiche 1, Anglais, - Red%20Seal%20Secretariat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Red Seal Secretariat: part of the Labour Market Integration Directorate of Employment and Social Development Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Red%20Seal%20Secretariat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Sceau rouge
1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Sceau%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Développement social Canada (EDSC) finance le Secrétariat du Sceau rouge pour offrir un soutien stratégique et administratif au CCDA [Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage] et au personnel du Programme du Sceau rouge. 2, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Sceau%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Sceau rouge : sous la Direction de l'intégration au marché du travail, Emploi et Développement social Canada. 3, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Sceau%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interprovincial Standards Red Seal Program
1, fiche 2, Anglais, Interprovincial%20Standards%20Red%20Seal%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Red Seal Program 2, fiche 2, Anglais, Red%20Seal%20Program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Interprovincial Standards Red Seal Program(also known as the Red Seal Program) was established more than 50 years ago to provide greater mobility across Canada for skilled workers. The Program acknowledges their competence and ensures recognition of their certification throughout Canada without further examination. The Red Seal Program is recognized as the interprovincial standard of excellence in the skilled trades. The Program is administered in each province and territory under the guidance of the Canadian Council of Directors of Apprenticeship(CCDA). 1, fiche 2, Anglais, - Interprovincial%20Standards%20Red%20Seal%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Interprovincial Red Seal Program
- Interprovincial Red Seal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des normes interprovinciales Sceau rouge
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20normes%20interprovinciales%20Sceau%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- programme du Sceau rouge 1, fiche 2, Français, programme%20du%20Sceau%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des normes interprovinciales Sceau rouge (qu'on appelle aussi le programme du Sceau rouge) a été créé il y a plus de 50 ans afin de permettre une plus grande mobilité des travailleurs spécialisés partout au Canada. Par l'entremise du programme, les personnes de métier peuvent obtenir une mention « Sceau rouge » sur leur certificat d'aptitude professionnelle provincial ou territorial lorsqu'elles réussissent l'examen interprovincial du Sceau rouge. Le Programme des normes interprovinciales Sceau rouge assure la reconnaissance de leurs compétences et de leur certificat d'aptitude professionnelle à travers le Canada sans qu'elles ne doivent subir d'autres examens. Le programme du Sceau rouge est reconnu comme la norme d'excellence interprovinciale dans les métiers spécialisés. Le programme est administré dans chaque province et dans chaque territoire sous la gouverne du Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage (CCDA). 1, fiche 2, Français, - Programme%20des%20normes%20interprovinciales%20Sceau%20rouge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sceau rouge
- Programme du Sceau rouge interprovincial
- Sceau rouge interprovincial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Domestic Affairs
1, fiche 3, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Domestic%20Affairs
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office (PCO). 1, fiche 3, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Domestic%20Affairs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The appointment of the new Ministry and the reorientation of government announced today (2003-12-22) will be enhanced by key appointments to support the Prime Minister and new structures in the Privy Council Office (PCO) and the Prime Minister’s Office (PMO)... Creating a new Cabinet Committee on Domestic Affairs which will take an integrated approach to social, economic, and environmental policy. 1, fiche 3, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Domestic%20Affairs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CCDA
- Domestic Affairs Cabinet Committee
- Committee of the Cabinet on Domestic Affairs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des affaires intérieures
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20int%C3%A9rieures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Conseil privé. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20int%C3%A9rieures
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La nomination du nouveau gouvernement et la réorientation du gouvernement annoncé aujourd'hui (2003-12-12) seront accompagnées de nominations clés pour appuyer le premier ministre et les nouvelles structures du Conseil privé et du cabinet du premier ministre... . Un nouveau comité du Cabinet chargé des affaires intérieures sera chargé de mettre de l'avant une approche intégrée en matière de politiques sociale, économique et environnementale. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20int%C3%A9rieures
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CCAI
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Equipment Industry Training Committee
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Equipment%20Industry%20Training%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CEITC 2, fiche 4, Anglais, CEITC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Equipment Industry Training Committee(CEITC) was formed in May 1995. The CEITC is working with the Canadian Council of Directors of Apprenticeship(CCDA) to develop an updated Red Seal occupational standard for the heavy-duty equipment mechanic. It is expected that the occupational standard, once validated, will serve as a basis for the development of national curriculum. The CEITC will finalize its report on human resource needs of the industry and existing training. It will then present a proposal to continue working toward an industry-wide approach to training and also plans to examine training needs for partspersons in their industry, using the Red Seal occupational standard. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Equipment%20Industry%20Training%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité de la formation de l'industrie canadienne de l'équipement
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20formation%20de%20l%27industrie%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CFICE 1, fiche 4, Français, CFICE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité canadien de formation pour l'industrie de l'équipement 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20formation%20pour%20l%27industrie%20de%20l%27%C3%A9quipement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Comité canadien de formation pour l'industrie de l'équipement a été mis sur pied en mai 1995. Une étude visant à définir les besoins en formation de l'industrie et à recueillir des données sur la formation offerte et les mécanismes d'accréditation sera terminée à l'été de 1996. Le Comité travaille en collaboration avec le Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage (CCDA) à l'élaboration d'une norme professionnelle du Sceau rouge mise à jour pour les mécaniciens d'équipement lourd. 2, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20formation%20de%20l%27industrie%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9quipement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian clearance diver apparatus
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20clearance%20diver%20apparatus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCDA 2, fiche 5, Anglais, CCDA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A set-flow Nitrox rebreather capable of diving to 180 feet sea water (FSW). 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20clearance%20diver%20apparatus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil canadien du plongeur-démineur
1, fiche 5, Français, appareil%20canadien%20du%20plongeur%2Dd%C3%A9mineur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACPD 2, fiche 5, Français, ACPD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil respiratoire à débit constant utilisant un mélange d'oxygène et d'azote (par exemple 60 % d'oxygène et 40 % d'azote) qui permet de plonger à 180 pieds. 3, fiche 5, Français, - appareil%20canadien%20du%20plongeur%2Dd%C3%A9mineur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
appareil canadien du plongeur-démineur : terme uniformisé par l e Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 5, Français, - appareil%20canadien%20du%20plongeur%2Dd%C3%A9mineur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Computer Dealer Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Computer%20Dealer%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCDA 2, fiche 6, Anglais, CCDA
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Computer%20Dealer%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Computer Dealer Association
1, fiche 6, Français, Canadian%20Computer%20Dealer%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCDA 2, fiche 6, Français, CCDA
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 6, Français, - Canadian%20Computer%20Dealer%20Association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of Directors of Apprenticeship
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Directors%20of%20Apprenticeship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCDA 2, fiche 7, Anglais, CCDA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Directors%20of%20Apprenticeship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage
1, fiche 7, Français, Conseil%20canadien%20des%20directeurs%20de%20l%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCDA 2, fiche 7, Français, CCDA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 7, Français, - Conseil%20canadien%20des%20directeurs%20de%20l%27apprentissage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Captioning Development Agency Inc.
1, fiche 8, Anglais, The%20Canadian%20Captioning%20Development%20Agency%20Inc%2E
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCDA 2, fiche 8, Anglais, CCDA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- The Canadian Captioning Development Agency Incorporated 3, fiche 8, Anglais, The%20Canadian%20Captioning%20Development%20Agency%20Incorporated
correct
- CCDA 2, fiche 8, Anglais, CCDA
correct
- CCDA 2, fiche 8, Anglais, CCDA
- Canadian Captioning Development Agency 3, fiche 8, Anglais, Canadian%20Captioning%20Development%20Agency
correct
- CCDA 2, fiche 8, Anglais, CCDA
correct
- CCDA 2, fiche 8, Anglais, CCDA
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Agency. 3, fiche 8, Anglais, - The%20Canadian%20Captioning%20Development%20Agency%20Inc%2E
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Abbreviation confirmed by the Agency. 4, fiche 8, Anglais, - The%20Canadian%20Captioning%20Development%20Agency%20Inc%2E
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- L'Agence canadienne de développement du sous-titrage inc.
1, fiche 8, Français, L%27Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20sous%2Dtitrage%20inc%2E
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACDS 2, fiche 8, Français, ACDS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- L'Agence canadienne de développement du sous-titrage incorporée 3, fiche 8, Français, L%27Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20sous%2Dtitrage%20incorpor%C3%A9e
correct
- ACDS 2, fiche 8, Français, ACDS
correct
- ACDS 2, fiche 8, Français, ACDS
- Agence canadienne de développement du sous-titrage 3, fiche 8, Français, Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20sous%2Dtitrage
correct
- ACDS 2, fiche 8, Français, ACDS
correct
- ACDS 2, fiche 8, Français, ACDS
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Informations confirmées par l'Agence. 3, fiche 8, Français, - L%27Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20sous%2Dtitrage%20inc%2E
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Abréviation confirmé par l'Agence. 4, fiche 8, Français, - L%27Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20sous%2Dtitrage%20inc%2E
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :