TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CFH [16 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Humanities and Social Sciences (General)
OBS

... in 1996, ... the Canadian Federation for the Humanities and the Social Science Federation of Canada merged [to become] the Federation for the Humanities and Social Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sciences humaines (Généralités)
OBS

[...] en 1996, [...] la Fédération canadienne des études humaines et la Fédération canadienne des sciences sociales ont fusionné [pour devenir] la Fédération des sciences humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Please note that there is an error in the English abbreviation in the source mentioned in "a"

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Astronomy
  • Scientific Research
OBS

CFHT [Canada-France-Hawaii Telescope] is a joint facility of [the] National Research Council of Canada[, the] Centre National de la Recherche Scientifique of France [and the] University of Hawaii ... The mission of CFHT is to provide for its user community a versatile and state-of-the-art astronomical observing facility that is well matched to the scientific goals of that community and that fully exploits the potential of the Mauna Kea site.

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Astronomie
  • Recherche scientifique
OBS

Le TCFH [Télescope Canada-France-Hawaii] est une organisation appartenant conjointement [...] au Conseil National de Recherches Canada [...], au Centre National de la Recherche Scientifique en France [...], et à l'Université d'Hawaii [...] La mission du TCFH est d'offrir à sa communauté un télescope polyvalent disposant d'une instrumentation de premier ordre répondant aux besoins scientifiques de ses utilisateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Hôpital des Forces canadiennes; HFCE : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

system of lights or buzzers used in CFH Valcartier-7 Crame DCEM 6-5-3

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et forme abrégée approuvées officiellement par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Report completed by the Team Leader at the end of her shift in a CFH.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

English term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A device used at CFH Valcartier to break needles so that they cannot be used again. Maj Gratton, DNS, CFH Valcartier.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical Staff
OBS

(At CFH Valcartier).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Personnel médical

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical Staff
OBS

(at CFH Valcartier).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Personnel médical

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical Staff
OBS

(At CFH Valcartier).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Personnel médical

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical Staff
OBS

(at CFH Valcartier).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Personnel médical

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical and Hospital Organization
OBS

(used in connection with patients entering and leaving the Operating Room at CFH Valcartier.)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :