TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENSOR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Streisand effect
1, fiche 1, Anglais, Streisand%20effect
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon in which an attempt to censor, hide, or otherwise draw attention away from something only serves to attract more attention to it. 2, fiche 1, Anglais, - Streisand%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet Streisand
1, fiche 1, Français, effet%20Streisand
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] phénomène en vertu duquel plus on cherche à faire interdire une information, plus elle gagne en visibilité. 2, fiche 1, Français, - effet%20Streisand
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- redact
1, fiche 2, Anglais, redact
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To censor or obscure information for confidentiality, legal, or security purposes. 1, fiche 2, Anglais, - redact
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caviarder
1, fiche 2, Français, caviarder
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Censurer ou masquer de l'information à des fins juridiques, de sécurité ou de confidentialité. 1, fiche 2, Français, - caviarder
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Performing Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- censorship
1, fiche 3, Anglais, censorship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The institution, system, or practice of censoring: the actions or practices of censors or censorates. 2, fiche 3, Anglais, - censorship
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
censor : An official empowered to examine written or printed matter(as manuscripts of books or plays) in order to forbid publication, circulation, or representation if it contains anything objectionable. 2, fiche 3, Anglais, - censorship
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
censor : An official who examines books, plays, news reports, motion pictures, radio and television programs, letters, cablegrams, etc., for the purpose of suppressing parts deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds. 3, fiche 3, Anglais, - censorship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- censure
1, fiche 3, Français, censure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examen exigé par le pouvoir des œuvres littéraires, cinématographiques, de la presse, des émissions télévisées, avant d'en autoriser la publication, la diffusion. 1, fiche 3, Français, - censure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Census
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- family censer 1, fiche 4, Anglais, family%20censer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- family censor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recensement des familles
1, fiche 4, Français, recensement%20des%20familles
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- imprimatur
1, fiche 5, Anglais, imprimatur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Literally, it means "Let it be printed. "It is an official formula of licence to print or publish, affixed by a censor or board of censors to a book or pamphlet. In the Catholic Bible versions, a bishop or archbishop is listed as the imprimatur. 1, fiche 5, Anglais, - imprimatur
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- imprimatur
1, fiche 5, Français, imprimatur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Littéralement : qu'il soit imprimé. Autorisation d'imprimer un ouvrage, notamment de philosophie, de théologie, de spiritualité, de morale ou d'histoire religieuse, accordée par l'autorité ecclésiastique, l'évêque d'un diocèse par exemple. 2, fiche 5, Français, - imprimatur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cette mention est généralement indiquée au verso du titre ou du faux-titre. Anciennement, les universités accordaient des imprimaturs pour les publications de leurs professeurs. Les membres du clergé et des différents ordres religieux devaient nécessairement obtenir cette autorisation avant de publier. Cette règle est moins stricte de nos jours. 2, fiche 5, Français, - imprimatur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des imprimatur ou des imprimaturs. 3, fiche 5, Français, - imprimatur
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
imprimaturs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 5, Français, - imprimatur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- criticize
1, fiche 6, Anglais, criticize
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- find fault with 2, fiche 6, Anglais, find%20fault%20with
verbe
- censor 3, fiche 6, Anglais, censor
verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prendre à parti 1, fiche 6, Français, prendre%20%C3%A0%20parti
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- censurer 2, fiche 6, Français, censurer
- blâmer 1, fiche 6, Français, bl%C3%A2mer
- critiquer 3, fiche 6, Français, critiquer
- réprouver 4, fiche 6, Français, r%C3%A9prouver
- condamner 4, fiche 6, Français, condamner
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
faire une sortie contre quelqu'un. 4, fiche 6, Français, - prendre%20%C3%A0%20parti
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fiscalizar
1, fiche 6, Espagnol, fiscalizar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- censurar 2, fiche 6, Espagnol, censurar
proposition
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Criticar las acciones u obras de otros. 1, fiche 6, Espagnol, - fiscalizar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- censorship
1, fiche 7, Anglais, censorship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Function tending to prohibit unconscious wishes and the formations deriving from them from gaining access to the preconscious-conscious system. 2, fiche 7, Anglais, - censorship
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- censure
- censor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- censure
1, fiche 7, Français, censure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instance psychique qui empêche l'émergence des désirs inconscients dans la conscience autrement que sous une forme déguisée. 2, fiche 7, Français, - censure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- censura
1, fiche 7, Espagnol, censura
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- censor charcoal tongs 1, fiche 8, Anglais, censor%20charcoal%20tongs
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pince à charbon de bois pour encensoir
1, fiche 8, Français, pince%20%C3%A0%20charbon%20de%20bois%20pour%20encensoir
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chief Press Censor
1, fiche 9, Anglais, Chief%20Press%20Censor
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- censeur en chef de la presse
1, fiche 9, Français, censeur%20en%20chef%20de%20la%20presse
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Cinematography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Alberta Motion Picture Censor Board 1, fiche 10, Anglais, Alberta%20Motion%20Picture%20Censor%20Board
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Cinématographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission de censure cinématographique de l'Alberta 1, fiche 10, Français, Commission%20de%20censure%20cin%C3%A9matographique%20de%20l%27Alberta
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Traduction du Bureau des traductions de l'Alberta. 1, fiche 10, Français, - Commission%20de%20censure%20cin%C3%A9matographique%20de%20l%27Alberta
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Conference of Film Regulators 1, fiche 11, Anglais, International%20Conference%20of%20Film%20Regulators
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Ontario Censor Board. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Conference%20of%20Film%20Regulators
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- International Conference of Film Regulators 1, fiche 11, Français, International%20Conference%20of%20Film%20Regulators
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- censor 1, fiche 12, Anglais, censor
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- examinateur à la censure
1, fiche 12, Français, examinateur%20%C3%A0%20la%20censure
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- press censor 1, fiche 13, Anglais, press%20censor
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- censeur de la presse
1, fiche 13, Français, censeur%20de%20la%20presse
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :