TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENSUS RECORD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- census record
1, fiche 1, Anglais, census%20record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
census record : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - census%20record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données de recensement
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20de%20recensement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
données de recensement : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20de%20recensement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing Research
- Statistical Surveys
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Survey interviewers and statistical clerks
1, fiche 2, Anglais, Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Survey interviewers contact individuals to gather information for market research, public opinion polls or election and census enumeration. Statistical clerks code and compile interview and other data into reports, lists, directories and other documents. Workers in this unit group are employed by market research and polling firms, government departments and agencies, utility companies, contact centres and other establishments. This unit group also includes clerks who observe and record information on traffic flow. 1, fiche 2, Anglais, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1454: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étude du marché
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques
1, fiche 2, Français, Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les intervieweurs pour enquêtes communiquent avec des personnes afin d'amasser de l'information pour des études de marché, des sondages d'opinion publique ou des recensements électoraux et de la population. Les commis aux statistiques codent et compilent les données recueillies au cours d'entrevues et auprès d'autres sources pour rédiger des rapports, des listes, des annuaires et d'autres documents. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent pour des entreprises d'études de marché et des maisons de sondage, des organismes et des services gouvernementaux, des sociétés de services publics, des centres de contact et d'autres établissements. Ce groupe de base comprend aussi les commis qui observent et consignent des renseignements au sujet de la circulation routière. 1, fiche 2, Français, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1454 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Information Theory
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high-dimensional feature space 1, fiche 3, Anglais, high%2Ddimensional%20feature%20space
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- high dimensional feature space 2, fiche 3, Anglais, high%20dimensional%20feature%20space
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nevertheless, clustering real-world data sets often raises problems, since the data space is usually a high dimensional feature space. A prominent example is the application of cluster analysis to gene expression data. ... In general, most of the common clustering algorithms fail to generate meaningful results because of the inherent sparsity of the data space. In such high dimensional feature spaces data does not cluster anymore. 2, fiche 3, Anglais, - high%2Ddimensional%20feature%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The modern world is full of large data sets :census data, multimedia databases, and remote sensing data, to name a few. With the aid of computers it is possible to collect scientific data on a grand scale. These examples are not "large" merely because they have many data points. They are also high dimensional, meaning that there are many measurements taken of each person, multimedia object, or point on the ground. The "data point" representing one person is made up of their age, gender, educational level, occupation, and whatever else was recorded. Suppose there are 12 attributes recorded for each person. We can think of that person's record as a point in 12 dimensional space. 3, fiche 3, Anglais, - high%2Ddimensional%20feature%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Théorie de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace des caractéristiques de grande dimension
1, fiche 3, Français, espace%20des%20caract%C3%A9ristiques%20de%20grande%20dimension
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espace des attributs de grande dimension 1, fiche 3, Français, espace%20des%20attributs%20de%20grande%20dimension
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Records Management (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CCD Record Book 1, fiche 4, Anglais, CCD%20Record%20Book
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[CCD: Census Commissioner District]. 2, fiche 4, Anglais, - CCD%20Record%20Book
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Census Commissioner District Record Book
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cahier des dossiers du DCR
1, fiche 4, Français, Cahier%20des%20dossiers%20du%20DCR
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 4, Français, - Cahier%20des%20dossiers%20du%20DCR
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[DCR : district de commissaire au recensement]. 2, fiche 4, Français, - Cahier%20des%20dossiers%20du%20DCR
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cahier des dossiers du district de commissaire au recensement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Census
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- census dummy record 1, fiche 5, Anglais, census%20dummy%20record
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faux questionnaire de recensement
1, fiche 5, Français, faux%20questionnaire%20de%20recensement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 5, Français, - faux%20questionnaire%20de%20recensement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Census
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- census record 1, fiche 6, Anglais, census%20record
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- états de recensement 1, fiche 6, Français, %C3%A9tats%20de%20recensement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- census record 1, fiche 7, Anglais, census%20record
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- données du recensement 1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20du%20recensement
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
débats, 27 nov. 1951 1, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20du%20recensement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :