TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENSUS SURVEY [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Slavey-Hare languages
1, fiche 1, Anglais, Slavey%2DHare%20languages
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A linguistic subgroup of the Northern Athapaskan language family, which includes the South Slavey and North Slavey languages. 2, fiche 1, Anglais, - Slavey%2DHare%20languages
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Slavey-Hare languages : designation used by Statistics Canada for survey and census purposes. 2, fiche 1, Anglais, - Slavey%2DHare%20languages
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langues esclaves-lièvre
1, fiche 1, Français, langues%20esclaves%2Dli%C3%A8vre
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sous-groupe linguistique de la famille des langues athapascanes septentrionales, qui comprend les langues esclave du Sud et esclave du Nord. 2, fiche 1, Français, - langues%20esclaves%2Dli%C3%A8vre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
langues esclaves-lièvre : désignation utilisée par Statistique Canada à des fins d'enquêtes et de recensement. 2, fiche 1, Français, - langues%20esclaves%2Dli%C3%A8vre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing Research
- Statistical Surveys
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Survey interviewers and statistical clerks
1, fiche 2, Anglais, Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Survey interviewers contact individuals to gather information for market research, public opinion polls or election and census enumeration. Statistical clerks code and compile interview and other data into reports, lists, directories and other documents. Workers in this unit group are employed by market research and polling firms, government departments and agencies, utility companies, contact centres and other establishments. This unit group also includes clerks who observe and record information on traffic flow. 1, fiche 2, Anglais, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1454: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étude du marché
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques
1, fiche 2, Français, Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les intervieweurs pour enquêtes communiquent avec des personnes afin d'amasser de l'information pour des études de marché, des sondages d'opinion publique ou des recensements électoraux et de la population. Les commis aux statistiques codent et compilent les données recueillies au cours d'entrevues et auprès d'autres sources pour rédiger des rapports, des listes, des annuaires et d'autres documents. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent pour des entreprises d'études de marché et des maisons de sondage, des organismes et des services gouvernementaux, des sociétés de services publics, des centres de contact et d'autres établissements. Ce groupe de base comprend aussi les commis qui observent et consignent des renseignements au sujet de la circulation routière. 1, fiche 2, Français, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1454 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- statistical data
1, fiche 3, Anglais, statistical%20data
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The results of an experiment, census, survey, and any kind of process or operation. 2, fiche 3, Anglais, - statistical%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The plural form "data," which is more commonly used in this field than its singular form "datum," is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.). 3, fiche 3, Anglais, - statistical%20data
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- statistical datum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données statistiques
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20statistiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résultats d'observations ou d'expériences faites délibérément ou à l'occasion d'autres tâches et soumis aux méthodes statistiques. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20statistiques
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- donnée statistique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- datos estadísticos
1, fiche 3, Espagnol, datos%20estad%C3%ADsticos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Resultados de observaciones o experimentos utilizados en el estudio científico de los fenómenos. 2, fiche 3, Espagnol, - datos%20estad%C3%ADsticos
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dato estadístico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Health and Activity Limitation Survey
1, fiche 4, Anglais, Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HALS 2, fiche 4, Anglais, HALS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Activity Limitation Survey(HALS), first conducted in 1986 and then again in 1991, is a post-census survey. It is next schedules to follow the 2001 census. HALS is a broad-based survey of people with health limitations, including physical, mental and psychiatric. It also asks about education, employment, social support services, transportation and housing needs. The 1991 survey included a question about specialized features in the house to enter or live in it. 3, fiche 4, Anglais, - Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1985-2000. Discontinued. 4, fiche 4, Anglais, - Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enquête sur la santé et les limitations d'activités
1, fiche 4, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ESLA 2, fiche 4, Français, ESLA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête sur la santé et les limitations d'activités (ESLA), effectuée pour la première fois en 1986, puis en 1991, est une enquête postcensitaire. La prochaine enquête suivra le recensement de 2001. ESLA est une vaste enquête menée auprès des personnes qui sont limitées dans leurs activités pour des raisons de santé, notamment une déficience physique, mentale ou psychiatrique. Certaines questions portent aussi sur le niveau d'études, l'emploi, les services de soutien social et les besoins en matière de transport et de logement. L'enquête de 1991 comprenait une question sur les caractéristiques spéciales que devraient comporter les habitations afin de faciliter l'accès des occupants et l'accomplissement de leurs activités quotidiennes. 3, fiche 4, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Discontinuée. 4, fiche 4, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Encuestas estadísticas
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta sobre la salud y las limitaciones de actividad
1, fiche 4, Espagnol, Encuesta%20sobre%20la%20salud%20y%20las%20limitaciones%20de%20actividad
nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agriculture Enumerative Survey
1, fiche 5, Anglais, Agriculture%20Enumerative%20Survey
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Farm expenditures on fertilizer are currently estimated by Statistics Canada employing the National Farm Survey and taxfiler data. Prior to the introduction of the National Farm Survey in 1983, the Agricultural Enumerative Survey and the Farm Enumerative Surveys were the chief sources of information. Before these surveys were introduced in the mid-1970s, consumption estimates were based on information from the Agricultural Census with appropriate adjustments for year-to-year variation in consumption. 1, fiche 5, Anglais, - Agriculture%20Enumerative%20Survey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Enquête descriptive sur l'agriculture
1, fiche 5, Français, Enqu%C3%AAte%20descriptive%20sur%20l%27agriculture
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses agricoles consacrées aux engrais sont actuellement évaluées à partir des données de l'Enquête nationale sur l'agriculture et des rapports d'impôt. Avant l'Enquête, en 1983, l'Enquête descriptive sur l'agriculture et les enquêtes descriptives sur les fermes étaient les principales sources d'information. Avant la réalisation de ces enquêtes vers le milieu des années 1970, la consommation était estimée à partir des informations du Recensement agricole, moyennant des modifications appropriées pour tenir compte des variations de la consommation d'une année à l'autre. 1, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20descriptive%20sur%20l%27agriculture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Comparison of the Results from the 1986 Census and the Health and Activity Limitation Survey for Persons with Disabilities Residing in Households
1, fiche 6, Anglais, Comparison%20of%20the%20Results%20from%20the%201986%20Census%20and%20the%20Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey%20for%20Persons%20with%20Disabilities%20Residing%20in%20Households
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published in 1989 by Statistics Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Comparison%20of%20the%20Results%20from%20the%201986%20Census%20and%20the%20Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey%20for%20Persons%20with%20Disabilities%20Residing%20in%20Households
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comparaison des résultats du recensement de 1986 et de l'Enquête sur la santé et les limitations d'activités relativement aux personnes ayant une incapacité vivant dans un ménage
1, fiche 6, Français, Comparaison%20des%20r%C3%A9sultats%20du%20recensement%20de%201986%20et%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s%20relativement%20aux%20personnes%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20vivant%20dans%20un%20m%C3%A9nage
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1989 par Statistique Canada. 2, fiche 6, Français, - Comparaison%20des%20r%C3%A9sultats%20du%20recensement%20de%201986%20et%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s%20relativement%20aux%20personnes%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20vivant%20dans%20un%20m%C3%A9nage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Annual Estimates for Families and Individuals (T1 Family File)
1, fiche 7, Anglais, Annual%20Estimates%20for%20Families%20and%20Individuals%20%28T1%20Family%20File%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 4105. These data cover all persons who completed a T1 tax return for the year of reference or who received CCTB(Canada Child Tax Benefits), their non-filing spouses(including wage and salary information from the T4 file), their non-filing children identified from three sources(the CCTB file, the births files, and an historical file) and filing children who reported the same address as their parent. Development of the small area family data is based on the census family concept. The census family includes parent(s) and children living at the same address and non-family persons. 1, fiche 7, Anglais, - Annual%20Estimates%20for%20Families%20and%20Individuals%20%28T1%20Family%20File%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Estimates for Families and Individuals Survey
- T1 Family File Survey
- AEFI
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Estimations annuelles relatives aux familles et particuliers (Fichier T1 sur les familles)
1, fiche 7, Français, Estimations%20annuelles%20relatives%20aux%20familles%20et%20particuliers%20%28Fichier%20T1%20sur%20les%20familles%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 4105. Les données portent sur toutes les personnes ayant complété une déclaration de revenu T1 pour l'année de référence ou ayant reçu la Prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE), sur les conjoints faisant partie des non déclarants (y compris les renseignements sur les traitements et salaires figurant dans le fichier T4), sur les enfants non déclarants (données d'identification provenant de trois sources : fichier de la PFCE, fichier des naissances et fichier historique) et sur les enfants ayant produit une déclaration et indiqué l'adresse de leurs parents. 1, fiche 7, Français, - Estimations%20annuelles%20relatives%20aux%20familles%20et%20particuliers%20%28Fichier%20T1%20sur%20les%20familles%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le Fichier T1 sur les familles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Census Awareness Survey
1, fiche 8, Anglais, Census%20Awareness%20Survey
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3847. 1, fiche 8, Anglais, - Census%20Awareness%20Survey
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Enquête sur la sensibilisation au recensement
1, fiche 8, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sensibilisation%20au%20recensement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3847. 1, fiche 8, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sensibilisation%20au%20recensement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- census
1, fiche 9, Anglais, census
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- census survey 2, fiche 9, Anglais, census%20survey
correct
- census enumeration 3, fiche 9, Anglais, census%20enumeration
correct
- census-taking 3, fiche 9, Anglais, census%2Dtaking
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The collection of information about characteristics of interest from all units in a population. 3, fiche 9, Anglais, - census
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recensement
1, fiche 9, Français, recensement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Collecte de données sur certaines caractéristiques auprès de l'ensemble des membres d'une population. 2, fiche 9, Français, - recensement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- censo
1, fiche 9, Espagnol, censo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Recopilación de datos sobre determinadas características obtenida del conjunto de una población dada. 2, fiche 9, Espagnol, - censo
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Census
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Working Group on Processing of Census, Civil Registration and Sample Survey Data 1, fiche 10, Anglais, Intergovernmental%20Working%20Group%20on%20Processing%20of%20Census%2C%20Civil%20Registration%20and%20Sample%20Survey%20Data
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recensement
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail intergouvernemental sur le traitement des données de recensement, d'état civil et des enquêtes par sondage
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20intergouvernemental%20sur%20le%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20de%20recensement%2C%20d%27%C3%A9tat%20civil%20et%20des%20enqu%C3%AAtes%20par%20sondage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Censo
- Estadística
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre Procesamiento de Datos de Censos, Registro Civil y Encuestas por Muestreo
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Intergubernamental%20sobre%20Procesamiento%20de%20Datos%20de%20Censos%2C%20Registro%20Civil%20y%20Encuestas%20por%20Muestreo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Integrated Microcomputer Processing System 1, fiche 11, Anglais, Integrated%20Microcomputer%20Processing%20System
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa] ;cartography, demographic & health survey, census data analysis. 1, fiche 11, Anglais, - Integrated%20Microcomputer%20Processing%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système de traitement intégré par micro-ordinateur
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20par%20micro%2Dordinateur
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Sistema integrado de procesamiento mediante microcomputadoras
1, fiche 11, Espagnol, Sistema%20integrado%20de%20procesamiento%20mediante%20microcomputadoras
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Computer Programs and Programming
- Statistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Software Packages for Processing Census and Survey Data 1, fiche 12, Anglais, Working%20Group%20on%20Software%20Packages%20for%20Processing%20Census%20and%20Survey%20Data
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] 1, fiche 12, Anglais, - Working%20Group%20on%20Software%20Packages%20for%20Processing%20Census%20and%20Survey%20Data
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Programmes et programmation (Informatique)
- Statistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les progiciels de traitement des données de recensements et d'enquêtes démographiques
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20progiciels%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20de%20recensements%20et%20d%27enqu%C3%AAtes%20d%C3%A9mographiques
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Programas y programación (Informática)
- Estadística
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre programas de computadora para el procesamiento de datos de censos y encuestas
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20programas%20de%20computadora%20para%20el%20procesamiento%20de%20datos%20de%20censos%20y%20encuestas
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Census Families: Income
1, fiche 13, Anglais, Census%20Families%3A%20Income
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
1971 to present. 1, fiche 13, Anglais, - Census%20Families%3A%20Income
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Electronic Products and Services of Statistics Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Census%20Families%3A%20Income
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Census Families Income Survey
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Familles de recensement : revenu
1, fiche 13, Français, Familles%20de%20recensement%20%3A%20revenu
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fréquence : Biennale (1971-1981); 1982; annuelle (1984 jusqu'à présent). 1, fiche 13, Français, - Familles%20de%20recensement%20%3A%20revenu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Produits et services électroniques de Statistique Canada. 1, fiche 13, Français, - Familles%20de%20recensement%20%3A%20revenu
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le revenu des familles de recensement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- census type survey
1, fiche 14, Anglais, census%20type%20survey
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enquête complète
1, fiche 14, Français, enqu%C3%AAte%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- enquête par recensement 1, fiche 14, Français, enqu%C3%AAte%20par%20recensement
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :