TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENSUS TABULATION SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Products and Services System 1, fiche 1, Anglais, Products%20and%20Services%20System
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The PASS system is designed to aid a user of Census data to easily formulate a request for a tabulation prior to incurring any costs. The system will allow the user to see what the table would look like 1, fiche 1, Anglais, - Products%20and%20Services%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de produits et de services
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20produits%20et%20de%20services
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 1, Français, SPS
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système Produits et services 2, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20Produits%20et%20services
nom masculin
- SPES 2, fiche 1, Français, SPES
nom masculin
- SPES 2, fiche 1, Français, SPES
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Statistical Surveys
- Census
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- COBOL Census Tabulation System 1, fiche 2, Anglais, COBOL%20Census%20Tabulation%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COCENTS 1, fiche 2, Anglais, COCENTS
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
United States Bureau of the Census. 1, fiche 2, Anglais, - COBOL%20Census%20Tabulation%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Census Tabulation System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Recensement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système COBOL de tabulation des données des recensements
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20COBOL%20de%20tabulation%20des%20donn%C3%A9es%20des%20recensements
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COCENTS 1, fiche 2, Français, COCENTS
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Système de tabulation des données des recensements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Encuestas estadísticas
- Censo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema COBOL de tabulación censal
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20COBOL%20de%20tabulaci%C3%B3n%20censal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- COCENTS 1, fiche 2, Espagnol, COCENTS
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sistema de tabulación censal
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Census Tabulation System 1, fiche 3, Anglais, Census%20Tabulation%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de tabulation des données des recensements
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20tabulation%20des%20donn%C3%A9es%20des%20recensements
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CENTS 1, fiche 3, Français, CENTS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Encuestas estadísticas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de tabulación de datos sobre censos
1, fiche 3, Espagnol, Sistema%20de%20tabulaci%C3%B3n%20de%20datos%20sobre%20censos
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :