TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCES ATHLETE WHEREABOUTS PROGRAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CCES Registered Testing Pool
1, fiche 1, Anglais, CCES%20Registered%20Testing%20Pool
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Registered Testing Pool 1, fiche 1, Anglais, Registered%20Testing%20Pool
correct
- RTP 1, fiche 1, Anglais, RTP
correct, Canada
- RTP 1, fiche 1, Anglais, RTP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CCES : Canadian Centre for Ethics in Sport. The RTP is made up of top-ranked athletes based on an internationally recognized formula, with consideration given to risk levels and other subjective factors. RTP athletes have specific requirements under the Canadian Anti-Doping Program, including : Therapeutic Use Exemptions and Athlete Whereabouts Program. 1, fiche 1, Anglais, - CCES%20Registered%20Testing%20Pool
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Centre for Ethics in Sport Registered Testing Pool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe cible enregistré du CCES
1, fiche 1, Français, Groupe%20cible%20enregistr%C3%A9%20du%20CCES
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCE 1, fiche 1, Français, GCE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe cible enregistré 1, fiche 1, Français, Groupe%20cible%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- GCE 1, fiche 1, Français, GCE
correct, nom masculin, Canada
- GCE 1, fiche 1, Français, GCE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CCES (Centre canadien pour l'éthique dans le sport). Le GCE est constitué des meilleurs athlètes selon une formule reconnue internationalement, qui considère les éléments de risque et autres facteurs subjectifs. Les athlètes du GCE ont des exigences spécifiques selon le Programme canadien antidopage. Celles-ci incluent : Autorisation d'usage thérapeutique et Programme de localisation de l'athlète. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20cible%20enregistr%C3%A9%20du%20CCES
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CCES Athlete Whereabouts Program
1, fiche 2, Anglais, CCES%20Athlete%20Whereabouts%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Athlete Whereabouts Program 1, fiche 2, Anglais, Athlete%20Whereabouts%20Program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CCES: Canadian Centre for Ethics in Sport. 1, fiche 2, Anglais, - CCES%20Athlete%20Whereabouts%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de localisation des athlètes du CCES
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20localisation%20des%20athl%C3%A8tes%20du%20CCES
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme de localisation des athlètes 1, fiche 2, Français, Programme%20de%20localisation%20des%20athl%C3%A8tes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CCES (Centre canadien pour l'éthique dans le sport). 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20localisation%20des%20athl%C3%A8tes%20du%20CCES
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :