TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENSORING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- redaction
1, fiche 1, Anglais, redaction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action... of censoring a document by removing or blacking out certain words or passages prior to publication or release, especially for legal, security, or confidentiality purposes. 2, fiche 1, Anglais, - redaction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caviardage
1, fiche 1, Français, caviardage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle caviardage l'opération qui consiste à masquer, dans certaines décisions, tout ce qui permet d'identifier quelqu'un, qu'il soit partie ou victime dans un dossier particulier. Ce processus d'anonymisation doit évidemment être effectué avant que les décisions ne soient mises en ligne. 2, fiche 1, Français, - caviardage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- expurgación
1, fiche 1, Espagnol, expurgaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Expurgación: A los efectos de crear una versión de carácter "publico" de un documento que contiene información confidencial, [es] el proceso de tachar en negro o cubrir con una gruesa línea negra el texto confidencial, […] de forma que dicho texto no sea legible. 1, fiche 1, Espagnol, - expurgaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Performing Arts (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- censorship
1, fiche 2, Anglais, censorship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The institution, system, or practice of censoring : the actions or practices of censors or censorates. 2, fiche 2, Anglais, - censorship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
censor: An official empowered to examine written or printed matter (as manuscripts of books or plays) in order to forbid publication, circulation, or representation if it contains anything objectionable. 2, fiche 2, Anglais, - censorship
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
censor: An official who examines books, plays, news reports, motion pictures, radio and television programs, letters, cablegrams, etc., for the purpose of suppressing parts deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds. 3, fiche 2, Anglais, - censorship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- censure
1, fiche 2, Français, censure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Examen exigé par le pouvoir des œuvres littéraires, cinématographiques, de la presse, des émissions télévisées, avant d'en autoriser la publication, la diffusion. 1, fiche 2, Français, - censure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raw data
1, fiche 3, Anglais, raw%20data
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crude data 2, fiche 3, Anglais, crude%20data
- primary data 2, fiche 3, Anglais, primary%20data
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Data which has not been subjected to any sort of statistical treatment(such as grouping, coding, censoring, etc.). 3, fiche 3, Anglais, - raw%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term primary data is not synonymous with raw data. Primary data are: Statistical data which are published by the same organization by which they are collected (and often processed). (Cf. Frest, 1966, p. 82). 4, fiche 3, Anglais, - raw%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donnée brute
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9e%20brute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Donnée qui n'a pas été traitée ou réduite. 1, fiche 3, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dato bruto
1, fiche 3, Espagnol, dato%20bruto
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- censoring
1, fiche 4, Anglais, censoring
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Observations are referred to as censored when the dependent variable of interest represents the time to a terminal event, and the duration of the study is limited in time ... censored observations may occur in a number of different areas of research. 1, fiche 4, Anglais, - censoring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- censuration
1, fiche 4, Français, censuration
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- censoring bias
1, fiche 5, Anglais, censoring%20bias
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biais dû à la censuration
1, fiche 5, Français, biais%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20censuration
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Censoring of Moving Pictures Act
1, fiche 6, Anglais, The%20Censoring%20of%20Moving%20Pictures%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- The Censoring of Moving Pictures Act
1, fiche 6, Français, The%20Censoring%20of%20Moving%20Pictures%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Political Science
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- censoring 1, fiche 7, Anglais, censoring
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(of an article) 1, fiche 7, Anglais, - censoring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences politiques
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échoppage 1, fiche 7, Français, %C3%A9choppage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :