TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCFT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- celestial conformal field theory
1, fiche 1, Anglais, celestial%20conformal%20field%20theory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCFT 1, fiche 1, Anglais, CCFT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- celestial CFT 2, fiche 1, Anglais, celestial%20CFT
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The celestial CFT would be even more ambitious than the corresponding theory in AdS/CFT [anti-de Sitter/conformal field theory]. Since it lives on a sphere of infinite radius, concepts of space and time break down. As a consequence, the CFT wouldn’t depend on space and time; instead, it could explain how space and time come to be. 2, fiche 1, Anglais, - celestial%20conformal%20field%20theory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie des champs conformes célestes
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20des%20champs%20conformes%20c%C3%A9lestes
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cyber Crime Fusion Team 1, fiche 2, Anglais, Cyber%20Crime%20Fusion%20Team
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cybercrime Fusion Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe de fusionnement en matière de cybercriminalité
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20de%20fusionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cybercriminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EFCC 1, fiche 2, Français, EFCC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :