TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CFIA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fertilizer Section
1, fiche 1, Anglais, Fertilizer%20Section
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CFIA administers a number of Acts and Regulations that, together, are designed to safeguard our food supply, protect the health of animals and plants and enhance the well-being of Canada's people, environment and economy. Under the authority of the federal Fertilizers Act and Regulations, the CFIA regulates the importation and sale of fertilizers(plant nutrients) and supplements(substances other than fertilizers that improve the physical condition of soils, or aid plant growth). The Fertilizer Section and the Fertilizer Safety Office are the two sections within the CFIA that are directly responsible for the design and administration of the Fertilizer Program. 2, fiche 1, Anglais, - Fertilizer%20Section
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Food Inspection Agency, Food Inspection Directorate, Plant Products Division. 3, fiche 1, Anglais, - Fertilizer%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section des engrais
1, fiche 1, Français, Section%20des%20engrais
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Section des engrais et la Section de l'innocuité des engrais sont les deux unités, au sein de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, responsables de la conception et de l'administration du Programme des engrais. 2, fiche 1, Français, - Section%20des%20engrais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments, Direction de l'inspection des aliments, Division des produits végétaux. 1, fiche 1, Français, - Section%20des%20engrais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Abonos
1, fiche 1, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Abonos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CBSA 2, fiche 2, Anglais, CBSA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that provides integrated border services in support of national security and public safety priorities and that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency(CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency(CCRA), Citizenship and Immigration Canada(CIC) and the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) were transferred to the new agency. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Border Services Agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 2, Français, Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASFC 2, fiche 2, Français, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôle est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 2, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a créé le vendredi 12 décembre 2003 l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l'ASFC, un certain nombre d'employés de l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence. 4, fiche 2, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Agence canadienne des services frontaliers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Agencia%20de%20Servicios%20Fronterizos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ASFC 1, fiche 2, Espagnol, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- export certificate
1, fiche 3, Anglais, export%20certificate
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exportation certificate 2, fiche 3, Anglais, exportation%20certificate
correct, nom
- certificate of exportation 3, fiche 3, Anglais, certificate%20of%20exportation
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An export certificate is a type of official assurance, providing an importing country with confirmation from the Canadian government – in this case, the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) – that your product or commodity meets certain standards and requirements. 1, fiche 3, Anglais, - export%20certificate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- certificate of export
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat d'exportation
1, fiche 3, Français, certificat%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un certificat d'exportation est un genre d'assurance officielle, fournissant au pays importateur la confirmation du gouvernement canadien, dans ce cas, l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), que votre produit ou marchandise respecte certaines normes et exigences. 1, fiche 3, Français, - certificat%20d%27exportation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Entomology Research Laboratory
1, fiche 4, Anglais, Entomology%20Research%20Laboratory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One of the laboratories of the Ottawa Plant Laboratory, which is part of the Ontario laboratories network of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 4, Anglais, - Entomology%20Research%20Laboratory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche en entomologie
1, fiche 4, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20en%20entomologie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un des laboratoires du Laboratoire des végétaux d'Ottawa, qui fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 4, Français, - Laboratoire%20de%20recherche%20en%20entomologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Molecular Biology
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Molecular Identification Research Laboratory
1, fiche 5, Anglais, Molecular%20Identification%20Research%20Laboratory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of the laboratories of the Ottawa Plant Laboratory, which is part of the Ontario laboratories network of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 5, Anglais, - Molecular%20Identification%20Research%20Laboratory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Biologie moléculaire
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche sur l'identification moléculaire
1, fiche 5, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20l%27identification%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un des laboratoires du Laboratoire des végétaux d'Ottawa, qui fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 5, Français, - Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20l%27identification%20mol%C3%A9culaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Zoology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nematology Research Laboratory
1, fiche 6, Anglais, Nematology%20Research%20Laboratory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One of the laboratories of the Ottawa Plant Laboratory, that is part of the Ontario Laboratories Network of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 6, Anglais, - Nematology%20Research%20Laboratory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Zoologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche en nématologie
1, fiche 6, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20en%20n%C3%A9matologie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un des laboratoires du laboratoire des végétaux d'Ottawa, qui fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 6, Français, - Laboratoire%20de%20recherche%20en%20n%C3%A9matologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Botany
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Plant Laboratory
1, fiche 7, Anglais, Ottawa%20Plant%20Laboratory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Plant Laboratory, located at Fallowfield campus, is part of the Ontario Laboratories Network of the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] and it is the agency's largest plant laboratory. The lab provides diagnostic, research, and scientific advice services in support of the Plant Health and Seed programs of the CFIA to protect Canada's agricultural and forestry resources. The laboratory also provides diagnostic services to certify Canadian plants, seeds, and plant-derived products for export. 1, fiche 7, Anglais, - Ottawa%20Plant%20Laboratory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Botanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Laboratoire des végétaux d'Ottawa
1, fiche 7, Français, Laboratoire%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20d%27Ottawa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le laboratoire des végétaux d'Ottawa, situé sur le campus Fallowfield, fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] et est le plus gros laboratoire des végétaux de l'Agence. Le laboratoire fournit des services de diagnostic, de recherche et de conseils scientifiques à l'appui des programmes de la protection des végétaux et des semences de l'ACIA afin de protéger les ressources agricoles et forestières du Canada. Le laboratoire fournit également des services de diagnostic pour certifier les plantes, les semences et les produits dérivés des plantes canadiennes pour l'exportation. 1, fiche 7, Français, - Laboratoire%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20d%27Ottawa
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pathogen Identification Research Laboratory
1, fiche 8, Anglais, Pathogen%20Identification%20Research%20Laboratory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
One of the laboratories of the Ottawa Plant Laboratory, that is part of the Ontario Laboratories Network of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 8, Anglais, - Pathogen%20Identification%20Research%20Laboratory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche sur l'identification des pathogènes
1, fiche 8, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20l%27identification%20des%20pathog%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un des laboratoires du laboratoire des végétaux d'Ottawa, qui fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 8, Français, - Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20l%27identification%20des%20pathog%C3%A8nes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Zoology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Animal Health Laboratory
1, fiche 9, Anglais, Ottawa%20Animal%20Health%20Laboratory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Animal Health Laboratory, located at the Fallowfield campus, is one of five CFIA [Canadian Food Inspection Agency] laboratories across Canada that provide animal health diagnostic and research services and expertise. The campus includes a media laboratory, farm and small animal colony, bioinformatics services, as well as biocontainment facilities... The scientific and technical staff at the Ottawa Animal Health Laboratory performs a variety of diagnostic tests and procedures for specific diseases in livestock, poultry and wildlife in support of the CFIA's mandate. 1, fiche 9, Anglais, - Ottawa%20Animal%20Health%20Laboratory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Zoologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Laboratoire de santé animale d'Ottawa
1, fiche 9, Français, Laboratoire%20de%20sant%C3%A9%20animale%20d%27Ottawa
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le laboratoire de santé animale d'Ottawa, situé sur le campus de Fallowfield, est l'un des cinq laboratoires de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] au Canada qui offre des services et une expertise en matière de diagnostic et de recherche en santé animale. Le campus comprend un laboratoire de médias, une colonie d'animaux de ferme et de petits animaux, un centre bio-informatique ainsi que des installations de confinement biologique [...] Le personnel scientifique et technique du laboratoire de santé animale d'Ottawa effectue une variété de tests et de procédures de diagnostic pour des maladies spécifiques du bétail, de la volaille et de la faune, à l'appui du mandat de l'ACIA. 1, fiche 9, Français, - Laboratoire%20de%20sant%C3%A9%20animale%20d%27Ottawa
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Seed Program Regulatory Authority Standard
1, fiche 10, Anglais, Seed%20Program%20Regulatory%20Authority%20Standard
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SPRA 1, fiche 10, Anglais, SPRA
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The Seed Program Regulatory Authority Standard(SPRA) is] a document published by the Seed Section of the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that describes the supporting legislative and regulatory authority for specific related seed programs. 1, fiche 10, Anglais, - Seed%20Program%20Regulatory%20Authority%20Standard
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Seed Programme Regulatory Authority Standard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cadre règlementaire du programme des semences
1, fiche 10, Français, Cadre%20r%C3%A8glementaire%20du%20programme%20des%20semences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CRPS 1, fiche 10, Français, CRPS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le Cadre règlementaire du programme des semences est] un document publié par la Section des semences de l'ACIA [l'Agence canadienne d’inspection des aliments] qui décrit le pouvoir législatif et règlementaire de soutien pour des programmes spécifiques des semences. 1, fiche 10, Français, - Cadre%20r%C3%A8glementaire%20du%20programme%20des%20semences
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- authorized seed crop inspection service
1, fiche 11, Anglais, authorized%20seed%20crop%20inspection%20service
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ASCIS 1, fiche 11, Anglais, ASCIS
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
ASCIS are private entities licensed and overseen by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) to provide inspections of pedigreed seed crops to seed growers. ASCIS administer the activities of LSCI [licensed seed crop inspectors], who conduct seed crop inspections and issue Seed Crop Inspection Reports to support certification of the seed crop by the Canadian Seed Growers’ Association(CSGA). 1, fiche 11, Anglais, - authorized%20seed%20crop%20inspection%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service d'inspection de cultures de semences autorisé
1, fiche 11, Français, service%20d%27inspection%20de%20cultures%20de%20semences%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SICSA 1, fiche 11, Français, SICSA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un SICSA peut être une entité de tierce partie ou une entité de non tierce partie. 1, fiche 11, Français, - service%20d%27inspection%20de%20cultures%20de%20semences%20autoris%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- kidney inhibition swab test
1, fiche 12, Anglais, kidney%20inhibition%20swab%20test
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- KIS test 1, fiche 12, Anglais, KIS%20test
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The kidney inhibition swab(KIS) test, also used to screen for sulfonamides in pork, is less technically demanding than the SOS [sulfa on site] test, increasing ease of use by inspectors, and does not require the storage and use of volatile solvents as required by the SOS test, alleviating certain safety concerns. Testing undertaken by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] reveals that the KIS test is a reliable tool in detecting the presence of sulfonamides in kidney samples. 1, fiche 12, Anglais, - kidney%20inhibition%20swab%20test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- test d'inhibition par écouvillonnage rénal
1, fiche 12, Français, test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- test KIS 1, fiche 12, Français, test%20KIS
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le test d'inhibition par écouvillonnage rénal (test KIS) est également utilisé pour le dépistage des sulfamides dans le porc. Ce test est moins exigeant sur le plan technique que le test SOS [dépistage des sulfamides sur les lieux], le rendant ainsi plus facile à utiliser par les inspecteurs. De plus, il ne nécessite pas l'entreposage et l'utilisation de solvants volatils comme c'est le cas avec le test SOS. Il élimine donc certaines craintes sur le plan de la sécurité. Les essais effectués par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] révèlent que le test KIS est un outil fiable pour détecter la présence de sulfamides dans des échantillons de rein. 1, fiche 12, Français, - test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
KIS : acronyme qui provient de l'anglais «kidney inhibition swab». 2, fiche 12, Français, - test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Poultry Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hatchery operator
1, fiche 13, Anglais, hatchery%20operator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The hatchery operators with a setting capacity of under 1 000 eggs would continue to be exempt from all federal requirements for hatcheries.... The proposed amendments would streamline requirements for hatchery operators and provide better means for CFIA [Canadian Food Inspection Agency] inspectors to verify that a hatchery is mitigating risks in accordance with the requirements. It would also potentially lead to an overall health and safety benefit for Canadians and poultry. 1, fiche 13, Anglais, - hatchery%20operator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Élevage des volailles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exploitant de couvoir
1, fiche 13, Français, exploitant%20de%20couvoir
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Animal Nutrition Association of Canada
1, fiche 14, Anglais, Animal%20Nutrition%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ANAC 2, fiche 14, Anglais, ANAC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian Feed Industry Association 3, fiche 14, Anglais, Canadian%20Feed%20Industry%20Association
ancienne désignation, correct
- CFIA 4, fiche 14, Anglais, CFIA
ancienne désignation, correct
- CFIA 4, fiche 14, Anglais, CFIA
- Canadian Feed Manufacturers’ Association 5, fiche 14, Anglais, Canadian%20Feed%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Animal Nutrition Association of Canada (ANAC) is the national trade association of the livestock and poultry feed industry. 6, fiche 14, Anglais, - Animal%20Nutrition%20Association%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association de nutrition animale du Canada
1, fiche 14, Français, Association%20de%20nutrition%20animale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ANAC 2, fiche 14, Français, ANAC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Association canadienne des industries de l'alimentation animale 3, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20des%20industries%20de%20l%27alimentation%20animale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIAA 4, fiche 14, Français, ACIAA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIAA 4, fiche 14, Français, ACIAA
- Association canadienne des manufacturiers de moulées 5, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20des%20manufacturiers%20de%20moul%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Association de nutrition animale du Canada (ANAC) est l'association nationale qui représente l'industrie canadienne des aliments destinés au bétail et à la volaille. 2, fiche 14, Français, - Association%20de%20nutrition%20animale%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labelling (Packaging)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Fair Labelling Practices Program
1, fiche 15, Anglais, Fair%20Labelling%20Practices%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The focus of the Fair Labelling Practices Program is to develop policy dealing with consumer protection against product misrepresentation, mislabelling and fraud in the food sector and to provide this to the various commodity groups within the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to enforce within their areas of jurisdiction. 1, fiche 15, Anglais, - Fair%20Labelling%20Practices%20Program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Fair Labelling Practices Programme
- Fair Labeling Practices Program
- Fair Labeling Practices Programme
- Fair Labelling Practises Program
- Fair Labelling Practises Programme
- Fair Labeling Practises Program
- Fair Labeling Practises Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Étiquetage (Emballages)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme des pratiques équitables d'étiquetage
1, fiche 15, Français, Programme%20des%20pratiques%20%C3%A9quitables%20d%27%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des pratiques équitables d'étiquetage s'intéresse principalement à l'élaboration de politiques relatives à la protection des consommateurs contre la mauvaise interprétation des produits, l'étiquetage trompeur et la fraude dans le secteur de l'alimentation. Il communique ces politiques aux différents groupes de produits alimentaires de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] pour qu'ils les mettent à exécution dans leurs domaines de compétence. 1, fiche 15, Français, - Programme%20des%20pratiques%20%C3%A9quitables%20d%27%C3%A9tiquetage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Inspection Agency
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CFIA 2, fiche 16, Anglais, CFIA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The creation of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA), in April 1997, brought together inspection and related services previsouly provided through the activities of four federal government departments-Agriculture and Agri-Food Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Industry Canada. The establishment of the CFIA consolidated the delivery of all federal food, animal and plant health inspection programs. 2, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Agence canadienne d'inspection des aliments
1, fiche 16, Français, Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACIA 2, fiche 16, Français, ACIA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En créant l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) en avril 1997, le gouvernement du Canada a regroupé l'inspection et des services connexes qui étaient assurés auparavant par quatre ministères - Agriculture et Agroalimentaire Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Industrie Canada. La création de l'ACIA a permis de consolider la prestation de tous les programmes fédéraux d'inspection dans les domaines des aliments, de la santé des animaux et de la protection des végétaux. 2, fiche 16, Français, - Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Inspección Alimentaria de Canadá
1, fiche 16, Espagnol, Agencia%20de%20Inspecci%C3%B3n%20Alimentaria%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- AIAC 1, fiche 16, Espagnol, AIAC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Regulations and Standards (Food)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Fish Import Notification
1, fiche 17, Anglais, Fish%20Import%20Notification
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FIN 1, fiche 17, Anglais, FIN
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 5588 : Canadian Food Inspection Agency form code. 2, fiche 17, Anglais, - Fish%20Import%20Notification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Avis d'importation du poisson
1, fiche 17, Français, Avis%20d%27importation%20du%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CFIA / ACIA 5588 : code de formulaire de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 17, Français, - Avis%20d%27importation%20du%20poisson
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- equivalent risk area
1, fiche 18, Anglais, equivalent%20risk%20area
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... an area will be identified as an equivalent risk area for a specified species of a regulated animal if an evaluation by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] shows that the importation of a regulated animal of that species from that area would pose only a negligible risk of any disease to which the species is susceptible, or that can be transmitted by an animal of that species, being introduced into Canada or being spread within Canada. 2, fiche 18, Anglais, - equivalent%20risk%20area
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- région à risque équivalent
1, fiche 18, Français, r%C3%A9gion%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9quivalent
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] une région est désignée comme une région à risque équivalent pour une espèce précise d'animal réglementé dans la mesure où une évaluation de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] montre que l'importation d'un animal réglementé de l'espèce en question provenant de la région en question représente un risque négligeable au regard de toute maladie à laquelle l'espèce en question est sensible, ou qui peut être transmise par un animal de l'espèce en question, introduite au Canada ou propagée au Canada. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9gion%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9quivalent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-05-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Food Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Retrovirology Centre of Expertise
1, fiche 19, Anglais, Retrovirology%20Centre%20of%20Expertise
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 19, Anglais, - Retrovirology%20Centre%20of%20Expertise
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Retrovirology Center of Expertise
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Salubrité alimentaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise en rétrovirologie
1, fiche 19, Français, Centre%20d%27expertise%20en%20r%C3%A9trovirologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 19, Français, - Centre%20d%27expertise%20en%20r%C3%A9trovirologie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- food recall
1, fiche 20, Anglais, food%20recall
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An action by a manufacturer, importer, distributor or retailer to remove unsafe food products from the market to help protect the public. 2, fiche 20, Anglais, - food%20recall
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In Canada, food recalls are coordinated by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA).... Food products can be recalled for many reasons, including the presence of pathogens(listeria, salmonella), chemical contaminants, undeclared allergens, extraneous matter(glass, shell fragments), non-permitted food ingredients. 2, fiche 20, Anglais, - food%20recall
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rappel d'aliments
1, fiche 20, Français, rappel%20d%27aliments
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un fabricant, un importateur, un distributeur ou un détaillant pour retirer du marché des produits alimentaires insalubres afin de protéger le public. 2, fiche 20, Français, - rappel%20d%27aliments
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les rappels d'aliments sont coordonnés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). [...] Des produits alimentaires peuvent être retirés du marché pour de nombreuses raisons, par exemple la présence d'agents pathogènes (Listeria, Salmonella), la présence de contaminants chimiques, la présence d'allergènes non déclarés, la présence de matières étrangères (verre, fragments de coquilles) [et] la présence d'ingrédients alimentaires interdits. 2, fiche 20, Français, - rappel%20d%27aliments
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- retiro de alimentos del mercado
1, fiche 20, Espagnol, retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- retiro de alimentos 1, fiche 20, Espagnol, retiro%20de%20alimentos
correct, nom masculin
- retirada de alimentos 1, fiche 20, Espagnol, retirada%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Acción de retirar alimentos del mercado en cualquier fase de la cadena alimentaria, incluidos los alimentos que que ya están en posesión de los consumidores 1, fiche 20, Espagnol, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El retiro de alimentos del mercado es un instrumento fundamental de la gestión de riesgos en respuesta a los casos y las situaciones de emergencia relativos a la inocuidad de los alimentos. 1, fiche 20, Espagnol, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
retirada del producto; llamada a revisión: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las alternativas "retirada del producto", en unos contextos, y "llamada a revisión", en otros, son preferibles a la forma inglesa "recall" para referirse a la retirada de un determinado producto del mercado o de su vuelta a la factoría para análisis o revisión. 2, fiche 20, Espagnol, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bovine cysticercosis
1, fiche 21, Anglais, bovine%20cysticercosis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bovine cysticercosis is a parasitic disease that afflicts the muscles of cattle and is caused by larvae of the human tapeworm Tænia Saginata. If people consume beef containing these parasites they can acquire intestinal tapeworm infections. 2, fiche 21, Anglais, - bovine%20cysticercosis
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bovine cysticercosis is a reportable disease under the Health of Animals Act, and all cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 21, Anglais, - bovine%20cysticercosis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cysticercose bovine
1, fiche 21, Français, cysticercose%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La cysticercose bovine est une maladie parasitaire qui s'attaque aux muscles des bovins. Elle est causée par les larves du ténia de l'homme, Tænia Saginata. Si une personne consomme du bœuf infecté par ces parasites, elle peut contracter des infections intestinales (ténia). 1, fiche 21, Français, - cysticercose%20bovine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la cysticercose bovine est une maladie à déclaration obligatoire en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être déclarés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, fiche 21, Français, - cysticercose%20bovine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cisticercosis bovina
1, fiche 21, Espagnol, cisticercosis%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 21, Espagnol, - cisticercosis%20bovina
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Partners in Quality Program
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Partners%20in%20Quality%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- C-PIQ 1, fiche 22, Anglais, C%2DPIQ
correct
- C-PIQ Program 1, fiche 22, Anglais, C%2DPIQ%20Program
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The C-PIQ Program is an integrated inspection system, which provides an alternative to the traditional hands on inspection by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) for tablestock potatoes exported to the United States. Companies wishing to operate under C-PIQ must meet a number of requirements in order to be registered by CFIA and must maintain a specific performance standard in order to remain in C-PIQ. 1, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Partners%20in%20Quality%20Program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Partners in Quality
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme des partenaires pour la qualité au Canada
1, fiche 22, Français, Programme%20des%20partenaires%20pour%20la%20qualit%C3%A9%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PPQ-C 1, fiche 22, Français, PPQ%2DC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le PPQ-C est un programme d'inspection intégré qui offre une solution de rechange aux inspections à intervention directe classiques menées par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) à l'égard des pommes de terre de table exportées aux États-Unis. Les entreprises qui souhaitent participer au PPQ-C doivent satisfaire à un certain nombre de critères pour être agréées par l'ACIA, et elles doivent maintenir une norme de rendement précise pour demeurer au sein du programme. 1, fiche 22, Français, - Programme%20des%20partenaires%20pour%20la%20qualit%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Partenaires pour la qualité au Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organic Farming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Association for Regenerative Agriculture
1, fiche 23, Anglais, British%20Columbia%20Association%20for%20Regenerative%20Agriculture
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BCARA 2, fiche 23, Anglais, BCARA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
BCARA is accredited by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) as a certification body that certifies organic products under the Canada Organic Regime [and certifies] crop production, livestock, processing, packaging and labelling to the Canadian national standards, CAN/CGSB [Canadian General Standards Board] 32-310, CAN/CGSB 32-311. 3, fiche 23, Anglais, - British%20Columbia%20Association%20for%20Regenerative%20Agriculture
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Agriculture biologique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- British Columbia Association for Regenerative Agriculture
1, fiche 23, Français, British%20Columbia%20Association%20for%20Regenerative%20Agriculture
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- BCARA 2, fiche 23, Français, BCARA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- registration number
1, fiche 24, Anglais, registration%20number
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A unique... number... assigned to establishments registered with the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 1, fiche 24, Anglais, - registration%20number
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- numéro d'agrément
1, fiche 24, Français, num%C3%A9ro%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Numéro [...] unique [...] attribué aux établissements agréés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, fiche 24, Français, - num%C3%A9ro%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reinspection process
1, fiche 25, Anglais, reinspection%20process
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- re-inspection process 2, fiche 25, Anglais, re%2Dinspection%20process
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Overview of the pilot import process. FSIS [Food Safety and Inspection Service] and CFIA [Canadian Food Inspection Agency] will review the pilot's progress and data on an on-going basis while the pilot is underway and make adjustments, as necessary, to refine the preclearance and reinspection process. 1, fiche 25, Anglais, - reinspection%20process
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- processus de réinspection
1, fiche 25, Français, processus%20de%20r%C3%A9inspection
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aperçu du projet pilote du processus de l'importation. Le FSIS [Food Safety and Inspection Service] et l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] examineront le progrès du programme et les données sur une base permanente durant la réalisation du projet et feront toute modification, si nécessaire, afin de peaufiner le processus de prédédouanement et de réinspection. 1, fiche 25, Français, - processus%20de%20r%C3%A9inspection
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pre-clearance initiative
1, fiche 26, Anglais, pre%2Dclearance%20initiative
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As part of the Beyond the Border(BtB) Action Plan, USDA's [United States Department of Agriculture] Food Safety and Inspection Service(FSIS) and the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) are working jointly to implement a pre-clearance initiative. This initiative consists of a pilot project that will consider alternative methods for reviewing import documents prior to the shipment's arrival at the U. S. border and alternative methods for release of shipments that are destined for further processing at an FSIS official establishment. 2, fiche 26, Anglais, - pre%2Dclearance%20initiative
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- initiative de prédédouanement
1, fiche 26, Français, initiative%20de%20pr%C3%A9d%C3%A9douanement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- initiative de pré-dédouanement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- microbial standard
1, fiche 27, Anglais, microbial%20standard
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The certified materials have been processed at a temperature not lower than 133 degrees Celsius and for not less than 20 minutes at a pressure of 3 bars or processed according to an alternative system of thermal treatment that is approved by CFIA [Canadian Food Inspection Agency] and assures guarantees to meet the established microbial standard. 1, fiche 27, Anglais, - microbial%20standard
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- norme microbiologique
1, fiche 27, Français, norme%20microbiologique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il peut s'agir de la norme de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] énoncée dans le Manuel des normes et des méthodes des produits du poisson, des articles du Règlement ou une norme équivalente ou plus stricte que celle de l'ACIA. La norme doit préciser les critères d'acceptation et de rejet qui définissent la conformité (p. ex., norme organoleptique, norme microbiologique, norme sur le mercure, tolérances relatives aux résidus de médicaments, etc.). 1, fiche 27, Français, - norme%20microbiologique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Microbiología y parasitología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- normas microbiológicas para alimentos
1, fiche 27, Espagnol, normas%20microbiol%C3%B3gicas%20para%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
- Horticulture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Authorized Exporter Program
1, fiche 28, Anglais, Authorized%20Exporter%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AEP 1, fiche 28, Anglais, AEP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A CFIA [Canadian Food Inspection Agency] program. 1, fiche 28, Anglais, - Authorized%20Exporter%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Authorized Exporter Programme
- Authorised Exporter Programme
- Authorised Exporter Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
- Horticulture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme d'exportateur autorisé
1, fiche 28, Français, Programme%20d%27exportateur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PEA 1, fiche 28, Français, PEA
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un programme de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 1, fiche 28, Français, - Programme%20d%27exportateur%20autoris%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Food Safety
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- final carcass approval area
1, fiche 29, Anglais, final%20carcass%20approval%20area
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The area between the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] carcass inspection station and the held rail return switch to the main line where all carcasses receive CFIA final assessment and are released as approved carcasses. 1, fiche 29, Anglais, - final%20carcass%20approval%20area
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- zone d'approbation finale des carcasses
1, fiche 29, Français, zone%20d%27approbation%20finale%20des%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zone située entre, d'une part, le poste d'inspection des carcasses de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] et, d'autre part, le dispositif d'aiguillage du rail de retenue menant à la chaîne principale où toutes les carcasses sont soumises à une évaluation finale avant d'être approuvées. 1, fiche 29, Français, - zone%20d%27approbation%20finale%20des%20carcasses
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Horticulture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- registered seed establishment
1, fiche 30, Anglais, registered%20seed%20establishment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- RSE 1, fiche 30, Anglais, RSE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An establishment registered by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to condition, store or import seed and which is audited by the Canadian Seed Institute(CSI) for compliance with the "Seeds Act, "the "Seeds Regulations" and CSI standards. 1, fiche 30, Anglais, - registered%20seed%20establishment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Horticulture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- établissement semencier agréé
1, fiche 30, Français, %C3%A9tablissement%20semencier%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 30, Français, ESA
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Établissement agréé par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] pour conditionner, entreposer ou importer des semences et qui fait l'objet d'une vérification par l'Institut canadien des semences (ICS) afin de veiller à ce qu'il soit conforme à la «Loi sur les semences», au «Règlement sur les semences» et aux normes de l'ICS. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9tablissement%20semencier%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
- Horticulture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- authorized exporter
1, fiche 31, Anglais, authorized%20exporter
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AE 1, fiche 31, Anglais, AE
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A seed establishment authorized by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to sample, seal and label seed for export, subject to the conditions of the authorization. 1, fiche 31, Anglais, - authorized%20exporter
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- authorised exporter
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
- Horticulture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exportateur autorisé
1, fiche 31, Français, exportateur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- EA 1, fiche 31, Français, EA
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Établissement semencier autorisé par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] à effectuer l'échantillonnage, le scellage et l'étiquetage des semences aux fins d'exportation, sous réserve des conditions de l'autorisation. 1, fiche 31, Français, - exportateur%20autoris%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
- Environment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Microbial Security Guidance Document for CFIA Laboratories 1, fiche 32, Anglais, Microbial%20Security%20Guidance%20Document%20for%20CFIA%20Laboratories
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CFIA : Canadian Food Inspection Agency. 2, fiche 32, Anglais, - Microbial%20Security%20Guidance%20Document%20for%20CFIA%20Laboratories
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
- Environnement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Document d'orientation sur la biosécurité dans les laboratoires de l'ACIA
1, fiche 32, Français, Document%20d%27orientation%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20laboratoires%20de%20l%27ACIA
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ACIA : Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 32, Français, - Document%20d%27orientation%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20laboratoires%20de%20l%27ACIA
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Office of Animal Biosecurity
1, fiche 33, Anglais, Office%20of%20Animal%20Biosecurity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OAB 1, fiche 33, Anglais, OAB
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Office of Animal Biosecurity(OAB), within the CFIA [Canadian Food Inspection Agency], works with stakeholders to develop national agri-commodity farm-level biosecurity standards. 1, fiche 33, Anglais, - Office%20of%20Animal%20Biosecurity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Bureau de la biosécurité animale
1, fiche 33, Français, Bureau%20de%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20animale
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- BBA 1, fiche 33, Français, BBA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la biosécurité animale (BBA) de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] travaille avec des intervenants pour élaborer des normes nationales de biosécurité à la ferme pour les produits agroalimentaires. 1, fiche 33, Français, - Bureau%20de%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20animale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Meat Inspection Program
1, fiche 34, Anglais, Meat%20Inspection%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Meat Inspection Program of Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 34, Anglais, - Meat%20Inspection%20Program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Meat Inspection Programme
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme d'inspection des viandes
1, fiche 34, Français, Programme%20d%27inspection%20des%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Programme d'inspection des viandes de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 34, Français, - Programme%20d%27inspection%20des%20viandes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Foreign Trade
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Manufacturer’s Declaration for Export of Food Products Manufactured in Canada
1, fiche 35, Anglais, Manufacturer%26rsquo%3Bs%20Declaration%20for%20Export%20of%20Food%20Products%20Manufactured%20in%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Manufacturer’s Certificate to Cover Exports of Food Products Offered for Sale in Canada 1, fiche 35, Anglais, Manufacturer%26rsquo%3Bs%20Certificate%20to%20Cover%20Exports%20of%20Food%20Products%20Offered%20for%20Sale%20in%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 5280 : Canadian Food Inspection Agency form code. 2, fiche 35, Anglais, - Manufacturer%26rsquo%3Bs%20Declaration%20for%20Export%20of%20Food%20Products%20Manufactured%20in%20Canada
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Commerce extérieur
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Déclaration du fabricant touchant les exportations de produits alimentaires fabriqués au Canada
1, fiche 35, Français, D%C3%A9claration%20du%20fabricant%20touchant%20les%20exportations%20de%20produits%20alimentaires%20fabriqu%C3%A9s%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Certificat du fabricant touchant les exportations de produits alimentaires offerts en vente au Canada 1, fiche 35, Français, Certificat%20du%20fabricant%20touchant%20les%20exportations%20de%20produits%20alimentaires%20offerts%20en%20vente%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CFIA / ACIA 5280 : code de formulaire de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 35, Français, - D%C3%A9claration%20du%20fabricant%20touchant%20les%20exportations%20de%20produits%20alimentaires%20fabriqu%C3%A9s%20au%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Modern Management Initiatives Office 1, fiche 36, Anglais, Modern%20Management%20Initiatives%20Office
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In line with the Government of Canada's Modern Comptrollership Initiative, in 2002 the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] established the Modern Management Initiatives Office to further strengthen its overall management framework and practices and enhance the integration of related current and future initiatives. 1, fiche 36, Anglais, - Modern%20Management%20Initiatives%20Office
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bureau des initiatives de gestion moderne
1, fiche 36, Français, Bureau%20des%20initiatives%20de%20gestion%20moderne
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans la foulée de l’Initiative de modernisation de la fonction de contrôleur du gouvernement du Canada, l’ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] a créé, en 2002, le Bureau des initiatives de gestion moderne pour renforcer davantage son cadre et ses pratiques de gestion généraux et améliorer l’intégration des initiatives actuelles et futures connexes. 1, fiche 36, Français, - Bureau%20des%20initiatives%20de%20gestion%20moderne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- import re-inspection process
1, fiche 37, Anglais, import%20re%2Dinspection%20process
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The current import re-inspection process will not change for CFIA(Canadian Food Inspection Agency)-registered establishments not participating in the pilot program. 1, fiche 37, Anglais, - import%20re%2Dinspection%20process
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- import reinspection process
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- processus de réinspection à l'importation
1, fiche 37, Français, processus%20de%20r%C3%A9inspection%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Aucun changement ne sera apporté au processus de réinspection à l'importation actuel pour les établissements enregistrés auprès de l'ACIA (Agence canadienne d'inspection des aliments) qui ne participent pas au programme pilote. 1, fiche 37, Français, - processus%20de%20r%C3%A9inspection%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- research exemption
1, fiche 38, Anglais, research%20exemption
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Research exemptions are issued by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] for... the import of unapproved feeds or ingredients for research purposes [and for the] release of novel feeds in Canada. 1, fiche 38, Anglais, - research%20exemption
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- exemption aux fins de recherche
1, fiche 38, Français, exemption%20aux%20fins%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] accorde des exemptions aux fins de recherche pour [...] l'importation d'aliments ou d'ingrédients non autorisés, pour les besoins de la recherche [et pour] la dissémination d'aliments inédits du bétail au Canada. 1, fiche 38, Français, - exemption%20aux%20fins%20de%20recherche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Animal Feed Division
1, fiche 39, Anglais, Animal%20Feed%20Division
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AFD 2, fiche 39, Anglais, AFD
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Feed Section 3, fiche 39, Anglais, Feed%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A division of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 4, fiche 39, Anglais, - Animal%20Feed%20Division
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Animal Feed Division; Feed Section : according to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA), the name was changed in January 2008. 4, fiche 39, Anglais, - Animal%20Feed%20Division
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Division des aliments pour animaux
1, fiche 39, Français, Division%20des%20aliments%20pour%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- DAA 2, fiche 39, Français, DAA
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Section des aliments du bétail 3, fiche 39, Français, Section%20des%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Division de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 4, fiche 39, Français, - Division%20des%20aliments%20pour%20animaux
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Division des aliments pour animaux; Section des aliments du bétail : selon l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), le nom a été changé en janvier 2008. 4, fiche 39, Français, - Division%20des%20aliments%20pour%20animaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-09-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
- Agriculture - General
- Veterinary Medicine
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Pre-market Application Submissions Office
1, fiche 40, Anglais, Pre%2Dmarket%20Application%20Submissions%20Office
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PASO 2, fiche 40, Anglais, PASO
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Pre-market Application Submissions Office(PASO) delivers and coordinates the services and activities related to reviewing and processing applications for products requiring a Canadian Food Inspection Agency(CFIA) pre-market approval [such as] fertilizers and supplements, Plant Breeders’ Rights, livestock feeds, crop varieties subject to registration, veterinary biologics [and] plants with novel traits. 1, fiche 40, Anglais, - Pre%2Dmarket%20Application%20Submissions%20Office
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
- Agriculture - Généralités
- Médecine vétérinaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Bureau de présentation de demandes préalable à la mise en marché
1, fiche 40, Français, Bureau%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20demandes%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- BPDPM 1, fiche 40, Français, BPDPM
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Bureau d’approbation des produits avant la mise en marché 2, fiche 40, Français, Bureau%20d%26rsquo%3Bapprobation%20des%20produits%20avant%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
à éviter, nom masculin
- BAPM 2, fiche 40, Français, BAPM
à éviter, nom masculin
- BAPM 2, fiche 40, Français, BAPM
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de présentation de demandes préalable à la mise en marché (BPDPM) offre et coordonne les activités et les services liés à l'examen et au traitement des demandes concernant les produits qui doivent être approuvés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) avant leur mise en marché [tels que les] engrais et supplément, [la] protection des obtentions végétales, [les] aliments du bétail, [les] variétés de cultures devant être enregistrées, [les] produits biologiques à usage vétérinaire [et les] végétaux à caractères nouveaux. 3, fiche 40, Français, - Bureau%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20demandes%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Bureau d’approbation des produits avant la mise en marché; BAPM : renseignements confirmés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 40, Français, - Bureau%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20demandes%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- slaughter inspector
1, fiche 41, Anglais, slaughter%20inspector
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SI 1, fiche 41, Anglais, SI
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Where multiple inspection stations are required, at least one competent CFIA [Canadian Food Inspection Agency] slaughter inspector(SI) is assigned for ante mortem and post mortem inspection(screening) under functional and line supervision of the VIC [veterinanian in charge]. 1, fiche 41, Anglais, - slaughter%20inspector
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- inspecteur de l'abattage
1, fiche 41, Français, inspecteur%20de%20l%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- IA 1, fiche 41, Français, IA
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- inspectrice de l'abattage 2, fiche 41, Français, inspectrice%20de%20l%27abattage
correct, nom féminin
- IA 2, fiche 41, Français, IA
correct, nom féminin
- IA 2, fiche 41, Français, IA
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des postes d'inspection multiples sont nécessaires, au moins un inspecteur de l'abattage (IA) de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] qualifié est assigné à l'inspection ante et post mortem (tri) sous la supervision du VEC [vétérinaire en chef]. 1, fiche 41, Français, - inspecteur%20de%20l%27abattage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Wholesale Meat Specifications Document
1, fiche 42, Anglais, Wholesale%20Meat%20Specifications%20Document
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- WMSD 1, fiche 42, Anglais, WMSD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency's(CFIA) Wholesale Meat Specifications Document(WMSD) has been developed as a result of a thorough review of the current wholesale meat-cut nomenclature. 1, fiche 42, Anglais, - Wholesale%20Meat%20Specifications%20Document
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Document relativement aux spécifications de la viande vendue en gros
1, fiche 42, Français, Document%20relativement%20aux%20sp%C3%A9cifications%20de%20la%20viande%20vendue%20en%20gros
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- DSVG 1, fiche 42, Français, DSVG
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Document relativement aux spécifications de la viande vendue en gros (DSVG) de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) a été élaboré à la suite d'un examen rigoureux de la nomenclature actuelle des coupes de viande en gros. 1, fiche 42, Français, - Document%20relativement%20aux%20sp%C3%A9cifications%20de%20la%20viande%20vendue%20en%20gros
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- RG-7 Regulatory Guidance: Prudent Use of Veterinary Drugs in Livestock Feeds
1, fiche 43, Anglais, RG%2D7%20Regulatory%20Guidance%3A%20Prudent%20Use%20of%20Veterinary%20Drugs%20in%20Livestock%20Feeds
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 43, Anglais, - RG%2D7%20Regulatory%20Guidance%3A%20Prudent%20Use%20of%20Veterinary%20Drugs%20in%20Livestock%20Feeds
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- RG-7
- Prudent Use of Veterinary Drugs in Livestock Feeds
- Regulatory Guidance: Prudent Use of Veterinary Drugs in Livestock Feeds
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- RG-7 Directives réglementaires : Précautions concernant l'emploi de médicaments vétérinaires dans les aliments du bétail
1, fiche 43, Français, RG%2D7%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Pr%C3%A9cautions%20concernant%20l%27emploi%20de%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 43, Français, - RG%2D7%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Pr%C3%A9cautions%20concernant%20l%27emploi%20de%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- RG-7
- Précautions concernant l'emploi de médicaments vétérinaires dans les aliments du bétail
- RG-7 Directives réglementaires : Précautions concernant l'emploi de médicaments vétérinaires dans les aliments du bétail
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- RG-5 Regulatory Guidance: The Enhanced Feed Ban Statement, Lot Numbers and Record Retention for Animal Food, Labels and Documentation
1, fiche 44, Anglais, RG%2D5%20Regulatory%20Guidance%3A%20The%20Enhanced%20Feed%20Ban%20Statement%2C%20Lot%20Numbers%20and%20Record%20Retention%20for%20Animal%20Food%2C%20Labels%20and%20Documentation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 44, Anglais, - RG%2D5%20Regulatory%20Guidance%3A%20The%20Enhanced%20Feed%20Ban%20Statement%2C%20Lot%20Numbers%20and%20Record%20Retention%20for%20Animal%20Food%2C%20Labels%20and%20Documentation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- RG-5
- The Enhanced Feed Ban Statement, Lot Numbers and Record Retention for Animal Food, Labels and Documentation
- Regulatory Guidance: The Enhanced Feed Ban Statement, Lot Numbers and Record Retention for Animal Food, Labels and Documentation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- RG-5 Directives réglementaires : La mention relative au renforcement de l'interdiction frappant les aliments du bétail, les numéros de lot et la conservation des registres pour les produits destinés à l'alimentation du bétail, les étiquettes et les documents connexes
1, fiche 44, Français, RG%2D5%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20La%20mention%20relative%20au%20renforcement%20de%20l%27interdiction%20frappant%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail%2C%20les%20num%C3%A9ros%20de%20lot%20et%20la%20conservation%20des%20registres%20pour%20les%20produits%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27alimentation%20du%20b%C3%A9tail%2C%20les%20%C3%A9tiquettes%20et%20les%20documents%20connexes
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 44, Français, - RG%2D5%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20La%20mention%20relative%20au%20renforcement%20de%20l%27interdiction%20frappant%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail%2C%20les%20num%C3%A9ros%20de%20lot%20et%20la%20conservation%20des%20registres%20pour%20les%20produits%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27alimentation%20du%20b%C3%A9tail%2C%20les%20%C3%A9tiquettes%20et%20les%20documents%20connexes
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- RG-5
- La mention relative au renforcement de l'interdiction frappant les aliments du bétail, les numéros de lot et la conservation des registres pour les produits destinés à l'alimentation du bétail, les étiquettes et les documents connexes
- Directives réglementaires : La mention relative au renforcement de l'interdiction frappant les aliments du bétail, les numéros de lot et la conservation des registres pour les produits destinés à l'alimentation du bétail, les étiquettes et les documents connexes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- evisceration floor inspector
1, fiche 45, Anglais, evisceration%20floor%20inspector
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A CFIA [Canadian Food Inspection Agency] inspector, assigned under the Modernized Poultry Inspection Program(MPIP), to provide government monitoring and oversight of operations and processes between evisceration and chilling. 1, fiche 45, Anglais, - evisceration%20floor%20inspector
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- inspecteur de l'éviscération
1, fiche 45, Français, inspecteur%20de%20l%27%C3%A9visc%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- inspectrice de l'éviscération 2, fiche 45, Français, inspectrice%20de%20l%27%C3%A9visc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Inspecteur de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] qui, en vertu du Programme modernisé d'inspection de la volaille (PMIV), exerce des fonctions de surveillance et de supervision des opérations/procédés survenant entre l'éviscération et le refroidissement des carcasses. 1, fiche 45, Français, - inspecteur%20de%20l%27%C3%A9visc%C3%A9ration
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- RG-3 Regulatory Guidance: Pet Food Not Approved for Use in Livestock Feed
1, fiche 46, Anglais, RG%2D3%20Regulatory%20Guidance%3A%20Pet%20Food%20Not%20Approved%20for%20Use%20in%20Livestock%20Feed
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 46, Anglais, - RG%2D3%20Regulatory%20Guidance%3A%20Pet%20Food%20Not%20Approved%20for%20Use%20in%20Livestock%20Feed
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- RG-3
- Pet Food Not Approved for Use in Livestock Feed
- Regulatory Guidance: Pet Food Not Approved for Use in Livestock Feed
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- RG-3 Directives réglementaires : Aliments pour animaux de compagnie ne sont pas approuvés comme ingrédient dans les aliments du bétail
1, fiche 46, Français, RG%2D3%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Aliments%20pour%20animaux%20de%20compagnie%20ne%20sont%20pas%20approuv%C3%A9s%20comme%20ingr%C3%A9dient%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 46, Français, - RG%2D3%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Aliments%20pour%20animaux%20de%20compagnie%20ne%20sont%20pas%20approuv%C3%A9s%20comme%20ingr%C3%A9dient%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- RG-3
- Aliments pour animaux de compagnie ne sont pas approuvés comme ingrédient dans les aliments du bétail
- Directives réglementaires : Aliments pour animaux de compagnie ne sont pas approuvés comme ingrédient dans les aliments du bétail
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- RG-2 Regulatory Guidance: Feeding of Poultry Manure to Cattle Prohibited
1, fiche 47, Anglais, RG%2D2%20Regulatory%20Guidance%3A%20Feeding%20of%20Poultry%20Manure%20to%20Cattle%20Prohibited
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- RG-2 1, fiche 47, Anglais, RG%2D2
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 47, Anglais, - RG%2D2%20Regulatory%20Guidance%3A%20Feeding%20of%20Poultry%20Manure%20to%20Cattle%20Prohibited
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- RG-2
- Regulatory Guidance: Feeding of Poultry Manure to Cattle Prohibited
- Feeding of Poultry Manure to Cattle Prohibited
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- RG-2 Directives réglementaires : Alimentation des bovins avec du fumier de volailles interdite
1, fiche 47, Français, RG%2D2%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Alimentation%20des%20bovins%20avec%20du%20fumier%20de%20volailles%20interdite
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 47, Français, - RG%2D2%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Alimentation%20des%20bovins%20avec%20du%20fumier%20de%20volailles%20interdite
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- RG-2
- Alimentation des bovins avec du fumier de volailles interdite
- Directives réglementaires : Alimentation des bovins avec du fumier de volailles interdite
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- RG-8 Regulatory Guidance: Contaminants in Feed
1, fiche 48, Anglais, RG%2D8%20Regulatory%20Guidance%3A%20Contaminants%20in%20Feed
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Formerly RG-1, Chapter 7. 2, fiche 48, Anglais, - RG%2D8%20Regulatory%20Guidance%3A%20Contaminants%20in%20Feed
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 3, fiche 48, Anglais, - RG%2D8%20Regulatory%20Guidance%3A%20Contaminants%20in%20Feed
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- RG-8
- Contaminants in Feed
- Regulatory Guidance: Contaminants in Feed
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- RG-8 Directives réglementaires : Contaminants dans les aliments du bétail
1, fiche 48, Français, RG%2D8%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Contaminants%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Anciennement RG-1, chapitre 7. 2, fiche 48, Français, - RG%2D8%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Contaminants%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 3, fiche 48, Français, - RG%2D8%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Contaminants%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- RG-8
- Contaminants dans les aliments du bétail
- Directives réglementaires : Contaminants dans les aliments du bétail
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- animal feed chain
1, fiche 49, Anglais, animal%20feed%20chain
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Under the BSE [bovine spongiform encephalopathy] Program, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] verifies that SRM [specified risk material] is removed from the animal feed chain and the human food chain; monitors products entering and leaving Canada for adherence to Canadian standards or the standards of the importing country... 2, fiche 49, Anglais, - animal%20feed%20chain
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chaîne d'alimentation des animaux
1, fiche 49, Français, cha%C3%AEne%20d%27alimentation%20des%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] le retrait de tous les produits d’équarrissage de la chaîne d’alimentation des animaux causerait des difficultés pour ce qui est de leur élimination d’une manière écologique. 2, fiche 49, Français, - cha%C3%AEne%20d%27alimentation%20des%20animaux
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- RG-4 Regulatory Guidance: Disposal of animals, their products or by-products through commercial inedible rendering
1, fiche 50, Anglais, RG%2D4%20Regulatory%20Guidance%3A%20Disposal%20of%20animals%2C%20their%20products%20or%20by%2Dproducts%20through%20commercial%20inedible%20rendering
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 50, Anglais, - RG%2D4%20Regulatory%20Guidance%3A%20Disposal%20of%20animals%2C%20their%20products%20or%20by%2Dproducts%20through%20commercial%20inedible%20rendering
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- RG-4
- Disposal of animals, their products or by-products through commercial inedible rendering
- Regulatory Guidance: Disposal of animals, their products or by-products through commercial inedible rendering
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- RG-4 Directives réglementaires : L'élimination des animaux, de leurs produits ou de leurs sous-produits par les usines d'équarrissage commerciales
1, fiche 50, Français, RG%2D4%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20L%27%C3%A9limination%20des%20animaux%2C%20de%20leurs%20produits%20ou%20de%20leurs%20sous%2Dproduits%20par%20les%20usines%20d%27%C3%A9quarrissage%20commerciales
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 50, Français, - RG%2D4%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20L%27%C3%A9limination%20des%20animaux%2C%20de%20leurs%20produits%20ou%20de%20leurs%20sous%2Dproduits%20par%20les%20usines%20d%27%C3%A9quarrissage%20commerciales
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- RG-4
- L'élimination des animaux, de leurs produits ou de leurs sous-produits par les usines d'équarrissage commerciales
- Directives réglementaires : L'élimination des animaux, de leurs produits ou de leurs sous-produits par les usines d'équarrissage commerciales
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- labelling instructions
1, fiche 51, Anglais, labelling%20instructions
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[The] details required on the label and in the product description document as per the Consumer Packaging and Labelling Act & Regulations, or applicable labelling sections in other Acts and Regulations enforced by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency]. 1, fiche 51, Anglais, - labelling%20instructions
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- instructions d'étiquetage
1, fiche 51, Français, instructions%20d%27%C3%A9tiquetage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Renseignements requis sur l'étiquette et dans le document Description du produit, conformément à la Loi et au règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation ou à tout autre article pertinent sur l'étiquetage contenu dans d'autres lois et règlements appliqués par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 1, fiche 51, Français, - instructions%20d%27%C3%A9tiquetage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- RG-6 Regulatory Guidance: Ethanol Distillers’ Grains for Livestock Feed
1, fiche 52, Anglais, RG%2D6%20Regulatory%20Guidance%3A%20Ethanol%20Distillers%26rsquo%3B%20Grains%20for%20Livestock%20Feed
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 52, Anglais, - RG%2D6%20Regulatory%20Guidance%3A%20Ethanol%20Distillers%26rsquo%3B%20Grains%20for%20Livestock%20Feed
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- RG-6
- Ethanol Distillers’ Grains for Livestock Feed
- Regulatory Guidance: Ethanol Distillers’ Grains for Livestock Feed
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Rg-6 Directives réglementaires : Drêches de distillerie provenant de la production d'éthanol utilisées dans les aliments du bétail
1, fiche 52, Français, Rg%2D6%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Dr%C3%AAches%20de%20distillerie%20provenant%20de%20la%20production%20d%27%C3%A9thanol%20utilis%C3%A9es%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 52, Français, - Rg%2D6%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Dr%C3%AAches%20de%20distillerie%20provenant%20de%20la%20production%20d%27%C3%A9thanol%20utilis%C3%A9es%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- RG-6
- Drêches de distillerie provenant de la production d'éthanol utilisées dans les aliments du bétail
- Directives réglementaires : Drêches de distillerie provenant de la production d'éthanol utilisées dans les aliments du bétail
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- RG-1 Regulatory Guidance: Feed Registration Procedures and Labelling Standards
1, fiche 53, Anglais, RG%2D1%20Regulatory%20Guidance%3A%20Feed%20Registration%20Procedures%20and%20Labelling%20Standards
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 53, Anglais, - RG%2D1%20Regulatory%20Guidance%3A%20Feed%20Registration%20Procedures%20and%20Labelling%20Standards
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- RG-1
- Feed Registration Procedures and Labelling Standards
- Regulatory Guidance: Feed Registration Procedures and Labelling Standards
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- RG-1 Directives réglementaires : Procédures d'enregistrement et normes d'étiquetage
1, fiche 53, Français, RG%2D1%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Proc%C3%A9dures%20d%27enregistrement%20et%20normes%20d%27%C3%A9tiquetage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 53, Français, - RG%2D1%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Proc%C3%A9dures%20d%27enregistrement%20et%20normes%20d%27%C3%A9tiquetage
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- RG-1
- Directives réglementaires : Procédures d'enregistrement et normes d'étiquetage
- Procédures d'enregistrement et normes d'étiquetage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Crop Protection
- Foreign Trade
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Application for Permit to Import Plants and Other Things Under the Plant Protection Act
1, fiche 54, Anglais, Application%20for%20Permit%20to%20Import%20Plants%20and%20Other%20Things%20Under%20the%20Plant%20Protection%20Act
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 5256 : Canadian Food Inspection Agency(CFIA) form code. 2, fiche 54, Anglais, - Application%20for%20Permit%20to%20Import%20Plants%20and%20Other%20Things%20Under%20the%20Plant%20Protection%20Act
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Demande de permis pour importer des végétaux et d'autres choses en vertu de la Loi sur la protection des végétaux
1, fiche 54, Français, Demande%20de%20permis%20pour%20importer%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20d%27autres%20choses%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CFIA / ACIA 5256 : Code de formulaire de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 54, Français, - Demande%20de%20permis%20pour%20importer%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20d%27autres%20choses%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Foreign Trade
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Application for Permit to Import
1, fiche 55, Anglais, Application%20for%20Permit%20to%20Import
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 5083 : Canadian Food Inspection Agency form code. 2, fiche 55, Anglais, - Application%20for%20Permit%20to%20Import
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Commerce extérieur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Demande de permis pour importer
1, fiche 55, Français, Demande%20de%20permis%20pour%20importer
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le formulaire CFIA / ACIA 5083 remplace la Demande de permis d'importation (CFIA / ACIA 1274). 2, fiche 55, Français, - Demande%20de%20permis%20pour%20importer
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
CFIA / ACIA 5083 : Code de formulaire de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 55, Français, - Demande%20de%20permis%20pour%20importer
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Trade
- Aquaculture
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Aquatic Animal Health Export Policy Framework
1, fiche 56, Anglais, Aquatic%20Animal%20Health%20Export%20Policy%20Framework
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This document describes the Aquatic Animal Health Division process of aquatic animal health certification for export. The intent is to provide a general overview of the activities that are part of this process, the roles and responsibilities of the parties involved and the guiding principles used by CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to determine the appropriate circumstances for provision of aquatic animal health export certificates. 1, fiche 56, Anglais, - Aquatic%20Animal%20Health%20Export%20Policy%20Framework
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce
- Aquaculture
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Cadre stratégique sur la santé des animaux aquatiques destinés à l'exportation
1, fiche 56, Français, Cadre%20strat%C3%A9gique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le présent document décrit le processus de certification sanitaire des animaux aquatiques destinés à l'exportation que suit la DSAA [Division de la santé des animaux aquatiques]. Il donne un aperçu des activités relatives au processus, des rôles et des responsabilités des parties intéressées, et des principes directeurs adoptés par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] en vue de déterminer les circonstances où il est approprié de délivrer un certificat sanitaire visant des animaux aquatiques destinés à l'exportation. 1, fiche 56, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- risk group level
1, fiche 57, Anglais, risk%20group%20level
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- RG 1, fiche 57, Anglais, RG
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- risk group 2, fiche 57, Anglais, risk%20group
correct
- RG 2, fiche 57, Anglais, RG
correct
- RG 2, fiche 57, Anglais, RG
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The classification of biological material based on its inherent characteristics, including pathogenicity, risk of spread, and availability of effective prophylactic and/or therapeutic treatments. 3, fiche 57, Anglais, - risk%20group%20level
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The risk group level is an internationally accepted term ... It also takes into account the ... possibilities for immunization, presence of vectors, quantity of agent, whether the agent is indigenous to Canada, possible effects on other species, and possible economic/environmental effects. 1, fiche 57, Anglais, - risk%20group%20level
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
As... pathogen import permit applications are received, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] assesses the risks associated with the pathogen and determines the appropriate risk group level(i. e., RG1-RG4)... 1, fiche 57, Anglais, - risk%20group%20level
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- groupe de risque
1, fiche 57, Français, groupe%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- GR 2, fiche 57, Français, GR
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Groupe dans lequel les matières biologiques sont classées en fonction de leurs caractéristiques inhérentes, comme la pathogénicité, le risque de propagation et l’existence d’un traitement prophylactique ou thérapeutique efficace. 2, fiche 57, Français, - groupe%20de%20risque
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de risque est l'expression reconnue à l'échelle internationale [...] L'expression tient compte également [...] des possibilités d'immunisation, de la présence de vecteurs, de la quantité d'agents et du caractère indigène pour le Canada, des effets possibles sur d'autres espèces et des répercussions économiques et environnementales éventuelles. 3, fiche 57, Français, - groupe%20de%20risque
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
À mesure que l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] reçoit les demandes de permis d'importation d'agents pathogènes [...] elle évalue les risques associés à l'agent pathogène et détermine le groupe de risque approprié (c.-à-d. GR1 à GR4)[...] 3, fiche 57, Français, - groupe%20de%20risque
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Market Access Secretariat
1, fiche 58, Anglais, Market%20Access%20Secretariat
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- MAS 2, fiche 58, Anglais, MAS
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Market Access Secretariat(MAS) is a single-window to the Federal Market Access Team, a portfolio which includes Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC), the Canadian Food Inspection Agency(CFIA), and Foreign Affairs Trade and Development Canada(DFATD) and takes a collaborative approach to advance interests for Canadian agriculture abroad. 2, fiche 58, Anglais, - Market%20Access%20Secretariat
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l’accès aux marchés
1, fiche 58, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- SAM 2, fiche 58, Français, SAM
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de l’accès aux marchés (SAM) est le guichet unique pour communiquer avec l’Équipe fédérale chargée de l’accès aux marchés, un portefeuille composé d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) et du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement. 2, fiche 58, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- type A finishing barn
1, fiche 59, Anglais, type%20A%20finishing%20barn
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Type A finishing barns are registered under the Canadian Quality Assurance(CQA) Program that were previously approved under the CFIA EU [Canadian Food Inspection Agency European Union] Ractopamine-Free Pork Program. 1, fiche 59, Anglais, - type%20A%20finishing%20barn
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- porcherie de finition de type A
1, fiche 59, Français, porcherie%20de%20finition%20de%20type%20A
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Porcheries de finition enregistrées auprès du programme de l'AQC [Assurance de la qualité canadienne], et ayant été approuvées au titre du précédent Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] pour l'UE [Union européenne]. 1, fiche 59, Français, - porcherie%20de%20finition%20de%20type%20A
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canadian meat hygiene program
1, fiche 60, Anglais, Canadian%20meat%20hygiene%20program
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[The] electronic version of the Meat Hygiene Manual of Procedures was prepared as a reference document for inspectors of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) and all other stakeholders in the Canadian meat hygiene program. 2, fiche 60, Anglais, - Canadian%20meat%20hygiene%20program
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Canadian meat hygiene programme
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- programme canadien d'hygiène des viandes
1, fiche 60, Français, programme%20canadien%20d%27hygi%C3%A8ne%20des%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La version électronique du Manuel des méthodes de l'hygiène des viandes a été préparée afin de servir d'ouvrage de référence aux inspecteurs de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) et à toutes les personnes que le programme canadien d'hygiène des viandes intéresse. 2, fiche 60, Français, - programme%20canadien%20d%27hygi%C3%A8ne%20des%20viandes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ractopamine-Free Pork Certification Program
1, fiche 61, Anglais, Canadian%20Ractopamine%2DFree%20Pork%20Certification%20Program
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for certifying that pork products exported from Canada originate from pigs that have never been fed and/or exposed to ractopamine hydrochloride... 1, fiche 61, Anglais, - Canadian%20Ractopamine%2DFree%20Pork%20Certification%20Program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Ractopamine-Free Pork Certification Programme
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine
1, fiche 61, Français, Programme%20canadien%20de%20certification%20des%20porcs%20exempts%20de%20ractopamine
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est responsable de certifier que les produits de viande porcine exportés du Canada proviennent de porcs qui n'ont jamais été nourris ou/ni exposés au chlorhydrate de ractopamine [...] 1, fiche 61, Français, - Programme%20canadien%20de%20certification%20des%20porcs%20exempts%20de%20ractopamine
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Foreign Trade
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Application for Export Inspection and Phytosanitary Certification
1, fiche 62, Anglais, Application%20for%20Export%20Inspection%20and%20Phytosanitary%20Certification
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 3369 : Canadian Food Inspection Agency's form code. 2, fiche 62, Anglais, - Application%20for%20Export%20Inspection%20and%20Phytosanitary%20Certification
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Commerce extérieur
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Demande d'inspection des exportations et de certification phytosanitaire
1, fiche 62, Français, Demande%20d%27inspection%20des%20exportations%20et%20de%20certification%20phytosanitaire
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CFIA / ACIA 3369 : code de formulaire de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 62, Français, - Demande%20d%27inspection%20des%20exportations%20et%20de%20certification%20phytosanitaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Automated Import Reference System
1, fiche 63, Anglais, Automated%20Import%20Reference%20System
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- AIRS 1, fiche 63, Anglais, AIRS
correct, Canada
- CFIA-AIRS 2, fiche 63, Anglais, CFIA%2DAIRS
à éviter, voir observation, Canada
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A user-friendly, searchable database of CFIA [Canadian Food Inspection Agency] import requirements. 2, fiche 63, Anglais, - Automated%20Import%20Reference%20System
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Although "CFIA-AIRS" is sometimes used to refer to the Automated Import Reference System of the CFIA, it would be better to write "CFIA's AIRS" for correct syntax. 3, fiche 63, Anglais, - Automated%20Import%20Reference%20System
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Système automatisé de référence à l'importation
1, fiche 63, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SARI 1, fiche 63, Français, SARI
correct, nom masculin, Canada
- SARI-ACIA 2, fiche 63, Français, SARI%2DACIA
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Base de données conviviale qui permet de mener des recherches sur les exigences à l'importation de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 2, fiche 63, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27importation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Bien que «SARI-ACIA» est parfois utilisé pour désigner le Système automatisé de référence à l'importation de l'ACIA, d’un point de vue syntaxique, il faudrait plutôt écrire «SARI de l’ACIA». 3, fiche 63, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Official Documents
- Commercial Fishing
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fish import licence holder
1, fiche 64, Anglais, fish%20import%20licence%20holder
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- fish import license holder 2, fiche 64, Anglais, fish%20import%20license%20holder
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An importer who has been issued a fish import licence in accordance with FIR [Fish Inspection Regulations], Section 6.1(1). 1, fiche 64, Anglais, - fish%20import%20licence%20holder
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Fish import license holders, as per regulatory requirements, must notify the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) in writing, either prior to the importation or within 48 hours following the importation of all shipments of fish. 2, fiche 64, Anglais, - fish%20import%20licence%20holder
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Documents officiels
- Pêche commerciale
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- titulaire de permis d'importation de poisson
1, fiche 64, Français, titulaire%20de%20permis%20d%27importation%20de%20poisson
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'un permis délivré aux termes du paragraphe 6.1(1) du Règlement sur l'inspection du poisson. 2, fiche 64, Français, - titulaire%20de%20permis%20d%27importation%20de%20poisson
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les titulaires de permis d'importation de poisson, selon les exigences réglementaires, sont dans l'obligation d'aviser par écrit l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) de toute importation de poisson soit avant d'importer ou dans les 48 heures suivant l'arrivée de l'envoi. 3, fiche 64, Français, - titulaire%20de%20permis%20d%27importation%20de%20poisson
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Epidemiology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- highly pathogenic avian influenza
1, fiche 65, Anglais, highly%20pathogenic%20avian%20influenza
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- HPAI 2, fiche 65, Anglais, HPAI
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
AI [avian influenza] viruses can be classified into two categories: low pathogenicity (LPAI) and highly pathogenic (HPAI) forms, based on the severity of the illness caused in birds. 2, fiche 65, Anglais, - highly%20pathogenic%20avian%20influenza
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In Canada, highly pathogenic avian influenza and low pathogenicity H5 and H7 avian influenza viruses are considered to be Notifiable Avian Influenza, which is a reportable disease under the Health of Animals Act. All cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 65, Anglais, - highly%20pathogenic%20avian%20influenza
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- influenza aviaire hautement pathogène
1, fiche 65, Français, influenza%20aviaire%20hautement%20pathog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- IAHP 2, fiche 65, Français, IAHP
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- influenza aviaire forme hautement pathogène 3, fiche 65, Français, influenza%20aviaire%20forme%20hautement%20pathog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les virus de l'IA [influenza aviaire] sont classés en deux catégories : faiblement pathogène (IAFP) et hautement pathogène (IAHP), selon la gravité de la maladie qu'ils causent. 2, fiche 65, Français, - influenza%20aviaire%20hautement%20pathog%C3%A8ne
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, l'’influenza aviaire hautement pathogène et l’influenza aviaire faiblement pathogène à sous-types H5 et H7 sont des maladies à déclaration obligatoire (influenza aviaire à déclaration obligatoire) en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être signalés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 65, Français, - influenza%20aviaire%20hautement%20pathog%C3%A8ne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Epidemiología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- influenza aviar altamente patógena
1, fiche 65, Espagnol, influenza%20aviar%20altamente%20pat%C3%B3gena
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 65, Espagnol, - influenza%20aviar%20altamente%20pat%C3%B3gena
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Foreign Trade
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aquatic animal health zoosanitary certificate
1, fiche 66, Anglais, aquatic%20animal%20health%20zoosanitary%20certificate
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
CFIA [Canadian Food Inspection Agency] will draft an export health certificate, and propose it to the competent authority of the importing country once the import conditions are judged or negotiated as reasonable and achievable within the context of the Canadian situation. 1, fiche 66, Anglais, - aquatic%20animal%20health%20zoosanitary%20certificate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Commerce extérieur
Fiche 66, La vedette principale, Français
- certificat zoosanitaire pour les animaux aquatiques
1, fiche 66, Français, certificat%20zoosanitaire%20pour%20les%20animaux%20aquatiques
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] rédigera un certificat sanitaire d'exportation et le proposera à l'autorité compétente du pays importateur dès que les conditions d'importation seront jugées raisonnables et réalisables dans le contexte de la situation canadienne, ou qu'elles seront négociées dans ce but. 1, fiche 66, Français, - certificat%20zoosanitaire%20pour%20les%20animaux%20aquatiques
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- National Chemical Residue Monitoring Program
1, fiche 67, Anglais, National%20Chemical%20Residue%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- NCRMP 1, fiche 67, Anglais, NCRMP
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The chemical residue surveillance program of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) consists of three well-defined components. The first is monitoring sampling, which probes the food supply for potential contamination and is managed under the National Chemical Residue Monitoring Program(NCRMP). 1, fiche 67, Anglais, - National%20Chemical%20Residue%20Monitoring%20Program
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- National Chemical Residue Monitoring Programme
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Programme national de surveillance des résidus chimiques
1, fiche 67, Français, Programme%20national%20de%20surveillance%20des%20r%C3%A9sidus%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- PNSRC 1, fiche 67, Français, PNSRC
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le programme de surveillance pour la détection des résidus chimiques de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) comprend trois volets bien définis : le volet enquête, qui sonde les aliments pour détecter une contamination possible et est administré par Programme national de surveillance des résidus chimiques (PNSRC) [...] 1, fiche 67, Français, - Programme%20national%20de%20surveillance%20des%20r%C3%A9sidus%20chimiques
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- National Microbiological Monitoring Program
1, fiche 68, Anglais, National%20Microbiological%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- NMMP 1, fiche 68, Anglais, NMMP
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The National Microbiological Monitoring Program(NMMP) is one of many tools utilized by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to verify that both domestically produced and imported products meet Canadian standards. It is designed to sample and test a broad range of imported and domestic commodities for microbial hazards of concern. 1, fiche 68, Anglais, - National%20Microbiological%20Monitoring%20Program
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- National Microbiological Monitoring Programme
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme national de surveillance microbiologique
1, fiche 68, Français, Programme%20national%20de%20surveillance%20microbiologique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- PNSM 1, fiche 68, Français, PNSM
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de surveillance microbiologique (PNSM) est l'un des nombreux outils que l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] utilise pour s'assurer que les produits fabriqués au pays et importés respectent les normes canadiennes. Le PNSM vise à échantillonner et à analyser un large éventail de produits alimentaires canadiens et importés afin de vérifier la présence de nombreux dangers. 1, fiche 68, Français, - Programme%20national%20de%20surveillance%20microbiologique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- recertification process
1, fiche 69, Anglais, recertification%20process
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- recertification 1, fiche 69, Anglais, recertification
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The formal acknowledgement from the PHAC [Public Health Agency Canada] and/or the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that a containment zone where infectious material or toxins are handled or stored continues to fulfill all applicable physical containment and operational practice requirements... 1, fiche 69, Anglais, - recertification%20process
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The recertification process includes the successful review of performance and verification testing reports for critical containment systems, and may also include the review of the Biosafety Manual and SOPs [standard operating procedures] where changes to the program intent have occurred. 1, fiche 69, Anglais, - recertification%20process
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- processus de renouvellement de la certification
1, fiche 69, Français, processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- renouvellement de la certification 1, fiche 69, Français, renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l’ASPC [Agence de la santé publique du Canada] ou l’ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] reconnaissent officiellement qu’une zone de confinement où des matières infectieuses ou des toxines sont manipulées ou entreposées continue à satisfaire à l’ensemble des exigences physiques en matière de confinement et des exigences opérationnelles applicables [...] 1, fiche 69, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le processus de renouvellement de la certification comprend l’examen des rapports sur les essais des éléments de vérification et de performance concernant les systèmes de confinement critiques. Si des changements ont été apportés à la fonction du programme, ce processus peut aussi comprendre l’examen du manuel de biosécurité et des PON [procédures opérationnelles normalisées]. 1, fiche 69, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Epidemiology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- low pathogenic avian influenza
1, fiche 70, Anglais, low%20pathogenic%20avian%20influenza
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- LPAI 1, fiche 70, Anglais, LPAI
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
AI [avian inflenza] viruses can be classified into two categories: low pathogenicity (LPAI) and highly pathogenic (HPAI) forms, based on the severity of the illness caused in birds. 2, fiche 70, Anglais, - low%20pathogenic%20avian%20influenza
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
In Canada, highly pathogenic avian influenza and low pathogenicity H5 and H7 avian influenza viruses are considered to be Notifiable Avian Influenza, which is a reportable disease under the Health of Animals Act. All cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, fiche 70, Anglais, - low%20pathogenic%20avian%20influenza
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- influenza aviaire faiblement pathogène
1, fiche 70, Français, influenza%20aviaire%20faiblement%20pathog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- IAFP 1, fiche 70, Français, IAFP
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- influenza aviaire forme faiblement pathogène 2, fiche 70, Français, influenza%20aviaire%20forme%20faiblement%20pathog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les virus de l'IA [influenza aviaire] sont classés en deux catégories : faiblement pathogène (IAFP) et hautement pathogène (IAHP), selon la gravité de la maladie qu'ils causent. 1, fiche 70, Français, - influenza%20aviaire%20faiblement%20pathog%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, l'’influenza aviaire hautement pathogène et l’influenza aviaire faiblement pathogène à sous-types H5 et H7 sont des maladies à déclaration obligatoire (influenza aviaire à déclaration obligatoire) en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être signalés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, fiche 70, Français, - influenza%20aviaire%20faiblement%20pathog%C3%A8ne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Epidemiología
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- influenza aviar altamente patógena
1, fiche 70, Espagnol, influenza%20aviar%20altamente%20pat%C3%B3gena
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 70, Espagnol, - influenza%20aviar%20altamente%20pat%C3%B3gena
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- food safety legislation
1, fiche 71, Anglais, food%20safety%20legislation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The CFIA [Canadian Food Inspection Agency] is : designing a new food inspection model to improve industry compliance with food safety legislation, delivering better training to inspectors and improving recruitment strategies, and enhancing science capacity. 2, fiche 71, Anglais, - food%20safety%20legislation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- législation sur la salubrité des aliments
1, fiche 71, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] s'emploie actuellement à : concevoir un nouveau modèle d'inspection des aliments visant à améliorer la conformité de l'industrie aux exigences législatives et réglementaires en matière de salubrité des aliments; offrir une meilleure formation aux inspecteurs et à améliorer ses stratégies de recrutement; renforcer les capacités scientifiques. 2, fiche 71, Français, - l%C3%A9gislation%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- législation sur la salubrité alimentaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- unsafe food
1, fiche 72, Anglais, unsafe%20food
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
When an unsafe food is identified, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] works with the responsible company to remove the food from the marketplace and inform Canadians. 2, fiche 72, Anglais, - unsafe%20food
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 72, La vedette principale, Français
- aliment insalubre
1, fiche 72, Français, aliment%20insalubre
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- aliment non salubre 2, fiche 72, Français, aliment%20non%20salubre
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un aliment insalubre est détecté, l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] collabore avec l'entreprise responsable afin de faire retirer du marché l'aliment touché et d'aviser la population. 3, fiche 72, Français, - aliment%20insalubre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Customer Relations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- recall implementation
1, fiche 73, Anglais, recall%20implementation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Recall implementation. When a recall is necessary, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] requests the company initiate a voluntary recall. 1, fiche 73, Anglais, - recall%20implementation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Relations avec la clientèle
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mise en œuvre de rappel
1, fiche 73, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le rôle de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] consiste à informer le public, à superviser la mise en œuvre du rappel et à vérifier que l'industrie a retiré les produits touchés des étagères des magasins. 1, fiche 73, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20rappel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Quality Control (Management)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- company-initiated recall
1, fiche 74, Anglais, company%2Dinitiated%20recall
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Company-initiated recall-A company informs the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that it is undertaking a self-initiated recall. 1, fiche 74, Anglais, - company%2Dinitiated%20recall
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rappel effectué par l'entreprise
1, fiche 74, Français, rappel%20effectu%C3%A9%20par%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Rappel effectué par l'entreprise - Une entreprise informe l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] qu'elle effectue un rappel de sa propre initiative. 1, fiche 74, Français, - rappel%20effectu%C3%A9%20par%20l%27entreprise
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Food Policy Integration
1, fiche 75, Anglais, Bureau%20of%20Food%20Policy%20Integration
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In collaboration with other Bureau Programs, Bureau of Food Policy Integration develops, coordinates and implements the Food Directorate's policy framework and initiatives. This includes the conduct of policy analysis, research and contributing to the development of strategies and options defining realistic and feasible alternatives to address major human safety and nutrition challenges in Canada. The Bureau also provides recommendation on policy and program interfaces with other Health Products and Food Branch Programs, and provides advice on policy and standard priorities to the CFIA for the purpose of integrated program planning. 1, fiche 75, Anglais, - Bureau%20of%20Food%20Policy%20Integration
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Bureau d'intégration de la politique alimentaire
1, fiche 75, Français, Bureau%20d%27int%C3%A9gration%20de%20la%20politique%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- BIPA 1, fiche 75, Français, BIPA
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
De concert avec d'autres programmes du Bureau, le Bureau d'intégration de la politique alimentaire (BIPA) élabore, coordonne et met en œuvre le cadre de travail et les initiatives de la Direction des aliments en matière de politiques. Cela comprend l'analyse des politiques, la recherche et la participation à l'élaboration de stratégies et d'options qui définissent des solutions de rechange réalistes et réalisables permettant de relever les principaux défis au Canada en matière de sécurité du public et de nutrition. Le Bureau formule également des recommandations sur l'interaction des politiques ou des programmes avec d'autres programmes de la Direction générale des produits de santé et des aliments et fournit à l'ACIA des conseils sur les priorités touchant les politiques et les normes et en vue de la planification de programmes intègres. 1, fiche 75, Français, - Bureau%20d%27int%C3%A9gration%20de%20la%20politique%20alimentaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Aquatic Animal Health Division
1, fiche 76, Anglais, Aquatic%20Animal%20Health%20Division
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- AAHD 1, fiche 76, Anglais, AAHD
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Aquatic Animal Health 2, fiche 76, Anglais, Aquatic%20Animal%20Health
correct
- AAH 3, fiche 76, Anglais, AAH
correct
- AAH 3, fiche 76, Anglais, AAH
- National Aquatic Animal Health Division 4, fiche 76, Anglais, National%20Aquatic%20Animal%20Health%20Division
ancienne désignation, correct
- NAAHD 3, fiche 76, Anglais, NAAHD
ancienne désignation, correct
- NAAHD 3, fiche 76, Anglais, NAAHD
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The new division will be named the Aquatic Animal Health Division which will implement the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP). The NAAHP has been designed to protect Canada’s aquatic resources from disease. 3, fiche 76, Anglais, - Aquatic%20Animal%20Health%20Division
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
A division of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 5, fiche 76, Anglais, - Aquatic%20Animal%20Health%20Division
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Division de la santé des animaux aquatiques
1, fiche 76, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- DSAA 1, fiche 76, Français, DSAA
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Santé des animaux aquatiques 2, fiche 76, Français, Sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
correct, nom féminin
- Division nationale de la santé des animaux aquatiques 3, fiche 76, Français, Division%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DNSAA 3, fiche 76, Français, DNSAA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DNSAA 3, fiche 76, Français, DNSAA
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La nouvelle division, qui portera le nom de Division de la santé des animaux aquatiques, sera responsable de la mise en œuvre du Programme national sur la santé des animaux aquatiques (PNSAA). Ce programme a été conçu pour protéger les ressources aquatiques du Canada contre la maladie. 4, fiche 76, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Division de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 5, fiche 76, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Notice of Release from Detention
1, fiche 77, Anglais, Notice%20of%20Release%20from%20Detention
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A form issued when detained products or other things are released from CFIA [Canadian Food Inspection Agency] control. 1, fiche 77, Anglais, - Notice%20of%20Release%20from%20Detention
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 3257 : Canadian Food Inspection Agency form code. 2, fiche 77, Anglais, - Notice%20of%20Release%20from%20Detention
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Avis de levée de rétention
1, fiche 77, Français, Avis%20de%20lev%C3%A9e%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Formulaire utilisé] pour indiquer la fin de la [retenue] d'un produit ou de tout autre objet. 1, fiche 77, Français, - Avis%20de%20lev%C3%A9e%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 3257 : code de formulaire de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 2, fiche 77, Français, - Avis%20de%20lev%C3%A9e%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Food Safety Recognition Program
1, fiche 78, Anglais, Food%20Safety%20Recognition%20Program
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Food Safety Recognition Program is led by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) with the participation of the provincial and territorial governments. 1, fiche 78, Anglais, - Food%20Safety%20Recognition%20Program
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Food Safety Recognition Programme
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments
1, fiche 78, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments est dirigé par l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) avec la participation des gouvernements provinciaux et territoriaux. 1, fiche 78, Français, - Programme%20de%20reconnaissance%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Official Sample Form
1, fiche 79, Anglais, Official%20Sample%20Form
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 0072 : Canadian Food Inspection Agency form code. 2, fiche 79, Anglais, - Official%20Sample%20Form
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Formulaire de l'échantillonnage officiel
1, fiche 79, Français, Formulaire%20de%20l%27%C3%A9chantillonnage%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 0072 : code de formulaire de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 2, fiche 79, Français, - Formulaire%20de%20l%27%C3%A9chantillonnage%20officiel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Notice of Detention
1, fiche 80, Anglais, Notice%20of%20Detention
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
When detaining a product, an inspector must use form CFIA/ACIA 3256, Notice of Detention... 1, fiche 80, Anglais, - Notice%20of%20Detention
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
CFIA/ACIA 3256 : Canadian Food Inspection Agency form code. 2, fiche 80, Anglais, - Notice%20of%20Detention
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Avis de rétention
1, fiche 80, Français, Avis%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs qui procèdent à une retenue de produits doivent remplir le formulaire CFIA/ACIA 3256 – Avis de rétention [...] 1, fiche 80, Français, - Avis%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
CFIA/ACIA 3256 : code de formulaire de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 2, fiche 80, Français, - Avis%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Enforcement Tracking Form
1, fiche 81, Anglais, Enforcement%20Tracking%20Form
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Used to document recommendations and actions taken in the enforcement process. 1, fiche 81, Anglais, - Enforcement%20Tracking%20Form
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
CFIA/ACIA 5517 : Canadian Food Inspection Agency form code. 2, fiche 81, Anglais, - Enforcement%20Tracking%20Form
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Formulaire de suivi des mesures d'application de la loi
1, fiche 81, Français, Formulaire%20de%20suivi%20des%20mesures%20d%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour consigner les recommandations, décisions prises et d'autres informations relatives au processus d'application de la loi. 1, fiche 81, Français, - Formulaire%20de%20suivi%20des%20mesures%20d%27application%20de%20la%20loi
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
CFIA/ACIA 5517 : code de formulaire de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 2, fiche 81, Français, - Formulaire%20de%20suivi%20des%20mesures%20d%27application%20de%20la%20loi
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Information Required for Autogenous Veterinary Biologics
1, fiche 82, Anglais, Information%20Required%20for%20Autogenous%20Veterinary%20Biologics
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A CFIA(Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA/ACIA 5569(2013/11). 2, fiche 82, Anglais, - Information%20Required%20for%20Autogenous%20Veterinary%20Biologics
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Renseignements requis pour les produits biologiques vétérinaires autogènes
1, fiche 82, Français, Renseignements%20requis%20pour%20les%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20autog%C3%A8nes
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 5569 (2013/11). 2, fiche 82, Français, - Renseignements%20requis%20pour%20les%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20autog%C3%A8nes
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Application for Permit to Import Veterinary Biologics into Canada
1, fiche 83, Anglais, Application%20for%20Permit%20to%20Import%20Veterinary%20Biologics%20into%20Canada
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
CFIA(Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA/ACIA 1493(2013/07). 2, fiche 83, Anglais, - Application%20for%20Permit%20to%20Import%20Veterinary%20Biologics%20into%20Canada
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Demande de permis pour l'importation de produits biologiques vétérinaires au Canada
1, fiche 83, Français, Demande%20de%20permis%20pour%20l%27importation%20de%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20au%20Canada
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 1493 (2013/06). 2, fiche 83, Français, - Demande%20de%20permis%20pour%20l%27importation%20de%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20au%20Canada
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Veterinary Biologic Information
1, fiche 84, Anglais, Veterinary%20Biologic%20Information
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
CFIA(Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA/ACIA 1503(2013/07). 2, fiche 84, Anglais, - Veterinary%20Biologic%20Information
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Données sur les produits biologiques vétérinaires
1, fiche 84, Français, Donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 1503 (2013/07). 2, fiche 84, Français, - Donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
- Foreign Trade
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Application for Renewal of Veterinary Biologics Establishment Licence and Product Licence
1, fiche 85, Anglais, Application%20for%20Renewal%20of%20Veterinary%20Biologics%20Establishment%20Licence%20and%20Product%20Licence
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A CFIA(Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA/ACIA 5214(2013/07). 2, fiche 85, Anglais, - Application%20for%20Renewal%20of%20Veterinary%20Biologics%20Establishment%20Licence%20and%20Product%20Licence
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
- Commerce extérieur
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Demande de renouvellement du permis d'établissement et du permis de fabrication pour les produits biologiques vétérinaires
1, fiche 85, Français, Demande%20de%20renouvellement%20du%20permis%20d%27%C3%A9tablissement%20et%20du%20permis%20de%20fabrication%20pour%20les%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 5214 (2013/07). 2, fiche 85, Français, - Demande%20de%20renouvellement%20du%20permis%20d%27%C3%A9tablissement%20et%20du%20permis%20de%20fabrication%20pour%20les%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Application for the Renewal of Product Licensing and Renewal of Import Permits for Licensed Veterinary Biologics Manufactured in the USA or in Other Foreign Countries
1, fiche 86, Anglais, Application%20for%20the%20Renewal%20of%20Product%20Licensing%20and%20Renewal%20of%20Import%20Permits%20for%20Licensed%20Veterinary%20Biologics%20Manufactured%20in%20the%20USA%20or%20in%20Other%20Foreign%20Countries
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A CFIA(Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA/ACIA 5213(2013/07). 2, fiche 86, Anglais, - Application%20for%20the%20Renewal%20of%20Product%20Licensing%20and%20Renewal%20of%20Import%20Permits%20for%20Licensed%20Veterinary%20Biologics%20Manufactured%20in%20the%20USA%20or%20in%20Other%20Foreign%20Countries
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Demande de renouvellement de l'homologation et des permis d'importation pour des produits biologiques vétérinaires homologués, qui sont fabriqués aux États-Unis ou dans d'autres pays étrangers
1, fiche 86, Français, Demande%20de%20renouvellement%20de%20l%27homologation%20et%20des%20permis%20d%27importation%20pour%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20homologu%C3%A9s%2C%20qui%20sont%20fabriqu%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20ou%20dans%20d%27autres%20pays%20%C3%A9trangers
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 5213 (2013/07). 2, fiche 86, Français, - Demande%20de%20renouvellement%20de%20l%27homologation%20et%20des%20permis%20d%27importation%20pour%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20homologu%C3%A9s%2C%20qui%20sont%20fabriqu%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20ou%20dans%20d%27autres%20pays%20%C3%A9trangers
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Veterinary Drugs
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Veterinary Biologics
1, fiche 87, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Veterinary%20Biologics
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- CCVB 1, fiche 87, Anglais, CCVB
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Veterinary Biologics Section 2, fiche 87, Anglais, Veterinary%20Biologics%20Section
ancienne désignation, correct
- VBS 2, fiche 87, Anglais, VBS
ancienne désignation, correct
- VBS 2, fiche 87, Anglais, VBS
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Veterinary Biologics(CCVB) of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for regulating the manufacturing, testing, importation and use of veterinary biologics in Canada, including veterinary biologics produced using modern techniques of biotechnology, under the authority of the Health of Animals Act and Health of Animals Regulations. 1, fiche 87, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Veterinary%20Biologics
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Centre canadien des produits biologiques vétérinaires
1, fiche 87, Français, Centre%20canadien%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CCPBV 1, fiche 87, Français, CCPBV
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Section des produits biologiques vétérinaires 2, fiche 87, Français, Section%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPBV 2, fiche 87, Français, SPBV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPBV 2, fiche 87, Français, SPBV
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien des produits biologiques vétérinaires (CCPBV) de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est chargé de réglementer la fabrication, l'analyse, l'importation et l'utilisation des produits biologiques vétérinaires au Canada, y compris les produits biologiques vétérinaires obtenus au moyen des techniques de biotechnologie modernes, en vertu de la Loi sur la santé des animaux et du Règlement sur la santé des animaux. 1, fiche 87, Français, - Centre%20canadien%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations and Standards (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Inspection List
1, fiche 88, Anglais, Enhanced%20Inspection%20List
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- EIL 1, fiche 88, Anglais, EIL
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A listing maintained by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] which identifies imported fish products about which the CFIA has information indicating the product may be unsafe or unwholesome... 1, fiche 88, Anglais, - Enhanced%20Inspection%20List
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Liste d'inspection amplifiée
1, fiche 88, Français, Liste%20d%27inspection%20amplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- LIA 1, fiche 88, Français, LIA
correct, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Liste tenue par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] des produits du poisson importés réputés être insalubres ou dangereux pour la santé. 1, fiche 88, Français, - Liste%20d%27inspection%20amplifi%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Husbandry
- Foreign Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Use of External Laboratories for Export Testing
1, fiche 89, Anglais, Policy%20on%20the%20Use%20of%20External%20Laboratories%20for%20Export%20Testing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the standards that an external laboratory must meet in order to be approved by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to perform testing of animal samples for export certification purposes. 1, fiche 89, Anglais, - Policy%20on%20the%20Use%20of%20External%20Laboratories%20for%20Export%20Testing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Élevage des animaux
- Commerce extérieur
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Politique sur le recours aux services d’analyse de laboratoires externes pour la certification des exportations
1, fiche 89, Français, Politique%20sur%20le%20recours%20aux%20services%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20laboratoires%20externes%20pour%20la%20certification%20des%20exportations
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cette politique décrit les normes qu'un laboratoire externe doit respecter afin d'être autorisé par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] à analyser des échantillons pour la certification d'animaux destinés à l'exportation. 1, fiche 89, Français, - Politique%20sur%20le%20recours%20aux%20services%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20laboratoires%20externes%20pour%20la%20certification%20des%20exportations
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Safety
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Science Branch
1, fiche 90, Anglais, Science%20Branch
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- SB 1, fiche 90, Anglais, SB
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
SB is responsible for establishing the criteria for the acceptability of external laboratory results that are used in support of CFIA [Canadian Food Inspection Agency] programs. 1, fiche 90, Anglais, - Science%20Branch
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Direction générale des sciences
1, fiche 90, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20sciences
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- DGS 1, fiche 90, Français, DGS
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La DGS établit les critères d'acceptabilité des résultats de laboratoires externes utilisés dans le cadre des programmes de l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments]. 1, fiche 90, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20sciences
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- full inspection
1, fiche 91, Anglais, full%20inspection
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Inspectors, at the discretion of their supervisor or manager, may decide to conduct a full inspection of an establishment for a variety of reasons. For example, a full inspection may be carried out in cases where the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] is in receipt of a number of complaints of varying concerns(both quality and potential food safety concerns) related to a particular company. 1, fiche 91, Anglais, - full%20inspection
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- inspection complète
1, fiche 91, Français, inspection%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'inspecteur peut, à la demande de son superviseur ou de son gestionnaire, effectuer une inspection complète d'un établissement pour diverses raisons. Par exemple, on peut effectuer une inspection complète lorsque l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] reçoit un certain nombre de plaintes de la part de consommateurs à propos de divers problèmes concernant une entreprise donnée (en lien avec la qualité et la possibilité d'un risque lié à la salubrité des aliments). 1, fiche 91, Français, - inspection%20compl%C3%A8te
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- beard net
1, fiche 92, Anglais, beard%20net
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The following protective clothing should be included in the inspection kit : Safety hat-clean, CSA approved(Canadian Standards Association), white, marked "CFIA" or CFIA [Canadian Food Inspection Agency] logo; Hair net and beard net(if applicable)-in good condition, disposable, white and individually wrapped... 1, fiche 92, Anglais, - beard%20net
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- filet à barbe
1, fiche 92, Français, filet%20%C3%A0%20barbe
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les vêtements de protection suivants devraient faire partie de la trousse d'inspection : un casque de protection blanc approuvé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). Il doit être propre et porter l'inscription «ACIA» ou le logo de l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments]; un filet à cheveux et un filet à barbe (le cas échéant) jetables, en bonne condition, blancs et emballés séparément [...] 1, fiche 92, Français, - filet%20%C3%A0%20barbe
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Compliance Verification System
1, fiche 93, Anglais, Compliance%20Verification%20System
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CVS 1, fiche 93, Anglais, CVS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Compliance Verification System(CVS) is a tool that Canadian Food Inspection Agency(CFIA) inspection staff members use to verify that industry is continually complying with Canada's federal food safety regulations and policies. 1, fiche 93, Anglais, - Compliance%20Verification%20System
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Système de vérification de la conformité
1, fiche 93, Français, Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- SVC 1, fiche 93, Français, SVC
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Système de vérification de la conformité (SVC) est un outil que le personnel d'inspection de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) utilise pour s'assurer que l'industrie se conforme en tout temps aux politiques et règlements du gouvernement du Canada en matière de salubrité des aliments. 1, fiche 93, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biosafety Standards and Guidelines for Facilities Handling Human and Terrestrial Animal Pathogens, Prions, and Biological Toxins
1, fiche 94, Anglais, Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines%20for%20Facilities%20Handling%20Human%20and%20Terrestrial%20Animal%20Pathogens%2C%20Prions%2C%20and%20Biological%20Toxins
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Canadian Biosafety Standards and Guidelines 2, fiche 94, Anglais, Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines
correct
- CBSG 2, fiche 94, Anglais, CBSG
correct
- CBSG 2, fiche 94, Anglais, CBSG
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
This first edition of the Government of Canada's "Canadian Biosafety Standards and Guidelines"(CBSG) is a harmonized national standard for the handling and storing of human and terrestrial animal pathogens and toxins in Canada. The CBSG is the result of a joint initiative undertaken by the Public Health Agency of Canada(PHAC) and the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) to update and harmonize three existing Canadian biosafety standards and guidelines for the design, construction and operation of facilities in which pathogens or toxins are handled or stored : 1. "... Laboratory Biosafety Guidelines, "3rd Edition, 2004(PHAC) ;2. "... Containment Standards for Veterinary Facilities, "1st Edition, 1996(CFIA) ;3. "... Containment Standards for Laboratories, Animal Facilities and Post Mortem Rooms Handling Prion Disease Agents, "1st Edition, 2005(CFIA). 1, fiche 94, Anglais, - Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines%20for%20Facilities%20Handling%20Human%20and%20Terrestrial%20Animal%20Pathogens%2C%20Prions%2C%20and%20Biological%20Toxins
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité pour les installations où l'on manipule des agents pathogènes qui touchent les humains et les animaux terrestres, des prions et des toxines biologiques
1, fiche 94, Français, Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20installations%20o%C3%B9%20l%27on%20manipule%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20qui%20touchent%20les%20humains%20et%20les%20animaux%20terrestres%2C%20des%20prions%20et%20des%20toxines%20biologiques
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité 2, fiche 94, Français, Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct
- NLDCB 2, fiche 94, Français, NLDCB
correct
- NLDCB 2, fiche 94, Français, NLDCB
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cette première édition des «Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité» (NLDCB) du gouvernement du Canada est une norme nationale harmonisée sur la manipulation et l’entreposage des agents pathogènes affectant les humains (anthropopathogènes), des agents pathogènes pour les animaux terrestres et des toxines au Canada. Les NLDCB sont le fruit d’une initiative conjointe menée par l’Agence de la santé publique du Canada (ASPC) et l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) visant à mettre à jour et à harmoniser trois documents existants de normes et lignes directrices canadiennes en matière de biosécurité pour la conception, la construction et l’exploitation d’installations où sont manipulés ou entreposés des agents pathogènes ou des toxines : 1. les «Lignes directrices en matière de biosécurité en laboratoire», 3e édition, 2004 (ASPC); 2. les «Normes sur le confinement des installations vétérinaires», 1re édition, 1996 (ACIA); 3. les «Normes de confinement pour les laboratoires, les installations vétérinaires et les salles de nécropsie qui manipulent des prions», 1re édition, 2005 (ACIA). 1, fiche 94, Français, - Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20installations%20o%C3%B9%20l%27on%20manipule%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20qui%20touchent%20les%20humains%20et%20les%20animaux%20terrestres%2C%20des%20prions%20et%20des%20toxines%20biologiques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Partnerships, Liaison and Issues
1, fiche 95, Anglais, Partnerships%2C%20Liaison%20and%20Issues
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
An administrative entity of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 1, fiche 95, Anglais, - Partnerships%2C%20Liaison%20and%20Issues
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Name confirmed by the CFIA. 1, fiche 95, Anglais, - Partnerships%2C%20Liaison%20and%20Issues
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Partenariats, liaison et enjeux
1, fiche 95, Français, Partenariats%2C%20liaison%20et%20enjeux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Entité administrative de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, fiche 95, Français, - Partenariats%2C%20liaison%20et%20enjeux
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Nom comfirmé par l'ACIA. 1, fiche 95, Français, - Partenariats%2C%20liaison%20et%20enjeux
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-11-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Operational Development
1, fiche 96, Anglais, Operational%20Development
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
An administrative entity of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 1, fiche 96, Anglais, - Operational%20Development
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Name confirmed by the CFIA. 1, fiche 96, Anglais, - Operational%20Development
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Développement opérationnel
1, fiche 96, Français, D%C3%A9veloppement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Entité administrative de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, fiche 96, Français, - D%C3%A9veloppement%20op%C3%A9rationnel
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Nom confirmé par l'ACIA. 1, fiche 96, Français, - D%C3%A9veloppement%20op%C3%A9rationnel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-11-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Centre of Administration
1, fiche 97, Anglais, Centre%20of%20Administration
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
An administrative entity of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 1, fiche 97, Anglais, - Centre%20of%20Administration
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Name confirmed by the CFIA. 1, fiche 97, Anglais, - Centre%20of%20Administration
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Centre d'administration
1, fiche 97, Français, Centre%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Entité administrative de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, fiche 97, Français, - Centre%20d%27administration
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Nom confirmé par l'ACIA. 1, fiche 97, Français, - Centre%20d%27administration
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Protection of Life
- Practice and Procedural Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- make arrangements
1, fiche 98, Anglais, make%20arrangements
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- make provisions 2, fiche 98, Anglais, make%20provisions
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Food Inspection Agency asks producers to call their local CFIA office to report animals and make arrangements to have samples taken for testing. 3, fiche 98, Anglais, - make%20arrangements
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
CFIA means : Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 98, Anglais, - make%20arrangements
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- make provision
- make arrangement
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Droit judiciaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- prendre des dispositions
1, fiche 98, Français, prendre%20des%20dispositions
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'Agence canadienne d'inspection des aliments demande aux producteurs de téléphoner à leur bureau régional de l'ACIA pour signaler ces cas et prendre des dispositions afin que des échantillons soient prélevés à des fins d'analyse. 2, fiche 98, Français, - prendre%20des%20dispositions
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
ACIA désigne : Agence canadienne d'inspection des aliments. 3, fiche 98, Français, - prendre%20des%20dispositions
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- prendre de disposition
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Derecho procesal
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- adoptar medidas 1, fiche 98, Espagnol, adoptar%20medidas
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Marketing
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- pre-market assessment
1, fiche 99, Anglais, pre%2Dmarket%20assessment
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- premarket assessment 2, fiche 99, Anglais, premarket%20assessment
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The CFIA’s pre-market assessment consists of a detailed, science-based evaluation of product safety information, efficacy, and labelling. To assess a product, the Agency requires that supporting information, which varies in scope depending on the nature of the product, is submitted. 3, fiche 99, Anglais, - pre%2Dmarket%20assessment
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation CFIA means : Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 99, Anglais, - pre%2Dmarket%20assessment
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commercialisation
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- évaluation préalable à la mise en marché
1, fiche 99, Français, %C3%A9valuation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation préalable à la mise en marché réalisée par l'ACIA consiste en une évaluation scientifique précise des renseignements sur la salubrité, l'efficacité et l'étiquetage du produit. Pour faire l'évaluation, l'Agence a besoin de recevoir des renseignements justificatifs dont la portée varie selon la nature du produit. 2, fiche 99, Français, - %C3%A9valuation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation ACIA désigne : Agence canadiennes d'inspection des aliments. 3, fiche 99, Français, - %C3%A9valuation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- recall
1, fiche 100, Anglais, recall
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Remove from further sale or use, or to correct, a marketed product that contravenes legislation administered and/or enforced by CFIA [Canadian Food Inspection Agency]. 1, fiche 100, Anglais, - recall
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rappeler
1, fiche 100, Français, rappeler
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Enlever un produit afin de prévenir toute vente ou utilisation ultérieure, ou encore corriger un produit commercialisé qui contrevient à la législation administrée ou appliquée par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 1, fiche 100, Français, - rappeler
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


