TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CFH VALCARTIER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nurse call system 1, fiche 1, Anglais, nurse%20call%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nurses call system 2, fiche 1, Anglais, nurses%20call%20system
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
system of lights or buzzers used in CFH Valcartier-7 Crame DCEM 6-5-3 1, fiche 1, Anglais, - nurse%20call%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'appel infirmier
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27appel%20infirmier
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système d'appel d'infirmières 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27appel%20d%27infirmi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Hospital Valcartier
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Hospital%20Valcartier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CFH Valcartier 1, fiche 2, Anglais, CFH%20Valcartier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
English term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Hospital%20Valcartier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Hôpital des Forces canadiennes Valcartier
1, fiche 2, Français, H%C3%B4pital%20des%20Forces%20canadiennes%20Valcartier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- HFC Valcartier 1, fiche 2, Français, HFC%20Valcartier
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - H%C3%B4pital%20des%20Forces%20canadiennes%20Valcartier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- needle-breaker
1, fiche 3, Anglais, needle%2Dbreaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device used at CFH Valcartier to break needles so that they cannot be used again. Maj Gratton, DNS, CFH Valcartier. 1, fiche 3, Anglais, - needle%2Dbreaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupe-aiguilles
1, fiche 3, Français, coupe%2Daiguilles
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical Staff
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Head Nurses’ Committee 1, fiche 4, Anglais, Head%20Nurses%26rsquo%3B%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(At CFH Valcartier). 1, fiche 4, Anglais, - Head%20Nurses%26rsquo%3B%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Personnel médical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil du personnel infirmier
1, fiche 4, Français, Conseil%20du%20personnel%20infirmier
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CPI 1, fiche 4, Français, CPI
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical Staff
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Paramedical Officers’ Professional Council 1, fiche 5, Anglais, Paramedical%20Officers%26rsquo%3B%20Professional%20Council
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(At CFH Valcartier). 1, fiche 5, Anglais, - Paramedical%20Officers%26rsquo%3B%20Professional%20Council
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Personnel médical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil professionnel des officiers paramédicaux
1, fiche 5, Français, Conseil%20professionnel%20des%20officiers%20param%C3%A9dicaux
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical Staff
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nursing Project Committee 1, fiche 6, Anglais, Nursing%20Project%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(at CFH Valcartier). 1, fiche 6, Anglais, - Nursing%20Project%20Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Personnel médical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité des projets en nursing
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20des%20projets%20en%20nursing
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical Staff
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Nursing Audit Committee 1, fiche 7, Anglais, Nursing%20Audit%20Committee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(at CFH Valcartier). 1, fiche 7, Anglais, - Nursing%20Audit%20Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Personnel médical
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de révision de l'Acte infirmier
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27Acte%20infirmier
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Hospital Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- patient checklist 1, fiche 8, Anglais, patient%20checklist
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(used in connection with patients entering and leaving the Operating Room at CFH Valcartier.) 1, fiche 8, Anglais, - patient%20checklist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liste opératoire
1, fiche 8, Français, liste%20op%C3%A9ratoire
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


