TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Ecumenism
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Ecumenism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCE 2, fiche 1, Anglais, CCE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Ecumenism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'œcuménisme
1, fiche 1, Français, Centre%20canadien%20d%27%26oelig%3Bcum%C3%A9nisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCO 2, fiche 1, Français, CCO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20d%27%26oelig%3Bcum%C3%A9nisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Command and Control Engineering
1, fiche 2, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Command%20and%20Control%20Engineering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SO CCE 1, fiche 2, Anglais, SO%20CCE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Techniques des installations de commandement
1, fiche 2, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Techniques%20des%20installations%20de%20commandement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OEM TIC 1, fiche 2, Français, OEM%20TIC
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carbon chloroform extraction
1, fiche 3, Anglais, carbon%20chloroform%20extraction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCE 2, fiche 3, Anglais, CCE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carbon adsorption 3, fiche 3, Anglais, carbon%20adsorption
correct
- CCE 3, fiche 3, Anglais, CCE
correct
- CCE 3, fiche 3, Anglais, CCE
- chloroform extraction 3, fiche 3, Anglais, chloroform%20extraction
vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A procedure in which materials, predominantly organic, are absorbed from water onto activated carbon under specified conditions, and are subsequently extracted into chloroform, prior to analysis. 3, fiche 3, Anglais, - carbon%20chloroform%20extraction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extraction chloroformique sur charbon
1, fiche 3, Français, extraction%20chloroformique%20sur%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- adsorption par le carbone et extraction par le chloroforme 2, fiche 3, Français, adsorption%20par%20le%20carbone%20et%20extraction%20par%20le%20chloroforme
nom féminin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure dans laquelle les matières, principalement organiques, de l'eau sont absorbées sur du charbon actif dans des conditions définies et ensuite extraites par du chloroforme avant d'être analysées. 2, fiche 3, Français, - extraction%20chloroformique%20sur%20charbon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adsorción por carbón
1, fiche 3, Espagnol, adsorci%C3%B3n%20por%20carb%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- extracción con cloroformo 1, fiche 3, Espagnol, extracci%C3%B3n%20con%20cloroformo
correct, nom féminin, vieilli
- ECC 1, fiche 3, Espagnol, ECC
correct, nom féminin
- ECC 1, fiche 3, Espagnol, ECC
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento en el cual, materiales, predominantemente orgánicos, se adsorben del agua por carbón activado bajo condiciones específicas y posteriormente se extraen con cloroformo antes de analizarse. 1, fiche 3, Espagnol, - adsorci%C3%B3n%20por%20carb%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ECC, por sus siglas en inglés. 1, fiche 3, Espagnol, - adsorci%C3%B3n%20por%20carb%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- commander corps engineers
1, fiche 4, Anglais, commander%20corps%20engineers
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCE 1, fiche 4, Anglais, CCE
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
commander corps engineers; CCE : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - commander%20corps%20engineers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commandant du génie du corps d'armée
1, fiche 4, Français, commandant%20du%20g%C3%A9nie%20du%20corps%20d%27arm%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CGC 1, fiche 4, Français, CGC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
commandant du génie du corps d'armée; CGC : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - commandant%20du%20g%C3%A9nie%20du%20corps%20d%27arm%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Chemical Exchange
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Chemical%20Exchange
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Since 1977, the Canadian Chemical Exchange deals with all types of chemicals for Industrial, Pharmaceuticals, Cosmetics, Plastics or Food applications. Your surplus chemicals become raw materials for others. Deal with resins, solvents, surfactants, specialties, intermediates, fine chemicals, pigments, dyes, fragances, oils, plastics, additives, plasticizers, hazardous chemicals, by-products, ... 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Chemical%20Exchange
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- CCE
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canadian Chemical Exchange
1, fiche 5, Français, Canadian%20Chemical%20Exchange
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Bourse canadienne des produits chimiques
- BCPC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Consultative Committee for Electricity and Magnetism
1, fiche 6, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCEM 1, fiche 6, Anglais, CCEM
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Consultative Committee for Electricity 1, fiche 6, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Electricity
ancienne désignation, correct, international
- CCE 1, fiche 6, Anglais, CCE
ancienne désignation, correct, international
- CCE 1, fiche 6, Anglais, CCE
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern practical realizations of the SI volt, ohm, ampere and watt, laboratory reference standards of the volt and the ohm based upon the Josephson and quantum-Hall effects, capacitance standards and ac/dc measurements, RF and microwave standards, and advice to the CIPM on matters related to electrical standards. " 1, fiche 6, Anglais, - Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Electricity and Magnetism Consultative Committee
- Electricity Consultative Committee
- Magnetism Consultative Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d'électricité et magnétisme
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCEM 1, fiche 6, Français, CCEM
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Comité consultatif d'électricité 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCE 1, fiche 6, Français, CCE
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCE 1, fiche 6, Français, CCE
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Les activités actuelles du CCEM concernent les réalisations pratiques du volt, de l'ohm, de l'ampère et du watt du SI, les étalons de référence du volt et de l'ohm fondés sur l'effet Josephson et l'effet Hall quantique, les étalons de capacité, les mesures en courant continu et en courant alternatif, et les étalons électriques aux radiofréquences et en micro-ondes. Le CCEM conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux étalons électriques». 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- active magnetospheric particle tracer explorer
1, fiche 7, Anglais, active%20magnetospheric%20particle%20tracer%20explorer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AMPTE 1, fiche 7, Anglais, AMPTE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The AMPTE(Active Magnetospheric Particle Tracer Explorer) mission was designed to study the access of solar-wind ions to the magnetosphere, the convective-diffusive transport and energization of magnetospheric particles, and the interactions of plasmas in space. The mission consisted of three spacecraft : the CCE; the IRM, which provided multiple ion releases in the solar wind, the magnetosheath, and the magnetotail, with in situ diagnostics of each; and the UKS, which used thrusters to keep station near the IRM to provide two-point local measurements. 2, fiche 7, Anglais, - active%20magnetospheric%20particle%20tracer%20explorer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satellite AMPTE
1, fiche 7, Français, satellite%20AMPTE
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electrical Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council on Electrotechnologies
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Council%20on%20Electrotechnologies
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCE 2, fiche 8, Anglais, CCE
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Shawinigan, Quebec. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Council%20on%20Electrotechnologies
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Électrotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des électrotechnologies
1, fiche 8, Français, Conseil%20canadien%20des%20%C3%A9lectrotechnologies
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCE 2, fiche 8, Français, CCE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Shawinigan (Québec). 2, fiche 8, Français, - Conseil%20canadien%20des%20%C3%A9lectrotechnologies
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Electrotecnia
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Canadiense de Electrotecnologías
1, fiche 8, Espagnol, Consejo%20Canadiense%20de%20Electrotecnolog%C3%ADas
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Command Construction Engineer
1, fiche 9, Anglais, Command%20Construction%20Engineer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CCE 1, fiche 9, Anglais, CCE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chef du Génie construction du Commandement
1, fiche 9, Français, Chef%20du%20G%C3%A9nie%20construction%20du%20Commandement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CGCC 1, fiche 9, Français, CGCC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Command Construction Engineering Staff Officer - Works
1, fiche 10, Anglais, Command%20Construction%20Engineering%20Staff%20Officer%20%2D%20Works
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCE SO Wks 1, fiche 10, Anglais, CCE%20SO%20Wks
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major du Commandement - Génie construction - Travaux
1, fiche 10, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20Commandement%20%2D%20G%C3%A9nie%20construction%20%2D%20Travaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OEMC GC Trav 1, fiche 10, Français, OEMC%20GC%20Trav
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Council of Chiropractic Education (Canada)
1, fiche 11, Anglais, Council%20of%20Chiropractic%20Education%20%28Canada%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CCE(C) 2, fiche 11, Anglais, CCE%28C%29
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 11, Anglais, - Council%20of%20Chiropractic%20Education%20%28Canada%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Council of Chiropractic Education (Canada)
1, fiche 11, Français, Council%20of%20Chiropractic%20Education%20%28Canada%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCE(C) 2, fiche 11, Français, CCE%28C%29
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 11, Français, - Council%20of%20Chiropractic%20Education%20%28Canada%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Congregation for Catholic Education
1, fiche 12, Anglais, Congregation%20for%20Catholic%20Education
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CCE 1, fiche 12, Anglais, CCE
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Congrégation pour l'éducation catholique
1, fiche 12, Français, Congr%C3%A9gation%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20catholique
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Council on Chiropractic Education
1, fiche 13, Anglais, Council%20on%20Chiropractic%20Education
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCE 1, fiche 13, Anglais, CCE
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Council on Chiropractic Education
1, fiche 13, Français, Council%20on%20Chiropractic%20Education
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCE 1, fiche 13, Français, CCE
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Chief Construction Engineering
1, fiche 14, Anglais, Chief%20Construction%20Engineering
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CCE 1, fiche 14, Anglais, CCE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Chef - Génie construction
1, fiche 14, Français, Chef%20%2D%20G%C3%A9nie%20construction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CGC 1, fiche 14, Français, CGC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Electrotechnologies for Progress and Profits 1988 CCE Congress
1, fiche 15, Anglais, Electrotechnologies%20for%20Progress%20and%20Profits%201988%20CCE%20Congress
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Electrotechnologies for Progress and Profits 1, fiche 15, Anglais, Electrotechnologies%20for%20Progress%20and%20Profits
correct, Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Congrès CCE 1988, Les électrotechnologies: innover pour plus de profit
1, fiche 15, Français, Congr%C3%A8s%20CCE%201988%2C%20Les%20%C3%A9lectrotechnologies%3A%20innover%20pour%20plus%20de%20profit
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Les électrotechnologies: innover pour plus de profit 1, fiche 15, Français, Les%20%C3%A9lectrotechnologies%3A%20innover%20pour%20plus%20de%20profit
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :