TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEMENTATION MINERAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impregnation
1, fiche 1, Anglais, impregnation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The infilling of pores in a rock by mineral matter, or the replacement of existing pore-filling material. 1, fiche 1, Anglais, - impregnation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not equivalent to cementation; the term is usually used with the sense of a later event, especially the introduction of an ore mineral or a liquid, e. g. oil. 1, fiche 1, Anglais, - impregnation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- imprégnation
1, fiche 1, Français, impr%C3%A9gnation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remplissage de pores de la roche, accompagné d'un remplacement [...] limité dans des roches silicatées peu solubles. 2, fiche 1, Français, - impr%C3%A9gnation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les énormes amas de minerai de cuivre porphyrique sont constitués par une imprégnation faible dans la masse de la roche et dans des réseaux de fines fissures, en liaison avec une intrusion de porphyres syénitiques [...] 3, fiche 1, Français, - impr%C3%A9gnation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme d'imprégnation ne devrait [...] être utilisé qu'avec beaucoup de circonspection, et seulement si l'on peut démontrer que le phénomène essentiel a été un remplissage de pores. Ce phénomène ne pourrait se produire que dans des roches poreuses, comme sables ou laves. 2, fiche 1, Français, - impr%C3%A9gnation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geoquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impregnación
1, fiche 1, Espagnol, impregnaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cementation mineral
1, fiche 2, Anglais, cementation%20mineral
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- minéral de cémentation
1, fiche 2, Français, min%C3%A9ral%20de%20c%C3%A9mentation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- minéral d'agglutination 2, fiche 2, Français, min%C3%A9ral%20d%27agglutination
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Minéraux déposés à la limite inférieure de la zone d'oxydation des gîtes métallifères. 1, fiche 2, Français, - min%C3%A9ral%20de%20c%C3%A9mentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :